Это сокращение от моего второго имени, – нашлась Кассандра.

Странно, в Вашем досье второе имя не указано.

Потому что мое второе имя – Кассилопопия, – многозначительно изрекла Кассандра, – да, моя бабуля была та еще выдумщица, – глядя, как Ричард едва сдерживает смех, добавила она, – так что, спасибо моим родителям, в свидетельство это имя не пошло.

Значит, Кассилопопия?

Увы, – пожала плечами Лаки.

И откуда директору Прескоту это известно?

Сэм, ты меня обижаешь, – встрял в разговор Ричард, – не знай я все обо всех, не сидеть бы мне на своем месте. Итак, агент Лаки Кассилопопия Хартли, – чудом сохраняя серьезность, изрек Ричард, – можете приступать к работе.

Спасибо, сэр, – поблагодарила Кассандра и, не мешкая ни секунды, направилась к лифту.

Если наведываться в кабинет директора Прескота Кассандра не собиралась, то появиться в своем офисе очень хотела. Предвкушая встречу со своими коллегами, а если повезет ‒ и с Дэвидом, Кэс этаж за этажом двигалась к цели.

К ее большому сожалению, хоть лифт и выпустил девушку на нужном этаже, желаемого она так и не получила – офис отдела специального назначения агента Грина был пуст.

Какого черта? – не найдя за привычным местом даже Тома, не сдержалась Кэс.

Дилемму оставаться ли ей в пустом офисе решил за нее Джек, спустившийся в ее поисках на третий этаж.

Кэс, я закончил. Как насчет того, чтобы поехать домой?

Не в курсе, какой зомби-апокалипсис заставил всех моих коллег покинуть наш офис?

В отличие от тебя, лентяйка, все на задании.

А когда вернутся?

Боюсь, малышка, тебе придется пару недель поработать здесь одной. Они в Майами, и, если верить словам Рейчел, пробудут там еще недели две.

Вот же ж…

Ну, раз уж ты и так расстроена, хочу заметить, что, когда я говорил, что ты можешь поработать здесь, то скорее имел ввиду это здание, а не этаж. На время твоей реабилитации тебя направили к аналитикам на седьмой.

А помнишь, было время, когда гонцов, принесших плохие новости убивали? Кажется, я начинаю понимать этих людей.

Да ладно тебе, не все так страшно. Ну, поперекладываешь ты пару недель бумажки, все равно с твоей рукой сейчас нельзя играть в шпионов. Хочешь, заберу тебя на это время в Академию?

Джек, считай, что тебе дали второй шанс. Естественно хочу.

Хорошо. Жди у Рейчел, пока я все улажу с нашим большим боссом.

За то время, что Лаки успела проработать в Управлении, она впервые была в кабинете Рейчел. Утопая в огромном кресле и, смакуя кофе, любезно поданный ей секретарем подруги, Кэс наслаждалась атмосферой кабинета.

А я думала, что ты простой бухгалтер, – оставшись наедине с Рейч, сказала Кассандра.

Ты руководствовалась словами Фанни. Спроси ты у меня, знала бы, что я финансовый директор.

Директор филиала ЦРУ, финансовый директор, директор Академии по подготовке оперативников, владелица сети цветочных магазинов, – загибала пальцы Кассандра, – знал бы директор Метьюз, что готовил не шпионов, а управленцев…

Да, время меняет людей, – с ностальгией произнесла Софи.

Пожалуй, – согласилась Кассандра, размышляя, кем бы стала сама, если бы не снайперская пуля, – кстати, о финансах, – отогнала она ни к чему не приводящие мысли, – давно хотела тебя поблагодарить за семью Лидлена. Я увидела платежи еще когда искала вас, и, хоть и не смогла отследить отправителя, всегда знала что это вы.

Как же иначе. Благодаря тебе, у меня есть Дэвид. Так что, мы просто продолжили то, что начала ты. Как прошло с Самантой? – сменила она тему, не пожелав бередить старые раны.

Саманта, – будто попробовала имя на вкус Лаки, – знаешь, когда слышишь это имя, ожидаешь увидеть кого-то, ну не знаю, вроде Саманты из «Секса в большом городе». А в итоге перед тобой предстает доктор Торв. Просто удивительно, как обладая такой идеальной внешностью, можно быть настолько холодной.

И какое бы имя, по-твоему, ей подошло?

