Он спустился вниз и еще бессчетное количество раз поднимался-спускался туда-сюда, таская ванны, унитазы, смесители, элементы душевых кабин. Каждый предмет был тщательно промаркирован — видимо, постарался Оуэн или же Хоуп.

Во время последней — как ему хотелось надеяться — «ходки» Бекетт заметил новую управляющую отелем: вооружившись планшетом, Хоуп стояла во дворе перед временным складом материалов.

—Не знал, что ты тоже здесь.

—Была на другом складе. Наконец появилось хоть чуточку свободного пространства. Закончу здесь, потом пройдусь по номерам — проверю, вся ли сантехника стоит на своих местах.

—Там же все промаркировано, — напомнил Бекетт, — так что не волнуйся, мы ничего не перепутали.

—Это лишь твои слова, — широко улыбнулась Хоуп, — а я должна сама убедиться. Как говорится, в пироге много ингредиентов. Душевые кабины, смесители для раковин и ванн, полотенцесушители, сифоны, аксессуарные зеркала, крючки для халатов... — Она вопросительно изогнула безупречной формы бровь. — Продолжать?

—Не надо. Я лично перетаскал наверх все это и уйму прочих вещей.

—Твои старания не напрасны. — Хоуп опустила планшет, поправила замысловатый узел на шарфе. — Кроме того, сегодня у тебя жаркое свидание, так что вечером отлично отдохнешь.

—Что меня ждет?

—Знаю-знаю, но тебе не скажу. Ах да, я же кое-что придумала, — вдруг спохватилась Хоуп. Открыв сумку размером с хороший астероид, она извлекла оттуда что-то похожее на личный дневник или журнал, на обложке которого были изображены стилизованные феи. — Я, конечно, спрошу, как отнесется к этому твоя мама, но в общем идея следующая: предлагаю разложить в каждом номере по такому журналу. Он будет посвящен оформлению соответствующего номера, и постояльцы смогут оставлять в нем свои комментарии. Эти экземпляры я одолжила в магазине Клэр.

—Мне нравится.

—Вот и хорошо. А еще нам неплохо бы завести стильную гостевую книгу. Понимаю, это немного чересчур, но если бы мы нашли фолиант с шикарной обложкой и положили его в библиотеке, гости отеля получили бы дополнительную возможность оставить свои отзывы и пожелания. Сегодня я достала кое-какие образцы. — Хоуп порылась в недрах «астероида» и достала папку приятного кремового цвета. В номерах мы разложим приветственные обращения от персонала гостиницы, перечень местных достопримечательностей — он пока не составлен, — меню «Весты» и другую информацию.

—По-моему, тебе доставляет огромное удовольствие возиться со всем этим.

—Так и есть. Жду не дождусь, когда можно будет закупать канцелярские принадлежности. Да, и раз уж я тебя застала, хочу поделиться другими мыслями, которые пришли мне в голову вчера на открытии. — Хоуп достала из сумки огромную записную книжку.

—Бекетт! — рявкнул Райдер с террасы второго этажа. — Ты целый день собираешься болтать с управляющей или все-таки сделаешь что-нибудь полезное?

—Иди в задницу, — любезно отозвался Бекетт.

—Все, все, не стану тебя задерживать. — Хоуп спрятала записную книжку обратно в сумку. — Только ответь на один вопрос: твой брат когда-нибудь назовет меня по имени или для него я навсегда останусь «управляющей»?

—Радуйся, что он хотя бы не говорит «эта чертова управляющая».

—М-да.

Хоуп устремила наверх взгляд, исполненный ледяного спокойствия, но зря: Райдер уже скрылся в номере.


* * *

Впервые за много месяцев Бекетт задумался о том, чтобы опробовать достижения сантехники на собственном опыте и установить у себя дома джакузи. Он, конечно, не одержим спортивными нагрузками, но все-таки находится в очень неплохой форме. По крайней мере, так он полагал до того дня, когда пришлось таскать наверх ванны, унитазы, раковины, туалетные столики и бог знает что еще. Да, эта работенка его изрядно вымотала: все мышцы нестерпимо болели.

Джакузи, подумал Бекетт, раздевшись и бросив потную, грязную одежду на пол. А возможно, и новая душевая система с гидромассажными форсунками, примерно такая, как в гостинице. Массаж не выходя из дома — замечательная штука. Встав под душ в кабине — совершенно простой и заурядной, — Бекетт продолжал размышлять о том, как внесет изменения в план дома, после чего в главной ванной появятся давно заслуженные приятные новинки.

