Вернувшись к месту стоянки, он обнаружил, что Джудит спит в шалаше. Не теряя времени, он приступил к готовке черепахового супа. На второе он собирался зажарить яичницу из черепаховых яиц, свежую кладку которых он обнаружил, когда ловил черепаху. Неплохое добавление натуральных продуктов к тем консервам, которыми обеспечил их Ричард, думал он, раздувая притухший огонь в костре. Хорошо, что догадался прихватить сковородку из того, что предложил Ричард.
Из шалаша высунулась голова Джудит. Сон на чистом белье и мягком надувном матрасе пошел ей на пользу. Стивен снова отметил про себя, что не понравившаяся ему с первого взгляда светская красавица меняется с каждым часом и становится все более привлекательной для него. Естественный румянец окрасил ее бледные щеки, губы стали ярче, а в зеленых глазах больше не возникало скучающего высокомерного выражения, которое Стивен ненавидел.
— Вкусно пахнет! — крикнула ему Джудит. — Что это за рыба?
— Когда попробуешь, узнаешь. Устраиваю викторину! — объявил Стивен, подражая голосу Ричарда. — Отгадаешь с трех раз, получишь приз.
— Какой? — спросила Джудит, улыбнувшись.
— Яичницу из трех яиц.
— Тогда я иду пробовать.
Она выбралась из шалаша в новом пляжном костюме, от расцветки которого у Стивена зарябило в глазах. Крупные желтые цветы на брюках и жакете, похожем на детскую распашонку, красного цвета. Под жакетом на ней был надет лифчик тоже красного цвета.
— Если долго смотреть на тебя, можно схватить тепловой удар, — сказал Стивен.
Джудит не знала, можно ли считать его слова комплиментом, а потому решила промолчать.
— Кушать подано? — нарочито капризным тоном спросила она.
— Прошу к столу! — торжественно объявил Стивен и показал на ящик, накрытый свежими листьями.
Рядом с миской Джудит лежал фантастической красоты крупный цветок.
— Розовый! Мой любимый цвет! — воскликнула Джудит и подняла на Стивена потемневшие зеленые глаза. — Спасибо тебе.
Стивен буркнул что-то неразборчивое и стал разливать в миски суп, лишь бы не видеть ослепляющего света ее глаз.
— Вкусно? — спросил он.
— Угу, — ответила Джудит с набитым ртом. — Ничего вкуснее в жизни не ела, — добавила она, проглотив последнюю ложку. — Что это было?
— Угадай!
Джудит растерянно повела взглядом и увидела невдалеке панцирь черепахи. Откуда он здесь взялся?
— Черепаха! — ответила она наобум, после сытного первого блюда напрягаться ей не хотелось.
— Угадала с первого раза! Получай обещанную мною яичницу, — сказал Стивен и снял разлапистый зеленый лист со сковородки.
— Угадала? — развеселилась Джудит. — Откуда здесь черепаха?
— Представь себе, они здесь, оказываются, водятся, — со смехом сказал Стивен. — И к тому же откладывают в песок яйца.
— Теперь у нас нет проблем с продуктами. А значит, мы можем отказаться завтра от регаты на резиновых лодках, — обрадовалась Джудит.
— Посмотрим, — уклончиво ответил Стивен.
Кто знает, удастся ли ему раздобыть еще одну черепаху?
Весь день Стивен поддерживал хорошее настроение Джудит. Ей не приходилось ничего делать. Пока Стивен укреплял пострадавший от штормовой погоды шалаш, она бродила неподалеку, подбирая сбитые ветром плоды манго и ветки с маленькими, но очень сладкими апельсинами. Потом Стивен готовил ужин, а Джудит наблюдала, сидя на поваленном дереве, закат солнца. Большой красный круг медленно погружался в морские волны, и ей казалось, что море закипает и шипит, выбрасывая на берег пену. Нет, думала она, море никогда не станет для меня родной стихией. Пусть жизнь на Земле зародилась в океане, но ведь человек произошел от обезьяны. А они сухопутные животные, как известно. Значит, для человека твердая почва под ногами гораздо важнее, размышляла Джудит, чтобы заглушить досадный страх перед завтрашним испытанием. Солнце зашло, последние лучи его окрасили небо в розовый цвет, а потом стемнело. На синем бархате небосклона выступили крупные яркие звезды. Как красиво! — подумала Джудит. Жаль, что Стивен завозился у костра и не с кем разделить восторг. Стивен надежный мужчина и добрый человек, но ему недостает вкуса. Она вспомнила его замечание по поводу ее нового пляжного костюма, который привез ей Ричард. А может, Стивен сказал так из ревности? Проанализировав его поведение, Джудит с глубоким сожалением пришлось отказаться от этой мысли.
