Лейн обняла его за шею.
— Фергюс, — предупредила она, — ты заводишь меня.
— Я говорю не о возбуждении, а о страдании, Лейн…
В самый неподходящий момент распахнулась дверь и двое рабочих внесли стол. Лейн истерически засмеялась, и Фергюсу пришлось зажать ей рот ладонью.
— Пошли, — сказал он громко, — придется поискать другое место, чтобы заняться любовью.
Вошедшие с удивлением воззрились на них. Тогда Лейн подумала, что чем скорее она уедет домой, тем меньше им придется страдать.
В тот вечер Лейн собирала вещи, когда позвонил Фергюс, чтобы пригласить ее к себе в номер на джин с тоником.
— Не думаю, что в этом есть необходимость.
— Если хочешь, можем заменить минеральной водой. Я не могу отпустить тебя, не пожелав спокойной ночи.
— Слушаюсь, господин Повелитель, иду.
— Так-то лучше, рабыня.
Когда он открыл ей дверь, то увидел, что она уставила на него палец.
— Ваша беда, господин Ханн, что вы, похоже, сами не знаете, кто вам нужен — рабыня, ведьма или нянюшка.
Он обнял ее за плечи, ввел в комнату и внимательно оглядел.
— Не вижу причин, почему бы тебе не стать единой в трех лицах.
Молча посмотрев на него, Лейн засмеялась.
— Ты — безнадежный случай. Где этот джин? Пожалуй, мне нужно выпить.
— Сейчас будет.
Лейн поколебалась, прежде чем осмелилась спросить:
— Ты звонил сегодня Ханне?
Он бросил на нее понимающий взгляд.
— Звонить-то звонил, только Ужастика не было дома — ушла на вечеринку, так что не слишком она тоскует по своему отцу.
Лейн взяла у него протянутый бокал. Для себя Фергюс принес бокал и маленькую бутылочку минеральной воды.
— Видишь, как я исправляюсь, мисс? — Он чмокнул ее в нос.
— Тим повеселел, говорит, что ты опять в форме.
— Я знаю, ты щадишь мои чувства, Лейн, но, когда этакий вундеркинд, фактически инвалид, вдруг выходит из себя и кричит тебе «фуфло!», дальше ехать некуда!
Лейн прикрыла улыбку ладонью, а Фергюс посмотрел на нее с любовью и признался:
— Мне и впрямь стало жаль Леннокса.
— Макс на него больше похож, — заметила Лейн.
— Возможно.
— Макс тебе не нравится?
— Ничего личного, просто не мой тип.
— Хочешь сказать, он не такой, как все? — Она украдкой бросила на него взгляд.
— Почему тебя волнует, что я о нем думаю?
— Просто интересно. Вы проводите вместе много времени, и, если он тебя раздражает, ты испытываешь дискомфорт.
— Можешь удивляться, но у меня нет времени думать о чьей-то сексуальной ориентации.
— Когда ты узнаешь его, поймешь, какой он добрый.
Тут Фергюс плеснул виски себе в минеральную воду.
— Видишь ли, Лейн, Макс вообще бы меня не беспокоил, если бы не следил за мной влюбленно большими карими глазами. От этого становится не по себе.
— Глупый, Макс дал обет безбрачия. Он сам об этом сказал.
Фергюс подмигнул ей.
— Думаю, для меня он мог бы сделать исключение.
— Какое самомнение! — усмехнулась Лейн.
— Иди ко мне, девушка, и верни веру в то, что я все еще привлекателен для женщин.
Она горячо поцеловала его и тут же отодвинулась.
— Пора мне идти, — сказала Лейн.
Расслабленный, он зарылся руками в волосы.
— Очень не хочется соглашаться с тобой, но мне еще нужно выучить небольшой кусок текста.
— Никогда бы не подумала, что с таким нетерпением буду ждать окончания съемок, — сказала Лейн. — Только не пропадай надолго.
Фергюс взял ее руку и поцеловал в ладонь.
— Тогда выброси в окошко этот проклятый автоответчик.
— Ради тебя все, что угодно, — пообещала Лейн.
Он улыбнулся.
— Приятно слышать такие речи.
Тут у нее закралась мысль, что она могла бы расстаться с ним утром. Прочитав в глазах Лейн нежелание уходить, он обнял ее и прижал к груди.
— Не хочу уходить, — призналась она, ощущая тепло его тела.
Он поцеловал ее в макушку.
— И я не хочу, чтобы ты уходила.
