Выяснилось, что я попала в ту же больницу, где лежал Клайд. Ему уже разрешили ненадолго вставать, поэтому он приходил ко мне в палату и орал на меня, вынуждая сестер уводить его обратно, пока у него снова не прихватило сердце.

Джекс практически не отходил от меня, взяв отпуск на несколько дней, и Ник с Рокси с готовностью вызвались его подменить. Парень обладал гипнотическим воздействием на медсестер, не иначе контролируя их разум, как настоящий джедай, потому что ему даже позволяли оставаться у меня на ночь, хотя я прекрасно знала, что это строго запрещалось. Впрочем, я не задавала глупых вопросов. Он был рядом, когда я не могла заснуть, мечтая лишь о том, чтобы скорее выбраться из этой больницы. Мы говорили о серьезных вещах вроде тех, из-за которых ругались той злополучной ночью, а потом переходили на болтовню о всяких глупостях, например, куда отправиться в случае зомби-апокалипсиса или кто какие реалити-шоу любит. Я призналась, что до сих пор смотрю Toddlers & Tiaras и обожаю Property Brothers, а Джекс фанател от Kitchen Nightmares и Bar Rescue и был очень даже не прочь поглазеть на Робби Уэлш из Shipping Wars. Когда он принялся превозносить свою любимую футбольную команду, я задремала, а проснувшись, увидела, что он спит в самой неудобной позе на свете.

Он заснул в кресле, но его голова покоилась на руках, сложенных у меня на постели. Его лицо было повернуто ко мне, и я не знаю, сколько прошло времени, пока я завороженно наблюдала за его подрагивающими во сне ресницами или просто разглядывала его.

Так мы провели две ночи, на третье утро мне разрешили отправиться домой, велев не переутомляться. Сестры разрешили мне помыть голову, а Джекс тем временем съездил домой за моей одеждой. Губки были мягкими, но злой маленький шрам поверх старых и приступы боли, если я слишком резко поворачивалась или слишком глубоко вдыхала, не позволяли мне забыть, что следует быть осторожной.

Даже сейчас я не могла поверить, что в меня стреляли.

Друзья до сих пор не уехали, и я понятия не имела, сколько еще они здесь пробудут, но догадывалась, что увижу их завтра, потому что сегодня мне строго-настрого запретили напрягаться. Надеюсь, они смогли превратить свое второе путешествие в некое подобие отпуска.

Пока врач проводил последний осмотр, а Джекс ждал меня у двери палаты, мне в голову полезли мысли, которые я все это время старалась выбросить из головы.

Мама.

Я закрыла глаза, и у меня измерили давление.

Моя родная мама бросила меня в луже крови. От этого было так больно, словно в сердце вгоняли ржавый гвоздь. Снова и снова. Неважно, какие у нее были на то причины и насколько она была напугана, оправдания ей не было. Смириться с этим я не могла, ведь до того момента, когда стало ясно, что она бросила меня, я где-то в глубине души лелеяла надежду, что однажды мама снова станет такой, какой была до пожара, до того, как не стало нашей семьи, до наркотиков.

Теперь и эта надежда тоже умерла.

Я поговорила с детективом Андерсом – так было правильно. Я призналась ему, что видела маму. Услышав это, он, похоже, не обрадовался, да и мне было тяжело об этом упоминать.

Но сейчас было за что благодарить судьбу – я была ранена, на мне, как и прежде, висели долги, но все же я осталась жива.

Когда врач спрятал тонометр, я оглянулась на Джекса. Он подмигнул, и я улыбнулась.

Только посмотрев в лицо смерти, начинаешь по-новому смотреть на вещи.

Меня выписали, мы зашли в палату к Клайду, а затем отправились к Джексу домой. Похоже, к концу недели Клайда тоже собирались выписать, а при хороших результатах анализов это могло случиться даже раньше.

Войдя в дом, я сразу направилась к дивану и осторожно села на мягкие подушки, измотанная поездкой на машине.

– Все хорошо? – спросил Джекс, опускаясь передо мной на колени.

– Да, – кивнула я. – Просто устала. Но спать не хочу.

Похоже, эти слова Джекса не убедили.

– Живот не болит?

– Только когда я делаю глупости, – улыбнулась я.

Встретившись со мной взглядом, парень поднялся и, опершись о спинку дивана, поцеловал меня в губы.

– Хочешь чего-нибудь съесть? Тебе же сказали, что пища должна быть пресной? Лапша на курином бульоне подойдет?

– Было бы здорово.

Он отстранился. Его глаза все еще были полны тревоги. Сняв со спинки дивана плед, он уютно закутал меня.

