— Оставайся здесь, — решительно произнес Джонас. Однако Маленькая Жемчужина все-таки встала и направилась к двери.
— Спрячьтесь, — прошептала она и добавила: — Я чувствую себя гораздо лучше.
Ей действительно стало лучше. Руки у нее снова были чистыми, и к тому же теперь рядом с ней был Джонас, который спрятался за бочку с мукой.
— Отсюда мне все хорошо слышно, — прошептал он. — Если тебе станет страшно, просто скажи… «лепестки риса».
Она удивленно посмотрела него.
— Лепестки риса? Ерунда какая-то.
Он пожал плечами.
— Тогда придумай что-нибудь сама…
— Хорошо, пусть будут лепестки риса, — согласилась Маленькая Жемчужина. Она еще что-то хотела сказать, но только махнула рукой. Ей нужно было спешить на кухню, иначе за ней мог явиться этот солдат. Понимая, что этого нельзя допустить ни в коем случае, Маленькая Жемчужина подумала о том, как было бы хорошо, если бы сейчас она оказалась далеко-далеко отсюда, в каком-нибудь безопасном месте. Там, где нет ни мистера Су, ни генерала Кэнга. Глубоко вздохнув, она посмотрела на бочку, за которой прятался Джонас.
— Я здесь. Если станет страшно, вспомни, что я здесь, — сказал капитан.
Она улыбнулась, радуясь тому, что снова может говорить.
— Я больше не боюсь белых дьяволов, — храбро ответила она, взяв себя в руки, и приготовилась к встрече с дьяволами, которые были ее соотечественниками. Войдя в кухню, она увидела, что ее ждал не солдат, а совсем другой человек. Тот, с которым ей совсем не хотелось встречаться.
Раб господина Су стоял посреди кухни, принюхиваясь к тому, что она готовила, и презрительно кривился, глядя на маленькую служанку. Похоже, он очень испугал девочку: та тихо плакала, стараясь не смотреть в его сторону.
— Благодарю тебя, Мэй Вань, — сказала Маленькая Жемчужина, обращаясь к девочке. — Уже очень поздно. Почему ты не ложишься спать? — спросила она. Девочка удивленно посмотрела на Маленькую Жемчужину, вытерла рукавом слезы, но ничего не ответила ей. — Ты сегодня хорошо поработала, — необычайно ласковым голосом произнесла Маленькая Жемчужина. — Ты можешь поспать в одной из комнат для занятий. В той, которая находится на втором этаже прямо возле лестницы.
Мэй Вань смотрела на нее широко раскрытыми от удивления глазами. Она поняла, что Маленькая Жемчужина хочет, чтобы она легла на ту кровать, на которой спал Джонас. Если кто-нибудь зайдет в эту комнату и увидит смятые простыни, то можно будет сказать, что на этой кровати спала Мэй Вань. Но не побоится ли девочка лечь на кровать, на которой еще недавно спал белый дьявол?
Маленькая Жемчужина ждала, затаив дыхание, а потом придумала хитрый план. Она знала, что, когда человек наелся досыта, ему уже не страшен ни черт, ни дьявол. Поэтому, подойдя к казану с супом (он, конечно, уже остыл, но от этого не стал менее вкусным) и налив полную тарелку, она протянула ее девочке. Потом в порыве щедрости дала ей еще и пирожок, начиненный сладкими бобами.
— Возьми все это и иди спать, — велела она. — Скоро наступит новый день.
Увидев пирожок, девочка моментально позабыла обо всех своих страхах. Мэй Вань быстро взяла тарелку с супом и, запихнув пирожок в свой маленький ротик, поспешно вышла из кухни. Маленькая Жемчужина осталась один на один с рабом мистера Су. Повернувшись, она взяла еще один пирожок и протянула его рабу. Она бы никогда так не поступила, если бы ей самой не хотелось есть. К тому же ее одолевала смертельная усталость. Она понимала, что не сможет есть, делая вид, будто его здесь нет. Это было бы жестоко с ее стороны.
Женщине не хотелось есть вместе с этим человеком, потому что она помнила, как недавно ела вместе с Джонасом. Она просто отдала рабу пирожок и только потом осознала, что сделала. Маленькая Жемчужина угощала раба как уважаемого гостя.
Надо сказать, что раб смутился не меньше, чем она. Он смотрел на этот пирожок так, словно подозревал, что тот отравлен. В конце концов он взял у нее пирожок, но есть его не стал. Он прижал его к груди, как будто это был драгоценный камень, и заговорил тихим шепотом:
— Я знаю, что белые дьяволы здесь. Знаю, что они пытались убить моего хозяина. И еще я знаю, что вы очень напуганы. Я могу помочь вам. Мой хозяин будет вам очень благодарен. Позвольте нам защитить вас.