— Ужин готов! — позвал ее Стивен.
Жаль, что он упорно не хочет в меня влюбляться, из него вышел бы чудесный муж, думала Джудит, направляясь к костру.
— Видите вон те буйки с флажками? Красный для Джудит, синий для тебя, Стив. Вы должны доплыть каждый до своего буйка, снять флажок и вернуться, — объяснял Ричард на следующее утро условия нового испытания. — Надевайте спасательные жилеты. Доплыть до буйка и вернуться вам надо за полчаса. Если вы справитесь с заданием оба, то получите три приза по своему выбору. Если только один из вас, то и приз будет один.
Стивен посмотрел в сторону буйков. Не меньше сотни ярдов будет, определил он. Потом взглянул на маленькие резиновые лодки с короткими веслами, способные удержать на плаву только одного человека.
— Я готов, — сообщил он Ричарду, затягивая последний ремешок.
— А ты, Джудит? — спросил у девушки Ричард.
С побледневшим лицом Джудит медленно застегивала ремешки на своем спасательном жилете. Стивену не понравилось ее спокойствие, похожее на обреченность. Наконец она молча кивнула. Ричард поднял зеленый флажок.
— После моей отмашки садитесь и плывите.
Стивен зашел в воду и встал рядом с лодкой. Оглянувшись, он увидел, что Джудит остановилась возле кромки воды. Так далеко она еще не заходила, мелькнуло у него в голове. Он улыбнулся ей. Неужели она сумеет преодолеть свой страх перед водной стихией? Ричард сделал отмашку.
— Поплыли! — позвал Стивен Джудит, но та не тронулась с места.
— Не могу, у меня еще руки не зажили. Плыви один.
Стивен не стал терять времени. Легкой резиновой лодкой управлять было трудно из-за ее вертлявости. Давно он греблей не занимался. И все-таки ему удалось доплыть до буя, схватить синий флажок и вернуться обратно за тридцать минут. Вытирая забрызганное соленой водой лицо, Стивен вышел на берег, вытащил на песок лодку и огляделся. Ричард и Джудит стояли у шалаша. Ричард держал ее за плечи, а Джудит что-то говорила, опустив голову.
— Что случилось? — спросил он, подбежав к ним.
Ричард вопросительно посмотрел на Джудит, и она кивнула. В ее глазах Стивен увидел непролитые слезы.
— Джудит рассказала, как в детстве чуть не утонула из-за невнимательности родителей. Думаю, на ее месте не всякий смог бы справиться с этим.
— Прости, что подвела тебя. — Джудит грустно усмехнулась. — Обидно получить один приз вместо трех, правда?
— Ничего, наверстаем завтра, — пообещал Стивен.
Он оставил Джудит с Ричардом и добрался до ялика, где находился ящик с разнообразными «сокровищами». Ему полагалось взять что-нибудь одно. Прежде всего Стивен подумал о том, что могло бы пригодиться Джудит. Кажется, она хотела маникюрный набор… Но тут он увидел чудесные пляжные туфли розового цвета. Именно то, что ей нужно, обрадовался Стивен. Хватит ей мучиться босиком.
Когда Ричард уплыл со своими матросами, Стивен сел рядом с Джудит на песок.
— Что ты выбрал? — поинтересовалась она.
— Их. — Он поставил перед ней очаровательные пляжные туфли с большими перламутровыми бантами. — Надеюсь, они подойдут тебе по размеру.
Глаза и рот Джудит округлились, превратившись в три восклицательных «О!».
— Ты подумал обо мне?
Стивен коротко кивнул.
— Сама говорила, что розовый цвет твой любимый, — буркнул он, сдвинув брови, чтобы скрыть свое смущение.
— Ты ведь мог выбрать что-то для себя, — сказала Джудит странным тоном, словно в чем-то хотела убедить Стивена.
— Нам еще предстоят испытания. Неизвестно, что придумает завтра Ричард. Да, и вообще, нельзя же тебе все время ходить босиком. В лесу ты можешь наступить на колючку, например. По-моему, я поступил правильно, что выбрал их, а не что-нибудь другое. Мы же с тобой одна команда.
— Спасибо тебе, Стив. — Нижняя губа Джудит дрогнула. — Ты сделал мне самый дорогой подарок из всех, что я получала в жизни.
— Ты мне тоже сделала дорогой подарок, согласившись остаться со мной. Так что, считай, мы квиты, — торопливо заговорил Стивен, видя по лицу Джудит, что она хочет сказать что-то еще, и почему-то страшась этого. — Хотя на самом деле ты преувеличиваешь ценность моего подарка, а я не могу пока в полной мере отблагодарить тебя.
