— Да, вижу, — пробормотала я, думая о своем. Не нравилась мне сегодня Фанни, не нравился этот разговор и особенно не нравилось то, что он происходил в церкви, где погибла Лили. Слишком много в этой обстановке было странного. Странно, что Фанни вдруг решилась на откровенность со мной, странно, что выбрала для этого церковь, странно, что меня сопровождал сюда смех Лили. Интересно, чем все это кончится? Мои предчувствия подсказывали мне, что добром это кончиться не может. Но что грозит непосредственно мне, я не могла знать.

Фанни, между тем, продолжала рассказ.

— Сначала я пригрозила маме, что скажу папе о ее намерении родить, — сказала Фанни, бросив в мою сторону неприятно-резкий взгляд. — Скажу, что это не его ребенок. Но она осадила меня, сказав, что и я тоже не его дочь. И если я вздумаю вмешиваться не в свои дела, то она назовет мистеру Ллевелину имя моего настоящего отца. Нетрудно представить, что за этим последовало бы: отец выгнал бы нас обеих с мамой…

— Теперь мне становится понятнее, почему ты ненавидела мать, — произнесла я.

— Да, я ненавидела и ненавижу ее, — подтвердила Фанни. — Но я уже наказала ее. Я отобрала у нее Винни тоже. Жаль, что это произошло уже после ее смерти. Но мне очень хочется, чтобы она узнала об этом. И я говорю ей об этом каждый раз, когда кладу цветы на ее могилу. Как ты думаешь, она слышит меня?

Потрясающие сообщения сыпались на меня таким стремительным потоком, что я не успевала их воспринимать. В ходе нашей беседы с Фанни я уже не первый раз открывала рот от изумления и в таком состоянии сидела какое-то время. Вот и после сообщения Фанни о том, что Винни ее любовник, я вновь застыла с открытым ртом. В моей голове это совершенно не укладывалось. Взять внешнюю сторону дела: юная красавица Фанни и потасканный светский лев Винни… Ну, с Винни все ясно, ему все равно, кто рядом с ним, лишь бы не его жена. Но Фанни. Как она могла? Неужели жажда мести своей матери в ней настолько сильна, что сметает все, в том числе и нравственные, барьеры?

— Ты и… Винни, — только и смогла я произнести. — Не думаешь же ты в самом деле, что он интересовался тобой? — иронически усмехнулась Фанни. — Ты всего лишь отвлекала внимание Эглантины.

Вот какую роль, оказывается, отвели мне Винни и Фанни. Что ж, сценарий этих спектаклей писала не я. А ту роль, что они мне определили, я играла, пожалуй, неплохо. Не зря Эглантина так бурно высказывала свое негодование и устроила такой эффектный разнос после объявления помолвки.

— А как же доктор Родес? — спохватилась я. — Он любит тебя искренне и глубоко. Винни никогда не сможет так любить тебя, он свои чувства давно раздал.

— О, Господи, не думаешь ли ты в самом деле, что Кеннет интересует меня? — неподдельно возмутилась Фанни. — Он маленький и смешной человек. Я отобрала его у Урсулы только за то, что она отправила меня в Швейцарию…

Я не спускала глаз с лица Фанни, улавливая всякое изменение в его выражении, в выражении ее взгляда. Сейчас ее лицо выражало самодовольство и пренебрежительное отношение к Кеннету. Но постепенно в глазах стало проявляться выражение жесткой решимости, которое быстро переходило в жестокость. В течение считанных секунд жестокость разлилась по ее лицу и превратила его в маску.

— Теперь ты все знаешь, — спокойно и сухо произнесла Фанни. — И ты меня, конечно, поймешь.

— В чем я должна понять тебя? — спросила я, всем телом ощущая противную внутреннюю дрожь.

И еще я почувствовала, что то зло, которое кружилось по Эбби Хаус все более сгущаясь и приближаясь ко мне, теперь нависло надо мной свинцовой тучей и вот-вот рухнет, чтобы раздавить меня.

— Поймешь, почему я должна убить тебя, — все тем — же тоном сказала Фанни. — У меня просто нет другого выхода. Я столько раз заставляла тебя покинуть Эбби Хаус. Я прикидывалась больной, я откладывала сеансы. Я даже заставила Салли пожертвовать ее любимой шляпкой на побережье. Я знала, что миссис Мэдкрофт без тебя не сможет ничего сделать. Мне надо было во что бы то ни стало удержать маму от главного признания. Это мне удалось, но лишь временно. Пока ты жива, ты сможешь вызвать ее, где бы ты ни находилась, и она все расскажет. Вот в чем твоя беда. Когда я поняла окончательно, что вся сила в тебе, я решила, что ты не должна жить.

