— Теперь я могу оставить тебя. Если ты умираешь, то в этом нет моей вины. Ты не должен преследовать меня. Я предупреждала тебя. Я говорила, чтобы ты не тратил свою энергию ян. Ты не можешь преследовать меня.

— Я не умру! — заорал Джонас, ничуть не сомневаясь в том, что это чистая правда.

— Я выполнила свое обещание, — заявила Маленькая Жемчужина. — Я обещала задержаться и поговорить с тобой. Мы поговорили. Значит, я выполнила свое обещание.

— Я не умру!

— Поклянись, что ты не будешь преследовать меня, белый человек.

Он провел рукой по своему телу. Похоже, его силы восстанавливаются. Да, он очень устал, но на его теле не было ни одной новой раны. Он не может умереть. Но эта женщина говорит с такой уверенностью, что он начал сомневаться.

— Клянусь! — дрожащим от страха голосом пообещал Джонас. — Я действительно не собираюсь преследовать тебя! И я не умру! — снова сказал он и приподнялся, чтобы посмотреть на нее, но было уже поздно. К тому времени как он собрался с силами, чтобы сесть на кровати, она уже исчезла. — Маленькая Жемчужина!

Никто не отозвался. Он увидел, как мелькнули покрывало и перламутровая кожа, и услышал, как, стуча своими ножками о деревянный пол, она побежала по коридору.

— Маленькая Жемчужина! — закричал Джонас, не надеясь на то, что она отзовется. Интересно, кроме них, в доме еще кто-нибудь есть? — Сет! Томпсон! Эй, здесь есть кто-нибудь?

Никто не отозвался. Он снова лег, положив голову на подушку, и закрыл глаза. Он сможет встать. У него для этого хватит сил. Он пойдет и разыщет своих парней. Если, конечно, будет передвигаться медленно и осторожно. Но зачем кого-то искать? Что он им скажет? Я боюсь, что я могу сегодня умереть. Я боюсь закрыть глаза. Мне страшно спать одному. Как будто, если в комнате будет еще кто-нибудь, это облегчит ему расставание с жизнью. Он должен встретить свою смерть так, как подобает мужчине. Старуха с косой не увидит его прячущимся в углу, словно трусливая собака.

— Сет! — снова крикнул он. — Здесь есть кто-нибудь?

Тишина. Даже сверчки умолкли, прекратив свое стрекотание.

— Черт возьми, — в сердцах пробормотал Джонас и закрыл глаза, решив встретить то, что ему уготовано, мужественно и спокойно. И тут капитан понял, что он только что сказал.

— Дева Мария, Матерь Господа нашего, Иисус Христос, Спаситель наш… — Он не знал, что в этом случае нужно говорить, и складывал фразу из того, что помнил. — Спаси меня от безрассудства моей собственной плоти и глупости. Я не ведаю, что говорю. Прости мои грехи. Убереги меня от искушений…


30 мая 1888 г.

Дорогой отец Альберт!

Ты мужчина и волен сам принимать решения. Я не вправе сомневаться в их необходимости или навязывать тебе свои взгляды на жизнь. Я давно уехал из дому, мы с тобой не видимся, и поэтому я до сих пор представляю тебя крепеньким восьмилетним мальчиком, который любил плевать маме в воду и бить меня по голове. Если ты доволен своим выбором, то я могу только порадоваться за тебя.

Джонас


Р. S. Моя свадьба не состоится, брат. У меня больше нет невесты.

Бобовый суп мань обладает охлаждающим эффектом. Он помогает снимать жар и лечить различные воспаления. В Китае женщины, которым за сорок, как правило, не едят бобовый суп мань, потому что в нем содержится столько охлаждающей энергии, что это может вызвать обморок.


Глава 8

Первый раб вполз в комнату и прижался лбом к полу, ожидая, когда господин Су обратит на него внимание. Обычно он докладывал хозяину о делах утром, но сегодня был особый случай. Произошло нечто непредвиденное, и он рискнул побеспокоить хозяина во время его вечерних занятий.

Восьмой раб застонал и выпустил свое семя. Он стоял на коленях за спиной господина Су, который, закрыв глаза, с наслаждением впитывал энергию ян. Он крепко сжимал руками обитую мягкой тканью ритуальную скамью. Восьмой раб всегда отличался силой и решительностью, но не благоразумием, однако господину Су это нравилось. Чрезмерное рвение — признак сверхпотенции.

