— Она моя жена, Дарси, моя жена!

Его слова словно придавили ее, она поймала себя на том, что, остолбенев, молча смотрит на него и бормочет что-то невнятное.

Внезапно разозлившись на себя, он быстро подошел к Лейн, поставил ее на ноги и встряхнул.

— Мне нужна ты! — Синие глаза в упор смотрели на нее. — Я и подумать не мог, что скажу эти слова в свои тридцать восемь лет, надо полагать, я здорово влюбился, вот тебе и на!

Лейн старалась избегать его взгляда, но Фергюс крепко держал в ладонях ее голову и деваться было некуда.

— Можешь ты это понять и честно ответить? — Голос его прозвучал жалобно.

— Возможно, и со мной приключилось то же самое… может, я… но…

— Никаких «но»! — И он попытался закрыть ей рот поцелуем.

Лейн толкнула его в грудь. Фергюс отпустил ее.

— Так нечестно! — взорвалась Лейн, чувствуя жизненно важным доказать свою правоту. — Мы оба достаточно взрослые и понимаем, что любовь — всего лишь физиология. Это непостоянное чувство, преходящее! Мы не продержимся и полугода!

— Все верно, это одна из причин. Но ты недооцениваешь мою способность сделать тебя счастливой!

— А я не в счет? — парировала Лейн, стараясь не замечать искрящегося смеха в его глазах. — По сравнению с половиной твоих предыдущих партнерш я, уверена, покажусь тебе невероятно пресной.

Он задорно подмигнул:

— У меня есть основание сомневаться в этом.

Выйдя из себя от такой неделикатности, Лейн уперлась руками в бедра и топнула ногой.

— Рано или поздно тебе придется смириться с моим отказом, и чем раньше, тем лучше. Я должна вернуться домой и продолжать жить своей жизнью.

Фергюс провел ладонью по лицу, поскреб шею и наконец произнес:

— Прямо не знаю, что мне с тобой делать.

Лейн решила, что ей может не хватить выдержки, и тяжело опустилась на постель.

— Я устала, Фергюс. Извини, лягу.

Повисло долгое молчание, наконец он спросил:

— Ты не возражаешь, если Ханна заглянет к тебе перед сном? Она пристает ко мне с этим каждый день.

Лейн кивнула и слабо улыбнулась.

— Конечно…

Она смотрела, как он пошел к двери, потом оглянулся.

— Мы не закончили разговор, — предупредил он.

Как только стихли его шаги, Лейн уронила голову на подушку и тихо заплакала. Она не понимала, что творится. Может, это вирус так на нее подействовал?


Лейн обрадовалась, когда увидела Ханну несколько часов спустя, но голосу ее не хватало живости, и она ненавидела себя за это. К счастью, Ханна болтала без остановки, иногда нервно дергалась. Оказалось, ее предупредили, чтобы не задерживалась слишком долго, а что значит «слишком долго» она в точности не понимала. Но, когда Ханна начала зевать, глаза стали слипаться, обеим стало понятно, что время ее истекло.

Ханна потянулась обнять Лейн, которая поцеловала ее в щеку и пожелала девочке сладких снов. Малышка стерла пальцем слезу, катившуюся по щеке Лейн.

— Ты плачешь?

Лейн хлюпнула носом, заставила себя улыбнуться и объяснила:

— Лейн просто еще слабая. Завтра ей будет лучше. Спокойной ночи, Ханна.

Она помахала ей рукой.

Ханна хотела помахать в ответ, но в дверь постучали. Фергюс за дверью произнес:

— Ужастик, тебе пора.

Ханна побежала к двери, открыла и махнула на прощание. Потом Лейн услышала ее взволнованный голосок:

— Лейн плачет.

Фергюс спросил:

— Ты чем-то ее обидела?

Ханна захлопнула дверь. До Лейн донеслось ее хихиканье, пока они шли по площадке.

Фергюс больше не, зашел.

Глава 8

На следующее утро Лейн заставила себя подняться с постели, принять душ и одеться. Она причесывалась, когда с дальнего конца площадки донесся отчаянный крик и грохот. Выбежав из комнаты, Лейн буквально влетела в спальню Фергюса. На полу под опрокинутым стулом лежала и плакала Ханна. Лейн убрала стул и опустилась рядом с девочкой, одной рукой держа ее за плечо, второй проверяя, нет ли переломов.

— У тебя все цело. Можешь встать?

Рыдая, Ханна потянулась к ней, и Лейн перенесла ее на кровать, посадила к себе на колени и стала успокаивать. Теперь Ханна рыдала ей в плечо. Отыскав в кармане платок, Лейн пыталась осушить ее слезы, но девочка плакала все сильней. Надо было срочно разыскать отца.