Хм, дай-ка подумать… Пруденс! Да, именно Пруденс – это точно ее имя.

Боже, Кэс, только не говори такое Ричарду, – рассмеялась Рейчел, – черт, теперь глядя на нее, буду думать о Пруденс. Ну, спасибо, подруга.

Все, Кассилопопия, я договорился. На следующие две недели ты моя, – влетел в кабинет довольный собой Джек.

Кассилопопия? – переспросила Рейчел.

Ага. Дома расскажу. Если сможешь меня уговорить, – подмигнул Феникс жене. – Готова? – обратился он на этот раз к Кассандре.

Да, пошли.


Глава 37.


Месяц. Целый месяц прошел с последнего разговора Лаки с Дэвидом. Целый месяц она упорно пряталась от желания его увидеть за бесплодными попытками найти Кирсанова. Просиживая дни и ночи напролет в компьютерном зале, который Джек специально для нее закрыл от посетителей, Кассандра не продвинулась ни на йоту, ни в своем желании перестать думать о Дэвиде, ни в поимке Дмитрия.

– Хватит, – поднявшись со стула, сказала она своему отражению в мониторе, – так ты ничего не добьешься.

Кирсанов был слишком умен, чтобы попасться в объектив камер, и выманить его можно было только посулив что-то, ради чего он бы вылез из своего укрытия. А Катя Морозова была именно тем живцом, которым можно было поймать такую рыбу, как Дмитрий Кирсанов.

Реализовать план поимки русского, когда Кассандра будет использована в качестве наживки, можно было только с разрешения Ричарда, ведь без выделенных им ресурсов агентства, план шпионки был не более чем самоубийством. Обманывать себя ложными надеждами, что Ричард с легкостью внемлет ее доводам, не приходилось. Чтобы его уговорить, нужна была «тяжелая

артиллерия», а Кэс как раз знала такую «артиллерию».

Еще раз, обдумав свой план, агент Хартли пошла на поиски Джека Грина.

Уговорить Джека поддержать ее перед Ричардом тоже оказалось непростой задачей. Лесть, логика, обещания быть крайне осторожной разбивались о непрошибаемый барьер его страха потерять

Кассандру вновь. Получить его согласие удалось лишь пригрозив, что в противном случае, она все сделает сама.


***


Не знаю, что Вы там курили в этой своей Академии, но у вас точно крыша поехала, – рвал и метал Ричард, когда Кассандра рассказала ему о своем плане, – черт, Кэс, разве не ты уверяла меня, что опаснее и умнее этого русского, ты давно никого не встречала?

Меня будут прикрывать агенты.

Черта с два я допущу такой риск. Не для того Джек прятал тебя у себя на «Ферме», чтобы так просто отдать в руки этому монстру. Ты хоть представляешь, что он с тобой сделает, если доберется?

Да, если я буду одна, но ты пошлешь со мной профессионалов…

Этого не будет, я не позволю тебе так рисковать жизнью. Да и ни один агент не сможет защитить тебя, если он решит воспользоваться снайпером.

Не решит, – возразила Кассандра, – я нужна ему живой…на какоето время.

Ты сама себя слышишь? Нет, однажды я уже стал причиной твоей смерти, больше такому случиться я не позволю.

А если бы на моем месте был другой агент? – начала терять терпение Кассандра.

Ни один нормальный агент не стал бы так рисковать. Пойми, Кэс, – умерил пыл Прескот, – сейчас у агентства куда как больше возможностей, чем было в нашу оперативную бытность…

Я их все уже перепробовала, Рич. Ничего не вышло: ни у меня, ни у твоих людей, работающих параллельно. Кирсанова можно достать только, если поманить «конфеткой».

А «конфетка» стало быть, ты? Нет. Только через мой труп, – уперся Ричард.

Пойми Ричи, если я не смогу это сделать с твоего разрешения и помощью, я сделаю это сама.

Ты не настолько глупа.

Настолько. Я не могу бездействовать, боясь каждую секунду, что он сможет найти мою семью. Ты забыл? В этой жизни у меня есть родители, есть брат, невестка и племянник. Что если он доберется до них?

После слов Кассандры в комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь движениями маятника, установленного на столе директора Прескота.

Если ты умрешь, пытаясь реализовать свой чертов план, – наконец нарушил молчание Ричард, – я не стану называть внучку Лаки.

Спасибо. Это много для меня значит, – выдохнула Кассандра.