Джудит в этот момент думала о том, что на ее месте Дженнифер сумела бы преодолеть детский страх перед морем и не подвела бы Стивена.
— Джудит, о чем ты задумалась?
— Я? — Она подняла на Стивена взгляд, и он чуть не утонул в глубине ее зеленых глаз. Сказать, что ей хотелось бы завоевать его уважение, раз уж он не способен ее полюбить, Джудит не решилась. — Да я просто загляделась на эти красивые туфельки, — ответила она.
7
На следующее утро Стивен, глядя на Ричарда, размышлял о нем. Почему он придумал для себя такое развлечение, как эта игра? В ней очень много детского. Значит ли это, что Ричард не доиграл в детстве и теперь наверстывает упущенное? Можно было бы сказать, что его друг впадает в детство, но для этого он еще слишком молод.
— Как романтично! — воскликнула Джудит, внимательно слушая объяснения Ричарда.
— Как добывали себе пищу наши предки? Они охотились на диких зверей. Для охоты они использовали лук со стрелами и копье. — Он показал на две высокие корзины, из которых торчали стрелы и копья.
Господи, как он сразу не догадался! — чуть не хлопнул себя по лбу Стивен. Ричард в душе романтик! Весь год ему приходится изображать из себя солидного предпринимателя, а в свой день рождения он дает выход своим романтическим устремлениям. Странно, что он заставляет играть в свои игры других, а сам не играет. Хотя, возможно, наблюдать за игрой доставляет ему больше удовольствия, чем если бы он играл сам…
— В тридцати футах от нас вы видите две мишени. Сейчас мы проверим вашу способность добыть себе зверя или птицу с помощью этих видов старинного оружия.
— Я стала вегетарианкой, — поспешила заявить Джудит и скрестила на груди руки.
— Давно ли? — усмехнулся Ричард. — Впрочем, это не имеет значения. Я не заставляю вас убивать животных.
— Какое счастье! — с облегчением вздохнула Джудит и весело сверкнула глазами в сторону Стивена.
Ему понравилось, что у Джудит хорошее настроение и она позволяет себе дурачиться с Ричардом.
— Я все равно тебе не поверю Джудит, потому что хорошо помню, что твое любимое блюдо — это большой кусок мяса с кровью.
— Благодаря тебе я изменилась, Ричард. Слившись с природой на этом необитаемом острове, я прониклась любовью к братьям нашим меньшим.
Стивен засмеялся, оценив чувство юмора Джудит. На острове им пока не встретилось ни одного животного, если не считать черепахи, которую они съели, и птиц, порхающих и поющих где-то в кронах высоких деревьев. Вчера она тоже была неподражаема, когда так пылко благодарила его за пляжные туфли. Джудит не такая простушка, какой хочет казаться, подумал он, когда они улеглись спать. Не в силах заснуть из-за соблазнительной близости Джудит, он переворачивался с боку на бок, боясь только одного — как бы случайно не коснуться ее…
— Состязание состоит из двух этапов. — Ричард взял в руки копье. — Начинаем с копья. Правила простые. Тот, кто попадает в цель, выигрывает очко и копье в придачу. Тот, кто наберет больше очков, становится победителем первого этапа состязания. Кто начнет? — спросил Ричард.
— А можно потренироваться? — спросила Джудит, беря в руки копье. — Оно тяжелее, чем кажется на первый взгляд, — пожаловалась она.
— У тебя есть шесть попыток, — ответил Ричард.
Джудит прицелилась, бросила копье… и промахнулась. Совсем чуть-чуть, отметил Стивен и пригляделся к движениям девушки. Она бросает копье абсолютно правильно и сильно. Джудит и спорт?! Ему и в голову не приходило, что такая девушка, как Джудит, могла заниматься спортом. Из шести попыток она поразила цель копьем четыре раза. Сложив вместе завоеванные в борьбе копья, она бережно отнесла их к шалашу.
— Отлично! — похвалил ее Стивен, когда она вернулась.
Джудит небрежно пожала плечами, но похвала Стивена заставила ее порозоветь от удовольствия.
— Твоя очередь, — обратился Ричард к Стивену.
Копье Стивена поразило цель с первой же попытки.
— Подожди, — сказал он Ричарду, который хотел пойти выдернуть копье, и метнул сразу второе, которое вонзилось рядом с первым. — Есть! — воскликнул он, выбросив вверх сжатую в кулак руку.
"Остров для двоих" отзывы
Отзывы читателей о книге "Остров для двоих". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Остров для двоих" друзьям в соцсетях.