— Успокойся, — сказала Лейн, гладя Ханну по голове. — Уже все прошло. У тебя что-нибудь болит?

Девочка, продолжая плакать, едва заметно мотнула головой.

— Тогда в чем дело? — Постепенно рыдания стихли. — Как ты считаешь, стоит нам поискать папу?

Ханна взвыла так громко, что Лейн испугалась за свои барабанные перепонки.

— Если ничего не болит, то в чем же дело, солнышко мое?

Ханна молча продолжала лить слезы.

— Хочешь, мы спустимся вниз и чего-нибудь выпьем?..

Ханна утерла платком слезы и умоляюще посмотрела на Лейн.

— Не говори папе, — всхлипывая, попросила она.

Лейн удивилась ее просьбе.

— Почему? Папа должен знать, что ты упала. Ты не согласна?

Ханна энергично замотала головой, подняла руку и показала на пол.

— Нельзя было трогать.

Личико ее снова сморщилось. Лейн осмотрела место ее падения. Пустая подарочная коробка валялась возле окна, рядом лежала крышка и, видимо, вывалившаяся из нее фарфоровая статуэтка, расколовшаяся пополам.

— Она была наверху… Я упала со стула…

Лейн посмотрела на гардероб.

— Папа не велел подглядывать…

Теперь ее поведение стало понятно.

Лейн накрыла коробку крышкой и поставила на прежнее место. С безделушкой, которая оказалась красивой фарфоровой дамой, дело обстояло хуже.

— Это подарок мне на день рождения.

Ясно было, что рано или поздно ребенок все равно бы ее разбил.

— Когда у тебя день рождения?

— На следующей неделе.

Послышались знакомые шаги, и Лейн спрятала руки с двумя половинками статуэтки за спину. Ханна захныкала, но Лейн успела шепнуть ей:

— Я постараюсь починить. Не говори ничего.

В глазах Ханны засветилась надежда, и она приложила палец к губам.

— Завтрак, прибыл, Ужастик, — объявил Фергюс, внося в комнату поднос с кофе и булочками. Увидев, что Лейн с Ханной, сидя на постели, так широко улыбаются ему, он сразу заподозрил неладное и с тревогой в голосе спросил: — Что случилось?

Лейн соскочила с постели, продолжая улыбаться, что выглядело странно после их разговора накануне, и, обойдя его бочком, скрестила за спиной руки.

— О, теперь уже все в порядке. — Пожав плечами, она объяснила: — Просто Ханна… ударилась головой о дверь.

— Ударилась головой о дверь? — повторил Фергюс, ища место, куда поставить поднос. Кончилось тем, что он водрузил его на постель и повернулся к дочери. — Как тебя угораздило?

Отступая к двери, Лейн подсказала:

— Ты ведь поскользнулась, правда, Ханна?

Ханна кивнула.

— По-моему, она просто испугалась, — добавила Лейн, — но сейчас, кажется, все в порядке.

— Лейн пришла, и мне стало лучше, — заявила Ханна.

— Очень любезно с ее стороны.

Лейн еще раз пожала плечами и сказала:

— Ну, боюсь, мне пора идти, надо увидеться с Роуэном. Пока!

— Пока, Лейн! — крикнула Ханна и улыбнулась своим мыслям под проницательным взглядом отца.

Зайдя в свою комнату, Лейн спрятала статуэтку на дно сумочки.


День выдался неудачным с самого начала. Вместо того чтобы уточнить с Роуэном дату своего отъезда, Лейн вышла от него с заданием придумать сцену драки между Ленноксом и его женой. Оказалось, Тим в то утро свалился с высокой температурой и Патрик пока не мог установить диагноз. Она хотела навестить мальчика, но Макс отсоветовал.

— Это было бы неразумно, Лейн. Мы еще не уверены, что это тот же вирус, а если что-то другое, не хватало вам заразиться еще раз. Сейчас он принимает парацетамол, чтобы сбить температуру, а часа через два к нему придет Патрик.

— Послушай, Макс, если это то, что у меня, важно, чтобы он много спал. Я еще никогда не чувствовала такую слабость.

— Сейчас ты выглядишь лучше, чем когда я видел тебя в последний раз. Я слышал, Фергюс выступал в роли доктора Килдера?

Лейн попыталась сохранить серьезный вид, по ничего не вышло.

— Фергюс хуже головной боли, при упоминании его имени мне срочно требуется помощь.

Она порылась в сумочке и достала две половинки фарфоровой статуэтки.