Фанни замолкла и ледяным взглядом посмотрела мне в глаза. Показалось, стужа сковала мои мысли, и они были неподвижны.

— Я думаю, что из меня получилась бы хорошая артистка, как мама, — произнесла Фанни, продолжая смотреть на меня тем же леденящим взглядом. — А ты, дорогая Хилари, как думаешь?

— Я так же думаю, — пролепетала я, отступая назад, к туннелю.

Фанни подняла правую руку, в ней блеснул нож.

— Пожалуй, я оставлю твое тело в туннеле, — прозаическим тоном сказала Фанни. — Если ты выразишь сейчас такое желание, то я буду приносить тебе цветы, как маме… Эдмонд будет думать, что ты уехала с миссис Мэдкрофт, а миссис Мэдкрофт будет думать, что ты осталась с Эдмондом. Так они никогда и не узнают правду. А спиритистка миссис Мэдкрофт, как ты знаешь, бессильна без твоего участия вызвать твой дух и узнать от него имя убийцы.

Я с ужасом смотрела на Фанни и пятилась в туннель, она, подняв руку с ножом, шла за мной. Она не спешила наносить удар, понимая, что мне некуда деться, если даже я брошусь бежать, она без труда настигнет меня.

— Если они все же поймут, что тебя нет ни в Лондоне, ни в Эбби Хаус, они ни за что не найдут тебя здесь, — продолжала Фанни. — Об этом туннеле знали только я и мама. Мама обнаружила его случайно, когда искала папину коробку с деньгами.

Произнеся последние слова, Фанни сжалась пружиной, готовясь к броску…

В этот момент сзади на мое плечо опустилась такая знакомая мне сильная и надежная рука. Из-за моей спины резко вышел Эдмонд.

— Это нехорошо, Фанни, — произнес он спокойным, слегка насмешливым тоном. — Теперь тебе придется убивать нас двоих. Всего одно мгновенье потребовалось Фанни, чтобы изменить свое мнение. Ее глаза дико блеснули.

— Ах, так? — вскричала она. — Тогда, Эдмонд, я убью тебя одного. Я никогда не любила тебя. Вини в своей смерти Хилари. Власти тоже будут обвинять ее, я укажу на нее, и власти поверят мне.

Такие убийцы, как Фанни, встречаются, наверное, не часто. Она почему-то считала себя обязанной каждому, кого она собиралась убить, дать объяснение, изложить причины и следствия. Но об этом я подумала позже. А в тот момент я дико озиралась по сторонам в поисках хоть какого-нибудь оружия для защиты. Но ни камень, ни палка — ничто не попадалось мне на глаза. Казалось, что Эдмонду с его силой и ростом не составляло большого труда разоружить Фанни. Но в действительности это было не так. Фанни производила впечатление сумасшедшей. Ее глаза необычно блестели, а движения и все поведение были непредсказуемы. Кроме того, чувствовалось, Эдмонд не хотел причинять ей вреда. Он надеялся, что она образумится. Он пытался убедить ее словами. Но все было бесполезно. И тогда Эдмонд приготовился к решительным действиям. Еще мгновенье и он бросился бы. Но…

Бросок не состоялся. Внезапно в церкви прозвучал смех. Он разнесся по всему помещению внизу, поднялся по ступеням к галерее. В этом смехе звучали одновременно угроза и требование мести.

С первыми звуками смеха Фанни вдруг закрутилась на месте, нож выпал из ее рук и зазвенел о доски.

А смех сразу же стал громче и жестче. Он сконцентрировался в небольшом объеме пространства и стремительно налетел на Фанни, подобно тому как приливная волна налетела на меня в пещере. Мне показалось, что оглушающее воздействие смеха было значительно сильнее, чем воздействие природной стихии. В пещере на меня воздействовала слепая стихия, здесь в атаку на Фанни устремилась мощная управляемая энергия мести. Создавалось впечатление, что эта энергия возмездия поставила своей целью лишить Фанни жизнеспособности, чтобы отнятую силу использовать для собственных порочных целей.

После первого налета на Фанни смех отступил на какое-то расстояние и устремился в атаку вновь. Но теперь не по прямой, а по кругу. Смех стал описывать вокруг Фанни один виток за другим, постепенно приближаясь к ней. Казалось, вокруг Фанни образовалась мощная энергетическая воронка, которая все более и более отбирала у нее силы, энергию, жизнь. Мы с Эдмондом стояли на самом краю этой воронки, но даже здесь мы вдруг почувствовали слабость и безволие. Что же говорить о Фанни, которая находилась в самом центре этой воронки, этого могучего энергетического вихря.