– Никуда не уходи.

Когда парень повернулся, чтобы отправиться на кухню, я высвободила руку и поймала его за запястье.

– Спасибо.

– За что? – удивился он.

– За все сразу.

Уголки его губ приподнялись, и Джекс снова наклонился и поцеловал меня.

– Милая, тебе не за что меня благодарить. Если уж кто и должен сказать спасибо, так это я.

Я недоуменно посмотрела на него.

– Почему это?

Прежде чем ответить, он еще раз коснулся губами моих губ, отчего у меня в животе запорхали бабочки.

– Ты сидишь у меня на диване, и я не могу ничего придумать, что было бы важнее этого.

Ого. Новая волна тепла пополнила список причин, по которым я была благодарна Джексу. Парень скрылся на кухне, а я еще плотнее закуталась в одеяло. Потом мы вместе ели лапшу и смотрели марафон Property Brothers, после которого мне захотелось купить старый дом и переделать его в уютное гнездышко. А то, что ведущие были красавчиками-близнецами, только подстегивало мое желание.

Был еще ранний вечер, когда в дверь постучали. Я дремала на диване, прижавшись спиной к Джексу. Обернувшись, я увидела, что он нахмурился.

– Никого не ждешь? – спросила я.

Парень покачал головой и осторожно вытащил руку из-под моей головы.

– Оставайся здесь, хорошо?

Кивнув, я выпрямилась на диване, после чего Джекс осторожно поднялся, чтобы не потревожить меня. Он подошел к двери и посмотрел в глазок.

– Какого хрена?

Мне стало страшно, я немедленно вскочила на ноги, от чего свежий шрам натянутся и заныл. Я зажала это место рукой.

– Кто там?

Джекс наклонил голову набок, и я услышала приглушенный голос, доносившийся из-за двери. Слов я различить не могла, но через несколько секунд Джекс повернулся ко мне. С открытым ртом я наблюдала, как он вошел в столовую, открыл ящик и вытащил оттуда пистолет. Мой страх усилился.

Я знала, что у него есть пистолет, но мне стало не по себе, когда он снова вытащил его.

– Джекс…

– Все в порядке. – Парень остановился рядом со мной и, положив руку на мой затылок, быстро меня поцеловал. – Просто мера предосторожности.

Мне казалось, что о ситуациях, в которых на всякий случай требовался пистолет, никак нельзя было сказать, что все в порядке, поэтому, когда Джекс снова подошел к двери и открыл ее, в ушах загрохотал пульс. Я напряглась всем телом, а он, держа перед собой пистолет, шагнул вперед.

– Мне плевать, кто вы такой. Сделаете хоть что-то, что мне не понравится, и уже не выйдете отсюда, – низким голосом предупредил Джекс, выходя на крыльцо.

Последовала пауза, после чего мужской голос ответил:

– Я предпочитаю думать, что достаточно умен, чтобы не вынуждать вас стрелять из этого пистолета.

– А я достаточно умен, чтобы понять, что вы, скорее всего, окружили этот чертов дом и войдете сами, если я вас не впущу.

Какого черта там творилось?

Мужчина усмехнулся.

– Может, это и так, но я не пришел создавать проблемы, Джексон. Я пришел их решать.

Услышав эти слова, я похолодела.

Пауза, и Джекс коротко кивнул.

В дом вошел мужчина. Его движения были плавными и скользящими! Он был одет в приталенный темно-серый костюм, который идеально сидел на его узких бедрах и широких плечах. Блестящие черные волосы зачесаны назад, открывая высокий лоб и скулы. От него так и несло деньгами и властью.

Мужчина остановился у порога, и его темно-карие глаза устремились прямо ко мне. Под этим резким взглядом я невольно поежилась.

Едва слышно выругавшись, Джекс закрыл дверь и повернулся к нам лицом. Сунув пистолет за пояс, он вздохнул. Я не могла пошевелиться и едва дышала. Мужчина подождал, пока Джекс не подойдет ко мне и не обнимет меня за талию, готовый защищать.

После этого незнакомец прошел вперед, остановился в шаге от нас и протянул руку.

– Калла Фриц, я рад наконец-то с вами познакомиться.

Я перевела взгляд с его красивого лица на протянутую руку. Слабо пожав ее, я тут же отдернула свою.

– Здравствуйте. Кто вы такой?

Мужчина улыбнулся, продемонстрировав идеально ровные белые зубы.

– Одни зовут меня мистер Вахров.

Мистер кто? Я не смогла бы даже повторить его фамилию.

– Другие называют меня Исайей.