Она не ответила ему. Ее мысли сейчас были заняты совершенно другим. У нее все болело — и желудок, и ступни. Правда, по разным причинам. Она вылила в тарелку остатки супа, собираясь отнести его Джонасу.
— Товары белого капитана больше не подлежат таможенному аресту. Он скоро уедет. Кто тогда будет защищать вас?
Маленькая Жемчужина уже почти повернула голову в сторону кладовой, но все-таки вовремя остановилась. Ничто не могло помешать ей думать о нем. Неужели это правда? Неужели Джонас скоро уедет? Она закусила губу, чувствуя, как от страха у нее стынет в жилах кровь.
— Таможенный офицер Чэнь мертв, — продолжил раб. — Он отравился, попробовав товар, привезенный белыми людьми.
Резко повернувшись, Маленькая Жемчужина пролила суп. Выругавшись про себя, она потянулась за тряпкой.
— Вот такие они, эти белые дьяволы. Они приносят с собой ядовитые испарения, которые отравляют воздух. Эти вещества проникают во все, что их окружает, — сказал Хитрый Лис и, наклонившись к Маленькой Жемчужине, добавил: — Таможенный офицер Чэнь не знал об этом. Он не понимал, насколько все это опасно, пока у него горлом не пошла кровь. Его скрутило от спазмов, а потом началась рвота. Он задохнулся, подавившись своим распухшим языком.
Маленькая Жемчужина содрогнулась от ужаса. Ее испугало не то, что сказал этот человек, а то, как он это сказал. Он не говорил, а скорее шипел, выпучив на нее свои глаза.
— Мистер Су — могущественная личность, — продолжал раб. — Вы пробовали его энергию ян, вы знаете его кви. Я — его раб. Я знаю его тайны. Он может спасти вас от яда белых людей.
Женщина молча отставила в сторону тарелку с супом. Потом она схватила тяжелый казан с плиты, намереваясь его помыть. Но, пытаясь его поднять, она прижала к нему свою обожженную ладонь. Громко вскрикнув от боли, она выронила казан, и тот с грохотом упал на плиту.
Раб моментально отскочил в сторону и жалобно застонал:
— Видите! Яд уже начал действовать! Вы разлили суп и поранили руку!
Она посмотрела на него, а потом, подняв одной рукой казан, поставила его на пол.
— Я просто обожгла себе руку.
Он покачал головой.
— Удача отвернулась от вас, а это значит, что вас успели отравить. Неужели вы не видите этого? Ваш хозяин вел дела с белыми дьяволами и теперь сидит в тюрьме. Может быть, он уже мертв. Вы приняли от них помощь, и все кончилось тем, что вы обожгли руку и разбили казан.
— Казан цел!
— Вы уверены в этом? Иногда трещины бывают такими маленькими, что их просто не видно. Потом они увеличатся и через них будет вытекать жидкость.
Маленькая Жемчужина, не ответив ему, внимательно осматривала казан. Она очень любила его. Он был прочным, с удобными ручками. Жаль, если такая вещь придет в негодность.
— Мистер Су обладает магическими способностями. Он может отвернуть от вас проклятие.
— У мистера Су есть раб, который несет всякую чушь. Убирайся отсюда! Убирайся, иначе я позову солдат и они зададут тебе хорошую трепку.
Быстро кивнув, раб бросился к двери. Добежав до двери, он обернулся и, поклонившись ей, быстро забормотал:
— Мы только хотели помочь вам. Спросите мистера Су. Он многое может рассказать о белых дьяволах. — Прижимая к груди пирожок, раб спиной толкнул дверь и вышел из кухни. — А еще лучше спросите вдову таможенного офицера Чэня! — напоследок крикнул Хитрый Лис и растворился в темноте.
Дверь закрылась, и Маленькая Жемчужина осталась одна. Она не поверила ни единому его слову. Все это бред суеверного человека! Она — тигрица и прекрасно понимает, что такое энергия. Ей довелось попробовать энергию ян белого капитана, и в том, что она не отравлена, нет никаких сомнений.
Взяв казан, Маленькая Жемчужина на всякий случай решила осмотреть его более тщательно. Внимательно изучив металлическую поверхность, она все-таки обнаружила трещину. Конечно, женщина понимала, что эта трещина могла образоваться много лет тому назад. И вообще, это, возможно, не трещина, а просто какой-то дефект металла. Она понимала, что белые люди не имеют к этому никакого отношения, и все же тень сомнения закралась в ее душу. От волнения ее сердце забилось в три раза быстрее. Белые люди — чужестранцы, недавно появившиеся в Китае. Никто не знает наверняка, влияют они каким-либо образом на энергию кви человека или нет.