Фанни вскрикнула и стала пятиться, но вихрь окружал ее со всех сторон. С каждым шагом Фанни смех матери приближался к ней все более и более. Вот он совсем близко. В слабом свете свечи было видно бледное от испуга лицо Фанни и ее широко раскрытые, наполненные ужасом глаза.

Мы с Эдмондом делали попытки прийти на помощь Фанне. Я хотела было броситься к ней, но не смогла оторвать ногу от пола, ее будто приклеили. На мои плечи навалилась такая тяжесть, что у меня не было сил сделать даже самое простое движение. Я видела, что Эдмонд тоже пытался сдвинуться с места и тоже безрезультатно.

Между тем Фанни в поисках защиты ползла в дальний угол галереи. Там она, подтянув колени к голове, сжалась в комок и закрыла руками голову. Теперь смех Лили кружился непосредственно вокруг головы Фанни, он издевался над ней и оскорблял ее. Наконец лишенная энергии, обессиленная Фанни упала головой вперед и распростерлась на полу.

Смех рассыпался на тысячи частей и замер…

Я открыла от изумления рот и, почувствовав, что ко мне вернулась способность управлять своим телом, бросилась к Фанни. Но Эдмонд опередил меня. Он поднял ее безжизненную руку и проверил пульс.

— Что с ней? — спросила я.

— Она жива, просто обморок, — ответил Эдмонд. Он кивнул мне головой, давая понять, чтобы я принесла оброненную Фанни свечку, затем поднял сестру, и мы пошли.

Нам пришлось в обратном направлении проделать весь путь по туннелю. Эдмонд нес Фанни на руках и в узком проходе это было очень нелегко. Горячий воск капал мне на пальцы и обжигал их. Свеча быстро таяла, и мы не знали, хватит ли нам ее до окончания пути. К счастью, хватило. После того, как мы выбрались из камина, свеча горела еще несколько секунд, затем погасла.

Призрак Лили покинул Эбби Хаус, здесь ему больше нечего было делать. Фанни так никогда и не поправилась. Она испытывала постоянный страх и непреодолимое желание куда-нибудь спрятаться. Это привело ее в известное место. И хотя она жила, едва ли кто мог позавидовать этой жизни.

Даже Лили.

Спустя два месяца после помолвки мы с Эдмондом поженились. Я узнала, что мое признание, касающееся моей матери, не было для него открытием, он уже знал все от нанятого им частного детектива. Детективом был тот самый парень в клетчатом пальто, которого я встретила однажды возле дома, когда возвращалась с прогулки. Он представил Эдмонду полный отчет о деятельности миссис Мэдкрофт и моей матери. С этим отчетом Эдмонд как раз знакомился в тот роковой вечер, когда я зашла к нему в кабинет и рассказала о матери. Позже он показал мне отчет, и я сама могла внимательно прочитать его.

Представленные детективом документы содержали сообщение о нашем поспешном отъезде из Лондона и его причинах. Миссис Бродерик обвиняла миссис Мэдкрофт в том, что та лишила ее скудного наследства, а затем отказала ей в своем доме в моральной поддержке.

Документы содержали также факты из жизни моей матери, которые мне многое объясняли. Оказывается, миссис Мэдкрофт использовала редкие энергетические способности моей матери, а та и не знала об этом. Ассистирование у миссис Мэдкрофт могло бы для нее плохо — кончиться, но ее спас мой отец, человек более опытный и менее доверчивый. Он влюбился в нее. Постепенно он убедил ее в том, что той мистической силой, которая проявляется во время сеансов, обладает именно она, а не миссис Мэдкрофт. И еще он убедил ее оставить это занятие.

Девятнадцать лет тому назад в Лондоне разразился громкий скандал, которому было посвящено несколько газетных статей. Интересно, поместила ли их моя мать в свои альбомы? Может быть, это были как раз те страницы, которые я обнаружила вырванными.

Женившись на моей матери, отец навсегда испортил свою карьеру. Ближайшие родственники и люди его круга в Лондоне отвернулись от него, и он уехал в Бристоль, где вел тихую жизнь. И все это из-за женщины, которую он любил.

Все, что я узнала об отце, вызвало у меня к нему еще большую симпатию.

Что касается Эдмонда, то его расстроили вовсе не события из жизни моей матери, к ним он относился довольно спокойно. Его огорчило, что я считала, будто для того, чтобы стать его женой, нужно оставить его в неведении относительно биографии моей матери. После моего признания он, поразмыслив и учтя все обстоятельства, простил меня. И тут же поспешил в мою комнату.

Но обнаружил, что меня нет. А ледяной сквозняк привел его к секретному туннелю.