Глава тридцать вторая

Мои глаза округлились – мне даже показалось, что они вот-вот вылезут из орбит. Вот черт! Это и был Исайя? И он стоял передо мной в доме Джекса? И Джекс пустил его к себе?

Меня сковал ледяной ужас. Я резко повернулась к парню, который еще крепче обхватил меня за талию.

– Все хорошо, – сказал он. – Исайя не занимается черной работой.

Я снова посмотрела на Исайю.

Его улыбка стала шире, и это до чертиков напугало меня.

– Бывают, конечно, и исключения. Редко, но случается.

О да, мне сразу стало как-то легче!

– Можно? – Исайя качнул головой в сторону старого кресла и, когда Джекс кивнул, опустился в него.

На какой-то момент мне вдруг стало смешно: в этой обстановке Исайя выглядел абсолютно инородным телом. Он сидел в потрепанном кресле, одетый в дорогущий костюм, который, наверное, стоил больше, чем любой предмет мебели в этой гостиной. Смех прозвучал бы безумно, но я и чувствовала себя безумно. Напротив меня сидел человек, которому моя мама задолжала не один миллион долларов, а еще из-за которого в моем теле появилось пулевое отверстие.

Не отнимая руки, Джекс усадил меня на диван и сразу перешел к делу.

– В чем дело, Исайя?

По-прежнему улыбаясь, Исайя наклонил голову набок. Но его глаза оставались холодными. Легендарный наркобарон и бог знает чего еще повелитель Исайя был моложе, чем я ожидала. Похоже, ему не было и сорока.

– Прежде всего, – сказал он, расстегивая пиджак, и я почувствовала, как Джекс напрягся, но Исайя просто сел поудобнее, – я хочу извиниться за Мо.

Мо? Кто такой…

– За того парня, который пытался меня похитить?

– Я не слишком люблю слово «похитить», дорогая.

Правда? А как еще это назвать?

– Вас должны были привезти ко мне, причем не по принуждению. Мне нужно было с вами поговорить. К несчастью, Мо подошел к выполнению своей задачи с излишним рвением.

– С излишним рвением? – недоуменно повторила я.

– Он ударил ее, – сдавленно произнес Джекс. – Я бы это рвением не назвал.

Исайя кивнул.

– С ним я уже разобрался. Я не выношу насилия по отношению к невинным женщинам.

Мои брови взлетели на лоб. А по отношению к кому выносит?

– Мне нужно было обсудить с вами, что происходит. Он просто должен был привезти вас ко мне. Вот и все. Я приношу свои искренние извинения за его действия тем вечером, – сказал Исайя. – Как уже сказал, я с ним разобрался. Скоро разберусь и с другой… вашей проблемой.

– Какой проблемой? – похолодев, прошептала я.

Исайя с секунду смотрел на меня, а затем откинулся на спинку кресла, положил одну ногу на другую и уронил руку на подлокотник.

– У меня много забот, мисс Фриц. О некоторых вам неизвестно. О других ходят разные слухи. На мне лежит огромная ответственность. Более того, мне необходимо поддерживать репутацию, поэтому я со всей серьезностью отношусь к ситуациям, которые ставят ее под угрозу.

Сама того не осознавая, я кивала, хотя пока не понимала, к чему он клонит. Его намеки были вполне понятны. Иными словами, у него был легальный бизнес, а был и нелегальный, но я об этом и так знала.

– Один мой работник должен был провести очень крупную сделку. Он переложил часть ответственности на плечи людей, которым, честно говоря, не стоило доверять, – продолжил Исайя, пронизывая меня взглядом своих темных глаз. Я прекрасно понимала, что он говорит о Маке, Петухе и о моей маме, и догадывалась, о какой сделке идет речь. – В итоге, когда сделка сорвалась, – другими словами, когда все накрылось медным тазом, после того как Мерзкий Тип украл наркоту, – вся ответственность за это легла на плечи моего работника, а он отлично знает, как я не люблю неудачи.

Я поежилась, догадываясь, что мне тоже не хотелось бы ощутить на себе гнев Исайи.

– Мой работник не только провалил сделку, но и нанес ущерб моей репутации. Не проходит и пары дней, чтобы кто-то из нашей доблестной полиции не постучал ко мне в дверь. – Его легкая, но холодная улыбка пропала, уступив место ледяному спокойствию. – Когда мой работник понял это, он перестал отвечать на звонки и, насколько мне известно, взял ситуацию в свои руки, подумав, что лучшим решением этой проблемы будет угрожать вам, хотя вы не имели никакого отношения к происходящему. Судя по всему, этот человек думал, что меня обрадует, если он устранит тех, на кого он сам переложил свою ответственность. Но он ошибся.