Восьмой раб вытащил свой орган и, пошатываясь, отошел в сторону. Из корзины, стоявшей возле скамьи, он взял шелковую салфетку и вытер зад господина Су. Затем он поклонился хозяину, забыв о том, что должен был стать на четвереньки и почтительно отползти от него. За это его непременно высекут. Этот юноша должен знать свое место.

Тем временем господин Су, вздохнув, обратил свой взор на первого раба. Раб номер один, еще раз почтительно прижавшись лбом к полу, выпрямился. Он стоял на коленях, слегка склонив голову, и смотрел только на торс хозяина, не смея поднять глаз. Он не хотел выказывать неуважения к священному месту, называвшемуся комнатой ян.

— Можешь говорить, — сказал господин Су.

У раба не было времени на то, чтобы сочинить стихотворение. Кроме того, красноречие необходимо демонстрировать по утрам; вечером же, если доводится прерывать ритуал в комнате ян, нужно выражаться кратко и по сути дела.

— Таможенный офицер Чэнь Вен Ли конфисковал груз без всяческих объяснений.

— Капитан Джонас уже знает, где находится его товар?

— Его первый помощник Сет сегодня узнал об этом.

Господин Су принял первую позу для медитации. Он сел, подогнув под себя ноги икрами наружу, так чтобы большие пальцы ног не касались скамьи. Он говорил, склонив голову.

— Таможенный офицер Чэнь выпьет бутылку виски, — сказал он. — К несчастью, виски будет отравленным. Товары белых людей очень часто наказывают тех, кто, забыв об осторожности, прикасается к ним.

— Да, господин Су, — согласился первый раб.

— К утру весь Шанхай должен знать об этом несчастье, — приказал господин Су. — И несчастный капитан Джонас разорится потому, что никто не захочет покупать его товар.

— Очень мудро, — заметил первый раб и начал медленно отползать к двери. Господин Су не любил проявлений чрезмерного раболепия. Однако в этой комнате он обычно был мягким и благодушным. Людям всегда нравится, когда их хвалят, особенно если это делают от чистого сердца.

Итак, ему нужно разработать план отравления и сделать так, чтобы к утру все знали о том, что из-за товара, привезенного белым капитаном, умер человек. Задача не из легких, ведь всем известно о том, что склад таможенного офицера Чэня хорошо охраняется. Тем не менее это необходимо сделать.

Он подождал, пока за ним плотно закроют дверь, поднялся на ноги и кивком приказал седьмому рабу войти в комнату. Тот медленно двинулся вперед, и было слышно, как при ходьбе поскрипывают его старые кости. Однако его энергия ян была сухой, как увядшее растение. Такая энергия является наиболее ценной.

Первый раб взял свой плащ и пошел организовывать отравление. Он так задумался, что едва не забыл сказать, чтобы выпороли восьмого раба. К счастью, поставщик ядов продавал самые лучшие кнуты в городе. Если, кроме яда, он купит еще и новый хлыст с шипами, то ему придется потратить гораздо больше денег, чем он планировал.

Но так он сможет убить сразу двух зайцев. Что ж, сегодня фортуна явно благосклонна к нему.


У Маленькой Жемчужины болела спина. Склонившись над плитой, она варила суп из бычьих хвостов, осторожно помешивая его, и при этом каждое движение отдавалось болью в спине. Как ни странно, ее ступни почти не болели. Убегая из комнаты капитана Джонаса, она не взяла с собой повязки. Ей пришлось спать совершенно голой в другом доме для занятий, и ее незащищенные пальцы ощущали прохладный ночной воздух.

Утром, когда она проснулась, ее ступни не чесались и не болели. Неприятного запаха от них тоже не исходило. Она даже сделала небольшую гимнастику, размяв пальцы ног, которые, как ни странно, довольно легко двигались. Но, начав одеваться, Маленькая Жемчужина вдруг обнаружила, что у нее распухли лодыжки. Она поняла, что все равно не сможет туго затянуть их бинтами, а это значит, что ее изящные туфельки будут жать, даже если не завязывать шнурков. Слава богу, что ей сегодня не нужно идти на рынок. Она бы этого просто не вынесла.

В жизни, как всегда, плохого и хорошего поровну. Такой вот разумный баланс. У нее не болят ступни, зато болит спина. Распухли лодыжки, зато не нужно идти на рынок. Облегченно вздохнув, женщина выпрямила спину и отошла от казана с супом. С одной стороны — вкусная еда, с дугой — белый гость.