Будешь благодарить, когда вернешься живой, таща за собой Кирсанова. И мне плевать будет он идти за тобой в наручниках или плестись в пакете для трупов. А теперь иди к себе в отдел, пока я подберу для тебя команду.

После того, как Джек с Лаки покинули кабинет директора Прескота, каждый разошелся по своим делам: Джек пошел «обрадовать» Рейчел сообщением о плане Кассандры, так как скрыть столь масштабную операцию от финансового директора было невозможно, а узнай она новость от посторонних, побежала бы переубеждать Ричарда, прихватив с собой Марджери; Лаки же, как послушная сотрудница, спустилась на третий этаж.

Последний раз агент Хартли появлялась в своем офисе больше трех недель назад, и тогда он мало походил на тот «жужжащий улей» занятых работой агентов, каким казался сейчас.

Всем привет, – поприветствовала Лаки коллег.

Ого, кто это к нам вернулся, – обнял коллегу агент Сандрес.

Ты к нам насовсем или опять сбежишь? – последовала примеру Марка Рита.

До следующего ранения ‒ насовсем, – оказалась она на этот раз в объятиях Тома.

О, агент Хартли, такие шутки на нашей работе дорого обходятся, – посетовал Билл.

А где наш начальник?

Поехал на девятый. И, судя по его виду, ничего хорошего ждать от

Прескота сегодня не приходится, – ответил Том.

Не думаю что так все серьезно, – не пожелала раскрывать сейчас карты Лаки.

Общение с коллегами завлекло Кассандру ровно настолько, чтобы периодически отвечая на их вопросы и задавая свои, не пропустить приход Ричарда с подобранной им командой. В том, что он задействует ее отдел, после вызова Дэвида, можно было не сомневаться, но насколько велики будут выделенные директором ресурсы, Кассандра могла только догадываться. Нежелание пропустить открывающиеся двери лифта, было продиктовано еще и тем, что Кэс хотела увидеть взгляд Дэвида. Взгляд, не измененный для команды. Взгляд, который мог рассказать об его истинных чувствах.

Наконец двери лифта открылись, выпуская директора Прескота в сопровождении Дэвида, Джека и начальника службы захвата. И, судя по выражению лица, Дэвида Грина, он был безумно зол. Таковым он оставался и, подойдя к своей команде, и во время всего разговора. Казалось, что теперь эта злость будет преследовать его вечно.

Агент Хартли, команда в сборе, будьте добры, раскрыть подробности своего плана, – далеко не добродушным тоном «попросил» директор Прескот.


Глава 38.


Ну и как мне теперь ее ненавидеть, когда она спасла тебе жизнь? – прямо с порога спросила Дэвида, вернувшаяся с командировки Люси.

Судя по всему, скоро будет некого ненавидеть, – хмуро ответил сестре Дэвид, залпом осушив бокал виски.

Ого, что же это я все время все пропускаю, – посетовала мисс Грин, – рассказывай.

Нечего рассказывать. Похоже, мое желание скоро исполнится, и я смогу взять Джимми в свой отдел, – наполнил бокал Дэвид.

И куда же денется мисс Хартли?

Безвестно канет. Эта идиотка решила ловить Кирсанова на живца. И знаешь, кто «живец» – она сама.

Так, стоп, давай подробности. И хватит пить, – забрала Люси бокал из рук брата, – Кирсанов это тот который сбежал?

Да.

Дерьмово, – выругалась Люс, – я тут пробила его по нашим ФБРовским базам – парень он, прямо скажем, не простой. Но ведь вы будете ее страховать?

От пули не застрахуешь.

А почему ты заранее уверен в ее провале? Она, вроде, девушка не глупая, а в купе с целой командой обученных агентов – справится.

О, Люс, неужели ты не понимаешь?

Чего? – подняла бровь в семейной манере Люси, – того, что ты втюрился в свою подчиненную? Это-то я как раз понимаю.

Нет. Да с чего ты это взяла? Как вообще можно влюбиться в эту, эту…

Для невиновного человека, Вы – сэр, слишком громко протестуете,

улыбнулась младшая Грин, – советую, пока не упился в стельку, и Лаки никто не подстрелил, ехать к ней.

Не собираюсь я к ней ехать, да и сейчас уже поздно, – отказался Дэвид.

Дэйв, сейчас полдесятого. Да и в таких делах поздно не бывает, – подмигнула она брату.