Я прохожу через вестибюль к лифту и слышу, как Геррик медленно идет за мной, осматриваясь вокруг. Мы останавливаемся у квартиры Эйса, и Геррик настаивает, чтобы я постучала, вместо того, чтобы он просто открыл дверь. Кивнув, легонько стучу, и меньше чем через минуту двери распахиваются.

Передо мной стоит высокая афроамериканка в деловом костюме и, слегка наклонив голову, смотрит на меня через свои овальные очки. Мой взгляд приковывают ее полные губы, и я чувствую, что уже ненавижу ее. Женщина невероятно красива. К тому же две пуговицы ее жилета расстёгнуты, и этому может быть лишь одна причина.

— Могу я вам помочь? — спрашивает она.

Я сглатываю и оглядываюсь на Геррика. Он пристально смотрит на женщину.

— Позови Эйса.

— У нас встреча. Мы закончим в течение часа или около того, — сообщает она деловым тоном, но я прекрасно понимаю, каким бизнесом они там занимаются.

— Забавно, — и Геррик смеется, — потому что он не сообщал мне о каких-либо встречах с вами сегодня, мисс Бейкер.

— Мы решили это в последнюю минуту. — Она улыбается. Геррик вздыхает и, достав пистолет, направляет дуло в центр ее лба. Та, подняв руки, начинает нервно глотать воздух.

— Геррик! — ору я, отходя от него. — Что вы делаете?

Но он игнорирует меня и не отрывает глаз от мисс Бейкер.

— Знаете, не думаю, что он трахает таких, как вы, Бейкер. А сейчас откройте дверь и отойдите.

Поскольку я ненавижу насилие, мне не до смеха. Женщина смотрит на меня, широко раскрыв глаза. Я пожимаю плечами.

— Я ничем не могу вам помочь, леди.

Тяжело дыша, Бейкер отходит от двери и впускает нас. Геррик заходит первым, его пистолет по-прежнему нацелен на лоб этой дамочки.

— Заходите, Лондон.

Я следую за ним, бросая быстрый взгляд на женщину. Она испугано смотрит на меня. Геррик опускает пистолет и осматривает столовую. Но там пусто. Затем он направляется наверх, а я сажусь на стул возле барной стойки.

Мисс Бейкер уже спокойно закрывает входную дверь и застегивает жилет. Затем, поправив свои очки и гордо задрав подбородок, с вызовом смотрит на меня. Спустя несколько секунд наверху кто-то спотыкается, и я слышу крик:

— Встал!

Если не ошибаюсь, это Геррик. Через несколько секунд по лестнице спускается человек с поднятыми руками, за ним, держа его на прицеле, идет Геррик.

— К ней, — командует он мужчине, указав на Бейкер. Тот намного старше Геррика, седой, с густыми усами. — Я спрошу только один раз. Какого хрена вы здесь делаете?

Они испуганно переглядываются.

— Пожалуйста, не заставляйте меня стрелять.

Я по-прежнему неподвижно сижу на стуле и наблюдаю за двумя незнакомцами, дрожащими от страха.

— Мы просто искали кое-что... для Эйса, — говорит Бейкер, ее руки дрожат. — Он… Он сказал, мы найдем это в спальне. Контракт!

— Да, — подхватывает мужчина. — Там контракт, который нам нужен.

— Так вы говорите, что Эйс позволил вам войти в его дом в его отсутствие?

Они кивают. Геррик вскидывает пистолет.

— Ложь.

Мужчина вздрагивает и закрывает глаза, а Бейкер визжит в ужасе. Но стоит Геррику сделать шаг к ним, как раздается звук открывающейся двери. Первое, что я вижу, — галстук Эйса, тот самый, кроваво-красный, который он надевал на мой выпускной. Но меня удивляет улыбка, с которой он закрывает за собой дверь.

— Что здесь происходит?

— Я поймал их на горячем.

Эйс смеется и просит Геррика опустить пистолет. Тот подчиняется, но не отрывает взгляда от гостей и не снимает пальца со спускового крючка.

— Скажи, Стелла, кто позволил тебе или кому-нибудь еще приходить в мой дом и думать, что это останется безнаказанным?

— Мы не хотели ничего плохого. Мы пришли по делу. Эйс, ты ведь понимаешь, да? — спрашивает она с дрожью в голосе. — Я воспользовалась ключом, который ты мне дал.

— Ты серьезно?

— Да, ты тогда звал меня кое в чем поучаствовать.

Эйс ухмыляется и засовывает руки в карманы, но затем делает несколько шагов вперед и нависает над Бейкер.

— Я не раздаю свои ключи! Никому!

Его тон заставляет меня вздрогнуть.

