— Ты стал к тому же плохим отцом, слишком похож на Джозефа Леннокса. Это уже не игра, Фергюс. Он у тебя в порах сидит.
Лейн покинула его и вернулась в свою комнату. Ничего у нее не вышло, разговора по душам не получилось, правда, с человеком в таком состоянии говорить бессмысленно. Встряску она ему устроила, но гордости не испытывала.
Заснуть в эту ночь Лейн не рассчитывала, но приняла душ и переоделась. Растянувшись на постели, она прошлась по телевизионным программам, пыталась как-то разобраться в своем отношении к тому, что ей стало известно. Наконец выключила телевизор, желая точно так же разделаться с одолевавшими ее мыслями. Решив, что пора вздремнуть, — часы показывали без десяти двенадцать, — Лейн потянулась выключить лампу у кровати, когда послышался тихий стук в дверь. Не в силах поверить, Лейн медлила. Может, стучали в соседний номер? И услышала его голос.
— Лейн.
Стук повторился. Лейн закуталась в халат и выглянула за дверь.
— Можно, я войду? — спросил Фергюс.
Впустив его в комнату, Лейн убедилась, что перед ней другой человек. Лицо такое же измученное, но без щетины. Похоже, он принял душ и переоделся.
Опустившись на постель, он смотрел, как она закрывает дверь.
— Я пришел извиниться, — сказал он.
Лейн робко взглянула на него. Прежнее желание вероломно растекалось по ее телу.
Она возразила:
— Нет, это я должна извиниться за то, что ударила тебя.
Он криво усмехнулся и потер ладонью щеку.
— Это тебе удается лучше всего.
Она попыталась улыбнуться, но не получилось. Фергюс взял ее руки в свои и притянул к себе.
— Я сам напросился.
Лейн оказалась у него между коленей. Следующие слова были сказаны им просто, он не обвинял, и от этого ранили еще больнее.
— Ты была так нужна мне, Лейн, а тебя не было.
Она погладила его по той щеке, которую ударила.
— Теперь я здесь.
Он пытливо смотрел ей в лицо, потом положил на ее бедра ладони, привлек ближе и уткнулся лицом в теплое лоно. Лейн обхватила его голову, гладила по волосам, радуясь его возвращению.
— Мне было тяжело узнать о случившемся с твоей женой, Фергюс. Следовало приехать раньше, но я почувствовала, что чужая тебе. Я пребывала в неизвестности. Пусть это звучит слишком громко, но гордость моя была уязвлена. Казалось, всем известно о тебе больше, чем мне.
— Я здорово сглупил, правда?
— Мы оба, — ответила Лейн, с любовью глядя на его макушку.
Он впился ногтями в ее тело и откинулся назад, чтобы посмотреть на ее реакцию. Лейн делала все возможное, чтобы скрыть вспышку желания, загоревшегося в крови.
Он улыбнулся, довольный.
— Как приятно оказаться дома, — сказал он, незаметно руки его скользнули под одежду, сжали ее наготу, принуждая ее раскрыться, так что Лейн пришлось опираться на его плечи…
— Фергюс… — предупредила она.
Он лег на спину и притянул ее на себя.
— Позволишь мне любить тебя, Лейн?
Голова у нее кружилась от призывного сияния синих глаз, рука его, запутавшаяся в ее волосах, пригнула ей голову, и он нашел ее губы. Они словно год не целовались. В их поцелуях было больше сочувствия и утешения, чем страсти.
Когда наконец Лейн оторвалась перевести дыхание, она заметила:
— Как кто-то однажды сказал, это было бы неразумно.
Он скатил ее с себя, оперся на локоть и поправил воротник ее халата.
— Ну мог ли я поставить себя в более дурацкое положение?!
Лейн широко улыбнулась и кивнула.
— Все-таки ты ведьма!
— Если будешь хорошим мальчиком до конца съемок, сочту за счастье повиноваться тебе. Но мне хочется, чтобы ты остался со мной на ночь.
Он искоса взглянул на нее.
— Что? И всю ночь терпеть искушение тобой?
Она кивнула.
— Для тебя это нетрудно.
— Неправда!
— Пожалуйста, Фергюс… мне так хочется, чтобы ты побыл рядом, ведь у нас мало времени…
Фергюс скреб свой подбородок, словно у него был нервный зуд. Лейн решилась на нечестную игру — обвила его шею руками и положила голову ему на грудь.
— Пожалуйста…
Тяжело вздохнув, Фергюс освободился из ее объятий и наклонился снять ботинки.
Счастливая Лейн откинулась на подушки, потом нахмурилась.