Оглядев кухню, она принюхалась. Бобовый суп мань удался на славу. Он тихонько кипел себе в горшке, распространяя запахи бок чоя и рыбного бульона. Рядом варился рис. За ним приглядывала ее единственная на сегодня помощница — маленькая восьмилетняя девочка. Сегодня рис варили без кусочков мяса, и поэтому следить нужно было только за тем, чтобы не обжечься. Это под силу даже восьмилетнему ребенку. Кухню Маленькая Жемчужина вымыла, огонь развела. Больше от нее ничего не требовалось.

Что ж, теперь ей можно уйти из кухни. Она должна найти бездыханное тело капитана Джонаса. Она могла бы послать кого-нибудь из слуг, но ни один китаец не осмелится подойти к комнате белого капитана. Маленькая Жемчужина решила, что попросит об этом кого-нибудь из белых моряков. Она отдаст поднос с едой первому помощнику Сету. Пусть белые люди сами разбираются со своим покойником и делают все, что в этом случае требуют их обычаи.

Однако ей не хотелось перекладывать столь тяжелую и неприятную ношу на плечи молодых моряков. У нее не было желания еще сильнее травмировать их, ведь им и так плохо без капитана. Маленькая Жемчужина сама не понимала, почему она испытывает почти материнские чувства к этим белым морякам. Может, потому, что они постоянно хвалили ее стряпню и развлекали ее маленькую помощницу, которая при этом радостно улыбалась? Или потому, что они охраняли дом от сборщиков налогов? В любом случае будет лучше, если именно она, и никто другой, первой проведает покойника. Тяжело вздохнув, Маленькая Жемчужина сняла кухонный фартук.

— За супом приглядывай, — приказала она девочке. — Я пойду… мне нужно… — пробормотала она, запинаясь, и почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. — Я скоро вернусь.

Она вышла из кухни и медленно, с трудом передвигая ноги, направилась к пристройке, в которой располагались комнаты для занятий. Она ругала себя за то, что оставила человека умирать в полном одиночестве. Никто, даже белый капитан, не заслуживает такой ужасной смерти. Но вчера она была напугана и, решив, что его дух будет преследовать ее, убежала. Китайцы после смерти не преследуют белых людей.

Она придумала тысячу оправданий, хотя прекрасно понимала, что все они лишь пустой звук. Это был глупый и безрассудный поступок, и сейчас ей было ужасно стыдно. Она постоянно вспоминала, как белый капитан приходил в этот дом. Он всегда ел с большим аппетитом и часто смеялся. Даже в тех случаях, когда Джонас бывал зол, он не позволял себе поднимать руку на кого бы то ни было. Его энергия ян струилась бурным потоком, а когда он улыбался, из уголков его глаз лучиками расходились морщинки. Все эти воспоминания давили на нее, засоряли ее энергию кви и омрачали душу. Хуже всего было то, что Маленькая Жемчужина считала себя виноватой в его смерти. Тут уже она не могла вспомнить своих предков и, как обычно, переложить эту вину на них. Она поступила так по собственной воле и обрекла на страдания хорошего человека.

— Прости меня, — прошептала она, обращаясь к его духу. — Я просто глупая женщина. Глупая и очень пугливая.

Маленькая Жемчужина медленно поднималась по ступенькам. Они были мокрыми от утренней росы, и поэтому она шла очень осторожно. Для того чтобы держать равновесие, ей приходилось опираться на пятки и буквально цепляться руками за стену, чтобы не упасть. Добравшись до верхней ступеньки лестницы, она подняла голову. Маленькая Жемчужина знала, что ей сейчас предстоит увидеть, и понимала, что уже ничего нельзя изменить.

Она была уверена в том, что капитан Джонас мертв, а значит, его дух будет преследовать ее. Она знала, что он появится в тот момент, когда она поднимется на самый верх. Так оно и случилось. Вместо глаз у этого призрака были черные дыры, а кожа казалась темной и сморщенной. Он издавал какие-то ужасные звуки, показывая, как страдает его душа. Женщина неотрывно смотрела на него. От страха у нее перехватило дыхание и она повернулась, чтобы убежать.

Отпустив опору, за которую она держалась, и потеряв равновесие, Маленькая Жемчужина почувствовала, как опускается вниз. Стоявший наверху лестницы призрак издал громкий крик и бросился к ней. В этом крике было столько страдания и муки, что она не могла не откликнуться и протянула к нему руки. Однако он был слишком далеко от нее.