— Я люблю тебя, Фергюс.
Он встретился с ней глазами.
— И я тебя люблю. — Он нежно поцеловал ее губы. — Будь умницей.
С трудом оторвавшись от него, Лейн пошла к двери, предупредив:
— Я загляну к тебе позже.
Стоя в дверном проеме, он смотрел, как она уходит.
— Буду смаковать каждую секунду! — крикнул он ей вслед на весь коридор.
Обернувшись, Лейн сделала ему страшные глаза, покачала светлой головкой и исчезла.
Глава 15
Как известно, долгие проводы — лишние слезы, думала Лейн, садясь в машину и отправляясь домой. После бессонной ночи с Фергюсом, — он ушел рано, и они договорились больше не видеться утром, — она даже испытывала некоторое чувство облегчения.
С того дня прошло две недели, они обменивались телефонными звонками, но Лейн отчаянно хотелось зажить с ним нормальной жизнью, в условиях, когда отношения развиваются естественно. Телефон не давал ей возможности видеть его, улавливать нюансы его настроения, поэтому в их разговорах неизбежно возникали паузы.
У Лейн возобновились деловые встречи, на которых обсуждались ее сценарии очередных серий. Во время первой встречи к ней неожиданно подошел Ян Торнтон и извинился.
— Лейн, Джон надоумил меня извиниться, — сказал он, — за то смятение, в которое ввел вас. Я не хотел никому наступать на пятки.
Его извинение привело Лейн в еще большее смятение, но, разобравшись, она поняла, что он искренен, и решила облегчить ему задачу.
— Подозреваю, что Джон ввел вас в заблуждение. Он не самый тактичный человек, тем более для посредника, и, боюсь, я в тот день была не в лучшей форме.
— Чтобы загладить свою вину… — он полез в карман, — я хочу предложить вам и… вашему другу два билета на «Ричарда Третьего» в Барбикане через десять дней. Хотите?
— Вы очень добры, Ян, но Фергюс вряд ли сможет… выбраться. Тем не менее я вам признательна.
— Ладно, но один билет будет дожидаться вас, вдруг вы передумаете. — Он застенчиво улыбнулся и поправил очки. — Я был бы счастлив пригласить вас, только сомневаюсь, смогу ли убедить, что это ни к чему не обязывает.
Лейн ободряюще улыбнулась ему.
— На таких условиях, признаюсь, ваше предложение для меня соблазнительно. Пожалуй, я подумаю, Ян, и сообщу.
— Кстати, нам предстоит еще встретиться до этого, — вспомнил он и сменил тему. — Вы согласны с сегодняшними изменениями в сценарии? Проблем нет?
Она заметила, что в профессиональных делах он держится более уверенно.
— Я бы не сказала, что проблем нет, но теперь мне ясна мотивировка этих изменений, и я могу приступить к работе. До следующей встречи, Ян, и… спасибо за приглашение.
На следующий вечер во время телефонного разговора с Фергюсом Лейн веселым голосом спросила его:
— Ты не станешь возражать, если я пойду в театр с другим?
— А кто этот другой?
— Мой редактор. Он предложил нам с тобой билеты.
— Что дают?
— «Ричарда Третьего».
— Тебе так хочется увидеть «Ричарда Третьего»?
— Я бы не отказалась, — подтвердила Лейн. — Но даже если ты сумеешь вырваться на спектакль, твое появление в театре не пройдет незамеченным.
— Эка невидаль! Когда спектакль?
— Через неделю, в пятницу.
— Рано загадывать, верно?
— Верно.
— Значит, твой редактор пригласил тебя?
— Да. — Уловив в его голосе циничную насмешку, Лейн поспешила заверить. — У него нет тайного умысла, если ты подумал об этом.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю и все. Он порядочный человек.
— Не могу сказать, что меня это радует. Ты блондинка, красивая, изголодавшаяся по сексу…
— Фергюс!
— Только попробуй это отрицать.
— Я не красивая, — проворчала она.
— Для меня ты красавица и, вероятней всего, для господина редактора.
— Значит, ты считаешь, что я не могу пойти? — Лейн перешла в атаку.
— Смею ли я?
— Я хочу сказать, что могла бы не спрашивать, а просто пойти, — заметила она.
— Я только сказал, что меня это не радует.
— Ты же знаешь, что я умею постоять за себя.
— Что ты имеешь в виду?
— Обычные приемы— пальцем в горло или в глаз, удар ногой в… — Она поняла по голосу, что он улыбается, когда произнес: «В голень?» — В то, что ниже пояса.