— Тебе ничего не надо взять из своего номера?
— Нет, если мне всю ночь терпеть. — И стал расстегивать рубашку.
— Можно, я это сделаю? — попросила Лейн.
— Нет. — Фергюс был непреклонен. — Лучше приготовь мне чай, чтобы вернуть на стезю трезвости и порядочности.
Просьба пролетела мимо ее ушей, она глаз не сводила с его лица.
— Господи, — вырвалось у нее, — я так тебя люблю, что меня сейчас разорвет!
Фергюс лукаво посмотрел на нее.
— А ведь я еще не брался за тебя.
Как ей хотелось, чтобы он за нее взялся!
— Чай! — напомнил ей Фергюс и пошел в ванную комнату.
К его возвращению Лейн приготовила чай и взбила подушки. Когда Фергюс забросил в постель свои длинные голые ноги, она примостилась на краешке и смотрела, как он пьет. Отставив чашку, он взмолился:
— Перестань вести себя, как помешанная фанатка Фергюса!
Она поправила его:
— Поклонница Фергюса Ханна.
— Все равно прекрати!..
Зеленые глаза смотрели на него жалобно.
— А что я могу поделать? Это сильнее меня.
Сдавшись, он выключил свет и обнял ее за плечи, склонив ее голову к себе на грудь. Лейн обвилась вокруг него, прижимаясь, наслаждаясь новым для нее ощущением близости. Он поглаживал ладонью ее руку. Лейн приподняла голову и поцеловала его обнаженную грудь.
Очень медленно он повернулся к ней, нашел ее губы и поцеловал с глубокой нежностью.
— Нет, это будет очень трудно, — вырвалось у него.
— Наверное, для тебя такая ситуация в новинку, — предположила Лейн.
— Мы можем сменить тему? — ответил Фергюс.
Наступило долгое молчание, пока Лейн не спросила:
— Не хочешь рассказать, что произошло, или это причинит тебе боль?
— Приятного было Мало, но с Дарси по-другому не бывало.
Лейн удивил его тон.
— Почему такая ожесточенность? Ведь она умерла.
— Не беспокойся, ожесточенность против себя, а не Дарси.
Она совсем не владела собой.
— Ты когда-нибудь любил Дарси? Ведь женился на ней.
— Я сделал это ради Ханны. Любви не было. Дарси была сексуальной и умело обращалась с мужчинами… когда была в нормальном состоянии. Я надеялся на наш союз в интересах Ханны, но ошибся.
— Это было самоубийство?
— И да и нет. Она понимала, что медленно убивает себя. Может, она решила, что смерть — единственное, чего она еще не испытала. Но скорее всего, передозировка произошла из-за того, что голова у нее работала плохо.
Лейн приподнялась, пытаясь в темноте разглядеть лицо Фергюса.
— Прости, что меня не было рядом, Фергюс. Я вела себя как последняя эгоистка. Мне стыдно.
Он дотронулся до ее щеки.
— Обещай отныне не убегать от меня, и я прощу тебя.
— Нет мне прощения! Не заслуживаю.
Он подвинулся к ней, запустив пальцы в ее волосы.
— А чего ты заслуживаешь?
— Не мне судить.
— Я еще не слышал обещания.
— Обещаю никогда больше не бросать тебя, — сказала Лейн, уткнувшись подбородком в его плечо.
Он прижал ее к себе.
— Вот теперь все в порядке. Сделаем наказание приятным.
Он наградил ее долгим поцелуем, одновременно провел рукой по ее телу, направляясь к уголкам, объявленным на сегодняшнюю ночь запретной зоной.
— Фергюс… мы договорились, — шепотом напомнила она.
— Доверься мне.
— Фергюс!
— Ммм?
— Что ты делаешь?
— Тихо.
— О боже!..
— Приятно?
— Это… изумительно!
— Ммм.
— Нет… нет… не надо.
— Надо.
— О боже!
— Я предпочитаю слышать «Фергюс».
— О боже! Я люблю тебя.
— Бога или меня?
— Тебя! Обоих!
— Это я могу пережить.
— А-а-а! Это безнравственно.
— Я так не думаю.
— Не смею спрашивать, откуда ты это знаешь.
— Из женских журналов.
— Не смеши меня. Сделай так еще.
— Так?
— Нет… Вот так! Фергюс, не надо больше, пожалуйста…
— Чего не надо?
— О-о-о-о! О боже, боже, боже!
— Я еще не кончил.
— Не могу поверить, что ты это сделал!
— И я не верю, что ты сделала это.