— Теперь у вас есть минута, чтобы уйти отсюда и из этого здания вообще. В противном случае кто-то может сделать вам больно. А мы ведь не хотим этого? — И он хватает подбородок Бейкер.

Она качает головой, и я вижу, что по ее щекам текут слезы.

— Нет. Пожалуйста.

— Хорошо. Идите.

Бейкер и мужчина выбегают из квартиры Эйса, и он провожает их тяжелым взглядом. Я слышу, как открываются и закрываются двери лифта, и только после этого Эйс захлопывает дверь.

— Черт! — орет он.

Мое сердце чуть не выпрыгивает из груди.

— Послушай, — говорит он Геррику, — я хочу, чтобы ты и Тай разнюхали все, что им известно, в том числе то, кто в этом замешан.

— Хорошо.

Геррик достает телефон и выходит. Я же боюсь пошевелиться. Эйс медленно поворачивается, проводит пальцами по волосам и лишь теперь замечает меня.

— Ты в порядке? — шепчу я, видя, как раздулись его ноздри.

— Это у тебя спросить надо.

— Я в порядке.

— Что-то не верится. Ты трясешься как лист. — Он смотрит на мои руки и подходит. Я опускаю взгляд и понимаю, что он прав. — Что ты здесь делаешь?

— Я пришла с Герриком. Хотела тебя навестить.

— Да, в эти дни мне было не до тебя.

— О. — Я стараюсь сохранять голос спокойным, чтобы Эйс не понял, насколько я напугана.

Он смотрит на меня, и его взгляд немного смягчается.

— Ты виделась с Бьянкой?

— Только на утро после вечеринки.

— Я тоже ничего от нее не слышал.

— Она в порядке?

— Думаю, да, — Он вздыхает и расстёгивает пиджак. — Мне надо еще кое-что сделать.

— О, да. Извини. — Я подхожу к двери, оборачиваюсь и улыбаюсь ему, но он будто не замечает этого.

Расстроено выхожу, и в этот миг Эйс окликает меня.

— Да?

— Завтра я зайду за тобой около восьми вечера. Хочу сводить тебя кое-куда.

Я улыбаюсь. По его напряженному взгляду и тому, как он сжал челюсть, я понимаю, что он обеспокоен. Наверное, думает, что напугал меня и что я больше не приду к нему. Ошибается. Я знаю, что у Эйса есть и мягкая сторона, нужно только подтолкнуть его.

— Хорошо. — Он борется с улыбкой и отворачивается от меня. — Но сперва… как насчет погулять сегодня... проветрить мозги? Думаю, тебе не помешало бы.

Он смотрит на меня.

— Сегодня?

— Да. Мы можем пройтись или где-нибудь посидеть и выпить. Не знаю. — Я замираю в ожидании ответа.

— Хорошо. Сегодня. Приходи, когда будешь готова.

Я закрываю двери и спешу побыстрее уйти, потому что боюсь, что он увидит мою глупую улыбку. Ведь я знаю, что ночь будет еще лучше.


***

Я бы не выбрала этот бар, но Эйс настоял. Он знает здешнего менеджера, так что у нас бесплатная выпивка. Но из-за разбитых бутылок, рваных стульев и пивных пятен на полу я бы не отказалась посидеть где-нибудь в другом месте, где он не знает менеджера. Я бы заплатила за выпивку. Здесь ужасно, и все мужчины, кроме Эйса и менеджера, выглядят устрашающе. Они грязные и обрюзгшие. Длинноволосые и бородатые. Я не люблю осуждать, но мне здесь не по себе. Лучше бы я сходила в клуб.

— Кажется, тебе здесь не нравится, — говорит Эйс, как только Грег, менеджер, уходит к себе.

— А тебе нравится здесь?

— Неплохо... Да и бесплатная выпивка.

Я киваю.

— Мне тут страшно. — Я оглядываюсь на зал. Несколько мужчин беседуют, кое-кто, кажется, спит, потому что слышится храп.

Эйс смотрит на меня, опустив бутылку пива.

— Никто тебя не тронет. Они не дураки.

— Я знаю, что они не будут нарываться. — Резко выдыхаю и провожу пальцами по своим волосам.

— Хочешь уйти?

— После того, как мы допьем.

Он ухмыляется.

— Понял, Красная.

Я допиваю свой виски, а Эйс пиво, затем он встает и проводит пальцами по джинсам.

Впервые я вижу его в джинсах, и это чертовски возбуждает. Они слишком низко висят на его бедрах. Я вижу его копчик и из-за охватившего меня желания не могу отвести от него взгляда. Но я сдерживаюсь. Не хочу, чтобы Эйс поймал меня за этим или подумал, что я слишком много думаю о нем.

Но, черт, сегодня он выглядит невероятно со своими растрепанными ненагеленными волосами. Я бы отдалась ему прямо сейчас, если бы мы не были в таком отвратительном месте.