— Я не прикасался к твоему казану, — сказал Джонас.
Она даже подпрыгнула от удивления. «Нет», — поправила себя Маленькая Жемчужина. Она успела почувствовать легкое движение энергии и поняла, что он вошел в кухню. Подпрыгнула же она не от удивления, а от того, что чувствовала себя виноватой.
— Ты просто испугалась, — продолжал капитан. — Страх и предрассудки заставили тебя поверить в то, что я обладаю какой-то сверхъестественной силой. — Подойдя к ней, он взял у нее из рук казан и поставил его на пол. — Я самый обыкновенный человек. Я не могу отравлять удачу, портить кухонную утварь и еще что-нибудь. Я…
— Вы далеко не простой человек, — ответила Маленькая Жемчужина. Закусив губу, она отвернулась от него. — Вы не похожи на других. Я знаю это.
Он тяжело вздохнул. Так, словно она подтвердила то, о чем он уже давно догадался.
— Дело в том, что тебе никогда не попадались по-настоящему хорошие мужчины.
— Был один такой, — возразила она. — Он был похож на вас…
— Что случилось? — не обращая внимания на ее слова, спросил капитан. В его голосе слышались какие-то странные нотки. Маленькая Жемчужина не понимала, что с ним происходит. Она молча смотрела на него. Взяв ее руки, Джонас поднес их к своим губам. — Ты знаешь, что я не могу наслать на тебя проклятие. Я всего лишь сын проститутки, — сказал он и, пожав плечами, добавил: — Кроме того, я обыкновенный грешник. Только праведники могут судить других людей.
Она поверила ему. В его голосе звучала такая пронзительная печаль!
— Его звали Кен Джин, — тихо произнесла Маленькая Жемчужина.
— Я знаю его. Он — приемный сын Куи Ю.
— Он был моим первым партнером. — Она вырвала у него свои руки, подняла с пола казан и поставила его в мойку. — Он был похож на вас.
— Чем?
Она и сама точно не знала, чем именно.
— Он тоже был добрым.
Маленькая Жемчужина не могла сказать наверняка, понял он ее или нет. Хотя, скорее всего, понял. Посмотрев на него, она заметила, что он вовсе не смутился. Его глаза излучали мягкий свет и… Неужели он сочувствует ей?
— Я оттолкнула его от себя! — воскликнула она. — Я жестоко обращалась с ним, была жадной, эгоистичной. В конце концов я возненавидела его!
— Это ты сейчас предупреждаешь меня о том, чего от тебя можно ожидать? — спросил Джонас, холодно посмотрев на нее. — Ты проявляешь жестокость по отношению к тем мужчинам, которые к тебе хорошо относятся?
— Возможно.
Он кивнул.
— Тогда я стану грубым и жестоким. Я имею в виду отношение к тебе.
Она засмеялась. Смех ее скорее был печальным, чем веселым.
— У вас ничего не получится, — заявила Маленькая Жемчужина. Она знала, что капитан Джонас по своей природе человек очень добрый. И в ответ на его доброту она может отравить его.
Она снова посмотрела на казан, и ей в голову пришла ужасная мысль. Она так испугалась, что у нее на глазах выступили слезы. Всемилостивый Будда, это ведь не Джонас и его люди испортили казан! Это сделала она сама — ее горькая доля и ее кви. Это она отравляет все и всех вокруг себя. Это из-за нее арестовали супругов Тен. Это она виновата в том, что кредиторы жестоко избили Джонаса, и в том, что мистер Су сейчас спит в доме Куи Ю. Все это на ее совести.
Она так ясно осознала свою вину, что от ужаса у нее внутри все застыло. Она и раньше смутно догадывалась о том, что над ней тяготеет некий злой рок. Именно поэтому родители и продали ее, когда она была еще совсем ребенком. После этого благосостояние их семьи намного улучшилось.
— Маленькая Жемчужина? Маленькая Жемчужина!
Несмотря на то что в его голосе звучала неподдельная тревога, она не ответила ему. Маленькая Жемчужина заговорила только тогда, когда Джонас, подойдя к ней, осторожно взял ее за руки.
Вздрогнув, она воскликнула:
— Нет! Не прикасайся ко мне!
Капитан удивленно посмотрел на нее, но руки не убрал, хотя и ослабил хватку. Воспользовавшись этим, женщина высвободила свои руки.
— Я просто хотел помочь, — мягко произнес он. — Подумал, что тебе стало плохо и ты можешь упасть.
"Отчаянная тигрица" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отчаянная тигрица". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отчаянная тигрица" друзьям в соцсетях.