— Мой милый альтруист…
— Твое время еще придет, моя любовь.
— Думаю, оно уже пришло.
Лейн спала глубоким сном, когда в дверь постучали. Фергюс посмотрел на часы, натянул простыню на Лейн и выскочил из постели. В дверях стояли Роуэн и Макс, их взгляды с Фергюса обратились на спящую Лейн, потом снова устремились на Фергюса. Роуэн покачал головой.
— Рога трубят, Фергюс. Аксель дает тебе десять минут на все.
Фергюс выругался вполголоса, схватил одежду, валявшуюся на стуле, и исчез в ванной комнате.
— Я догоню вас, — сказал Макс Роуэну, усаживаясь на край постели и разглядывая блаженное выражение на лице Лейн. — Значит, ты сделала это, — сказал он ей тихо.
Она не шевельнулась до тех пор, пока Фергюс, вылетевший из ванной и одетый кое-как, не остановился на секунду, чтобы поцеловать Лейн в голову.
— Ногу сломаешь! — крикнул Макс ему вслед, дожидаясь пробуждения Лейн. Она проснулась окончательно и услышала слова Макса. — Ну и ну!
Самодовольная улыбка тронула ее губы.
— Что ты здесь делаешь?
— Подгоняю Фергюса, — ответил он и добавил со вздохом: — Если бы…
Лейн закинула руки за голову.
— Похоже, ты неплохо провела время, — заметил он нарочито сварливым тоном.
Она улыбнулась ему.
— Да! Да!
— Ведьма! — с чувством симпатии произнес Макс.
— Это не то, что ты думаешь, Макс.
— Можно подумать, что я вчера родился! Ты провела с ним ночь, да или нет?
— Ну… это была необычная ночь.
— Ладно, не хочу ничего слышать. Зеленею от зависти. Он даже задержался, чтобы поцеловать тебя на прощание, а ты не заметила.
Она повернулась на бок.
— Правда? Согласись, что он необыкновенный.
— Меня от тебя тошнит, — заявил он и поднялся, чтобы уйти. — От вас обоих.
Лейн сделала ему ручкой и уткнулась носом в подушку.
Выбравшись в город, она решила купить себе дюжину гарнитуров тонкого белья в качестве подарка Фергюсу к завершению съемок. Вернувшись, она слонялась вокруг съемочной площадки, пока не выяснила, что все идет хорошо. Лейн подошла к Роуэну и тихо сказала ему на ухо:
— Видите, на какие жертвы я иду ради спасения фильма?
Тот усмехнулся.
— Мы благодарны вам за ваше благотворное вмешательство, Лейн… но назвать это жертвой? С какой стати? Видели бы вы выражение своего лица утром, когда мы пришли за Фергюсом.
— Было так заметно? — невозмутимо улыбнулась она.
На ее плечо легла чья-то рука, и, обернувшись, она увидела перед собой Фергюса.
— А-а, позвольте представить вам, — обратился он к Роуэну, — мою возлюбленную.
— Фергюс! — вспыхнула Лейн.
Роуэн покачал головой.
— Он становится еще невыносимее.
Лейн подождала, пока он отошел, и обернулась к Фергюсу.
— Ты не должен был так говорить.
Понимая, что за ними наблюдают, Фергюс быстро поцеловал ее в губы.
— Нет, должен. Я мечу свою территорию.
— Ваши речи возмутительны, Фергюс Ханн. Как территория, я принадлежу только себе.
— Временно. — Он взял ее за руку и потянул за собой.
— Куда мы идем?
— У нас всего десять минут. — Он вел ее по коридору.
— Ты не ответил.
Они подошли к какой-то комнате с табличкой «занято», и Фергюс толкнул дверь.
— Здесь! — сказал он и положил ее руки себе на шею.
— Ты сумасшедший! — засмеялась Лейн.
— Сумасшедший влюбленный, — подтвердил он, глядя на ее губы. — Боюсь, что не смогу терпеть до окончания съемок.
— В таком случае я завтра уеду домой. — Лейн удавалось сохранять внешнее спокойствие, хотя сердце ее трепетало.
Он снял ее руки с плеч и сурово спросил:
— Опять бросаешь меня?
— Нет, ведь я обещала. Просто я избавлю тебя от искушения. Мы слишком старые, чтобы обжиматься по углам, как подростки… — Глаза ее смеялись. — Ну давай же, скорее…
Он притянул ее к себе.
— Может, отшлепать эксцентричную ведьму?
"Ослепленная звездой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ослепленная звездой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ослепленная звездой" друзьям в соцсетях.