— Могу клятвенно подтвердить.
— Так что в случае чего я могла бы защититься, — настаивала Лейн.
— Ты можешь не захотеть, — высказал он предположение. — Только нападение приводит в действие защитный механизм.
— Фергюс, о чем ты говоришь?
— Ты можешь подпустить к себе мужчину, думая, что он безопасен, например, коллегу или приятеля, кому ты доверяешь… Ты же не знаешь, что у него на уме.
— Ты мне не доверяешь, вот и все!
— Я не доверяю соперникам в любви. Что я, дурак?!
Лейн даже охрипла от негодования.
— Тебя далеко завело воображение. Это не любовное свидание, Фергюс, и я не собираюсь на задний ряд кинотеатра. — Вдруг она приняла решение. — Что бы ты ни сказал, я пойду на «Ричарда Третьего».
— В таком случае не понимаю, зачем нужно было интересоваться моим мнением.
— Я тоже не понимаю.
Недовольная собой и Фергюсом, не понимая причин своего недовольства, Лейн хотела бросить трубку, но услышала его нежный и в то же время настойчивый голос.
— Разве это преступление— беспокоиться о тебе, Лейн?
— Полагаю, что нет, — нелюбезно ответила она, но, спохватившись, тяжело вздохнула. — Я не знаю, что со мной.
— Я знаю, и это беспокоит меня. Вопрос ставится так: пошла бы ты с этим парнем в театр, если бы мы жили вместе в твоей квартире?
— Конечно нет!
— Таким образом ты даешь понять, что наши отношения ничего не значат, только потому, что нас разделяет несколько миль.
— Я так не считаю.
— Подумай над этим. Ты сама решишь и дашь мне знать.
— Мне нечего думать. Единственный, с кем бы мне хотелось пойти… а еще лучше остаться дома, это ты, Фергюс. Я люблю тебя и скучаю по тебе, — закончила она жалобным голосом.
— Теперь осталось не так долго ждать, — заверил он ее. — После тридцати лет совместной жизни ты будешь вспоминать это время как самое лучшее в жизни… когда ты была еще свободна от брачных цепей, которые пришлось влачить.
Наступило молчание. Фергюс потряс трубку.
— Ты здесь, Лейни?
— Ты либо ошалелый оптимист, либо ужасный обманщик, — заявила она.
— Я думаю, больше подойдет слово «законченный».
— Тебе не кажется, что это звучит несколько обреченно? Вроде смертного приговора?
— В каком-то смысле так оно и есть, надо просто свыкнуться с этой мыслью, Лейн.
— Все ясно, мне нужна практика.
— Остались какие-то недели, и у тебя будет сколько угодно практики.
Лейн отказалась от приглашения Яна. Вместо него вечером той самой пятницы к ней заявился Джон, который перед этим болел гриппом. Войдя, он положил на кресло первые три главы ее незаконченного романа.
— Тебе не понравилось, — сделала вывод Лейн.
— Надо посмотреть, как пойдет дальше, прежде чем зондировать издателей. Я не говорю, что это плохо, начало многообещающее и сюжет оригинальный, как всегда у тебя. Можно будет только радоваться, если удастся продать.
— Мы все стали бы богачами, если бы знали эту магическую формулу, — согласилась Лейн. — Могу дать тебе следующие пять глав, если хочешь.
— Чудесно, возьму их с собой.
Джон опустился на стул.
— Хочешь выпить?
— Немного виски, Лейн.
— Ты так выглядишь, что тебе просто необходимо выпить. По-моему, ты слишком рано приступил к работе.
— Я не мог дольше оставлять всю работу на плечах Лорри.
Лейн налила ему виски и села напротив с бокалом любимого белого вина.
— Послушай, а почему бы вам с Лорри не пожениться? Она привлекательная и незамужняя дама.
Джон прищурил один глаз и посмотрел на нее через бокал.
— В свахе я не нуждаюсь. К тому же Лорри знает меня как облупленного. Во время совместной работы сталкиваешься не с лучшими сторонами партнера. Это уже что-то вроде семейной жизни, только без компенсаций.
— Я бы сочла это добротной основой для совместной жизни… когда наперед знаешь все самое худшее.
— Думаю, не тебе учить меня, если принять во внимание твою ситуацию, — заметил он. — Ты находишься в подвешенном состоянии.
"Ослепленная звездой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ослепленная звездой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ослепленная звездой" друзьям в соцсетях.