Вздохнув, тянусь к своей сумке.

— Я в туалет по-быстрому.

Он кивает и снова садится.

Я спешу в туалет и стараюсь смотреть под ноги, чтобы не видеть этих грязных и жирных мужиков. Я чувствую на себе их жадные взгляды и почти ощущаю их дыхание. Это отвратительно. Надо уходить отсюда.

Спустя пару минут я выхожу в коридор и вздрагиваю, увидев перед собой мужчину. Его руки скрещены на груди, губы плотно сжаты. Его взгляд впивается в меня, и я испуганно делаю шаг вперед. Затем, собравшись, выдавливаю из себя улыбку и пытаюсь пройти мимо, но он хватает меня за руку.

— Куда это ты, дорогуша?

От него пахнет пивом. Я избегаю смотреть ему в глаза и прошу отпустить меня, чем вызываю его ухмылку.

— Ты пришла с тем красавчиком. — Его палец скользит по моей руке. Я вырываюсь и начинаю бежать, но мужчина хватает меня.

— Эйс! — кричу я, и в следующий миг грязная ладонь зажимает мне рот.

— Заткнись. Всем плевать на тебя.

Я с отчаянием смотрю в конец коридора. Там мелькают несколько человек, но никто не смотрит в эту сторону. Внезапно музыка становится громче. С чего бы? Или они знают, что здесь происходит?

Мужчина разворачивает меня к себе и проводит языком по моему уху.

— Вкусная. — Я пытаюсь оттолкнуть его и кричу, надеясь, что Эйс услышит меня. Мужчина игнорирует мои попытки вырваться, только прижимает еще больше к своему вонючему телу. Когда мои крики становятся громче, он с силой толкает меня к стене. Я пытаюсь вздохнуть, но мужчина начинает душить меня, толкаясь своим пахом в меня.

— Молчи, — выдыхает он мне в лицо. Боже, где Эйс? Как он может не слышать меня? Почему его не насторожило, что меня уже давно нет?

Я начинаю плакать, когда мужчина сильнее сжимает мою шею, и в голове возникает мысль, что Эйс делал со мной то же самое. Это пытка. Это агония. Я не хочу этого.

И внезапно я чувствую свободу. Мужчина отлетает от меня, и я вижу Эйса. Он держит мужчину за горло, занеся над ним кулак. Он сердит. Он рычит. Я чувствую, как кровь кипит в его венах.

Я должна его остановить.

Я знаю, на что он способен.

И как бы сильно я не хотела, чтобы Эйс причинил боль этому подонку, я не могу позволить ему убить. Я знаю, что смерть для него — ничто, но не могу позволить ему убить эту мразь. Не при мне. Я подбегаю к Эйсу и хватаю его за руку.

— Эйс, остановись, — пытаюсь привлечь я его внимание, но тщетно. Лишь после того, как я в четвертый раз дергаю его, он смотрит на меня горящим взглядом.

— Эйс... пойдем отсюда.

— Он сделал тебе больно?

— Нет. Нет. Я в порядке. Видишь? — Я показываю на себя и надеюсь, что он не обратит внимания на мои дрожащие руки. — Он получил то, что заслужил. Идем.

Эйс с силой бьет мужчину по носу и берет меня за руку.

— Ебаный мудак, — рычит он и плюет. Я перевожу взгляд на мужчину и вижу, что тот весь в крови (и когда Эйс успел?). Лицо этого громилы больше никогда не будет прежним.

— Пошли. — Эйс хватает меня за руку, и я бегу за ним по коридору. В голове бьется лишь одна мысль: он избил человека до полусмерти... ради меня.

Когда мы входим в зал, Эйс осматривается вокруг. Его взгляд скользит по каждому в баре, и никто не осмеливается смотреть ему в глаза.

— Вы все — мудаки, — бросает он, и мы выходим в прохладу ночного воздуха.

Я глубоко вдыхаю, но Эйс не останавливается. Он открывает дверцу автомобиля и толкает меня внутрь. Я начинаю что-то говорить, но он не обращает внимания.

Ничего не понимая, я откидываюсь на спинку сидения и смотрю, как он идет к месту водителя. Эйс рывком открывает дверь и захлопывает ее за собой, а затем наступает тишина. Воздух наполнен напряжением, но я молчу. Я даже не знаю, стоит ли мне что-то говорить.

Наконец Эйс поднимает кулак и осматривает костяшки.

— Кретин.

— Ты не должен был...

— Должен, — перебивает он меня, и его взгляд скользит по моей шее, груди, затем он смотрит мне в глаза. — И сделал.

— Почему? — шепчу я.

— Это инстинкт. Не хочу, чтобы к тебе прикасались.