— О боже! Как это с ней случилось?

— Долгая история, Макс. Достаточно сказать, что из-за нее одной маленькой девочке может достаться. Нельзя ли ее быстро склеить?

— Мм… Ну, раз такое дело…

Через несколько минут, чмокнув Макса в щеку, Лейн шагала, насвистывая, в свой рабочий карцер. Она оставила разбитую статуэтку Максу, поскольку у него была знакомая в гримерной, которая могла помочь. Веселое настроение испарилось, как только она оказалась лицом к лицу со своим электронным помощником. Ну что ж, значит, драка между супругами Леннокс? Ей понадобилось десять минут, чтобы осознать, какое это удовольствие — написать такую сцену. Став утром свидетелем того, насколько Ханна боится отца, она решила, что не мешает Фергюсу и самому получить порцию страха. Написав, наконец, то, что самой понравилось, и сделав несколько экземпляров, она направилась к Роуэну. По дороге ей встретились Джерри с Ингой, занятые бурным разговором, Джерри увидел ее первым.

— Это для нас? — с надеждой спросил он.

— Да, может, это то, что вам нужно, — ответила Лейн, передавая ему текст. — Четырех экземпляров хватит?

Улыбка, которой он встретил ее сообщение, преобразила его, он стал почти привлекательным. Обычно выражение тревоги не сходило с его лица.

— Мы пока вас не отпускаем, — объявил он, ошеломив Лейн настолько, что она заморгала. — Как, по-вашему, можем мы сделать еще одну сцену у бассейна? — задал он неожиданный вопрос.

— А почему бы нет? — согласилась Лейн, поглядывая на Ингу.

Инга выхватила две копии из рук Джерри.

— Пойду искать Фергюса. Мы с ним пройдемся по тексту.

— Я с тобой, — сказал Джерри и, обращаясь к Лейн: — Вы нам понадобитесь позже.

Лейн застыла в нерешительности.

— Я… догоню вас.

Джерри кивнул, и Лейн, дождавшись их ухода, повернула в противоположную сторону. Честно говоря, ей не хотелось оказаться там, где Фергюс прочтет то, что она написала. Сделав крюк, Лейн пошла на пляж.

День для прогулки выдался идеальный. Небо было закрыто облаками, обуздавшими мощь солнечных лучей. С одной стороны, Лейн испытывала чувство вины за попытку избежать ответственности, с другой стороны, понимала, что было бы безумием не сбежать.

Добравшись до пляжа, она скинула босоножки и, взяв их в руки, прошлась босиком по мягкому песку. Лейн закатала брюки и шлепала по воде, радуясь ощущению полного освобождения от проклятого вируса, мысленно желая того же Тиму. Когда начало припекать голову, она взглянула на небо и увидела, что солнце выходит победителем из битвы с облаками. Пора было возвращаться.

На обратном пути Лейн думала о том, что надо бы разобраться с тем, что произошло с ней в Греции. Она думала, что будет тосковать по этим местам, что ей будет не хватать Ханны. Но, главное, внутренне Лейн не была еще готова к отъезду.


Вернулась она как раз к тому, от чего бежала. Свернув к бассейну, Лейн услышала громкие голоса. Обсуждалась сцена ссоры между Ленноксом и его женой. Лейн вздохнула. Больше всего ей хотелось развернуться и уйти, но это было бы проявлением трусости, и она прямиком зашагала к месту происходящих событий.

Первым ее заметил Фергюс, читавший вместе с Ингой текст. Он нахмурился, оглядел ее с головы до ног, снова посмотрел в лицо и как будто только теперь узнал. Лейн вспомнила, что брюки у нее закатаны до колен. Она постаралась быть выше и не думать о том, какой у нее неряшливый вид.

— Вот и она пожаловала, — заметила Инга.

Фергюс направился ей навстречу, многозначительно помахивая страницами.

— Ты все это время была занята.

Ей удалось небрежно пожать плечами.

— Акселю понадобилось чем-то прикрыть отсутствие Тима. Джерри с Роуэном предложили идею ссоры между супругами.

— И тогда ты написала это?

Лейн сделала непроницаемое лицо.

— Тебя что-нибудь не устраивает, Фергюс?

— Мотивация! Что особенного в его последнем увлечении, чтобы вызвать у жены ярость после пятнадцати лет постоянных измен?

— Я бы сказала, у тебя взгляд не с той стороны. — Лейн гордо развернула плечи. — Ничего нового в последнем загуле мужа нет, но кое-что изменилось в его жене. Все это происходит в Греции с девушкой, имеющей родственные отношения с семьей ее матери. Я бы назвала это последней каплей.