Конечно, если дело будет продвигаться такими черепашьими темпами, он успеет выйти на пенсию, прежде чем достроит свой треклятый дом. По-хорошему, давно пора наверстывать упущенное время. Однако сейчас строительство чего бы то ни было вообще, включая собачью будку (Бекетт пообещал детям, что займется ею на следующей неделе), казалось ему адскими муками.

В ближайшие дни, когда выдастся хорошая погода; он захватит с собой электронный планшет, компьютерную программу, рулетку, чертежи и просто даст указания людям, что и где пилить, сверлить и прибивать.

«Так оно и будет», — вслух произнес Бекетт и попытался представить горячие струи воды, массирующие усталые мышцы. Воображение с задачей не справилось.

Решив, что Клэр может заглянуть в ванную, когда зайдет за ним, Бекетт предусмотрительно собрал с пола одежду, бросил ее вместе с полотенцем в бельевую корзину. Спина отозвалась на усилие сердитой болью, в ответ Бекетт так же сердито ощерился.

Куда же Клэр поведет его и что в таком случае надеть? Вряд ли можно обойтись джинсами, хотя джинсы и футболка были бы оптимальным вариантом для его усталого тела.

Бекетт остановил выбор на черных брюках и сорочке в мелкую сине-зеленую клетку. Если потребуется, он дополнит наряд галстуком и — господи, только бы не это! — пиджаком.

Если у Клэр нет определенных планов, он уговорит ее спокойно посидеть дома — заказали бы еды из «Весты», посмотрели какой-нибудь фильм на диске. Однако женщина, которая всю неделю ударно трудилась — и на работе, и дома, — в субботу вечером вполне заслуживает более насыщенной развлечениями программы. Правда, если Клэр захочет потанцевать, Бекетт не выдержит и разрыдается.

Он обвел взглядом квартиру и счел ее достаточно чистой — в основном из-за того, что в последнее время почти не бывал в ней, приходя только ночевать. Клэр, работа, встречи с семьей, дети, собаки — среди всего этого времени на просмотр спортивного канала с пивом и чипсами практически не оставалось. Бекетт на секунду задумался: а так ли это плохо? Пожалуй, что и нет. Постоянная загруженность тоже имеет свои приятные стороны, особенно если при этом он видится с Клэр и ее шумным семейством, делает по-настоящему любимую работу и регулярно общается со своими родными. Хватит скулить, приказал себе Бекетт, лучше пополнить запасы болеутоляющей мази в аптечке.

Едва он решил прилечь на кушетку, как раздался энергичный стук в дверь. Нельзя превращаться в старика, одернул себя Бекетт и пошел открывать.

Эйвери и Хоуп с большими пакетами в руках моментально проскользнули мимо него в квартиру.

—Давай договоримся: нас здесь нет, — заявила Эйвери, направляясь на кухню.

—Что вы здесь...

—Привет. — Клэр помялась у порога, потом чмокнула Бекетта в щеку. — Сейчас мы все подготовим, это недолго.

—Хорошо. А что именно?

—Всякое разное. Много всякого и еще больше разного — в одиночку я бы не донесла.

—Мы — невидимки, — сообщила Эйвери и вытерла раздвижной стол, за которым Бекетт иногда ел. — Ты нас не замечаешь.

Хоуп развернула белую скатерть и ловким волнообразным движением застелила стол. Эйвери тем временем достала из кармана штопор, откупорила бутылку красного сухого вина и поставила ее на серебряную подставку.

—Решила не выходить сегодня из дома. Полагаю, ты не против? — обратилась к Бекетту Клэр.

Озадаченный, он пошел вслед за ней на кухню, где она задвинула в духовку противень.

—Хочешь провести вечер здесь? — переспросил Бекетт.

—Если не возражаешь.

—Нисколько, но...

На Клэр было надето темно-синее короткое платье, облегающее фигуру, и ярко-красные лакированные туфли на шпильках.

—Выглядишь потрясающе, — произнес Бекетт и вдруг уловил необычайно аппетитный запах. — А что в духовке?

—Жаркое.

—Серьезно?

Довольная произведенным эффектом, Клэр засмеялась.

—Я разговаривала с Жюстиной, и она подсказала твое любимое блюдо. Надеюсь, у меня получится так же вкусно, как у нее.

—Ты приготовилажаркое?

—И кое-что еще. Кажется, вино уже достаточно подышало, не нальешь нам по бокалу? А я пока еще немного похлопочу.

—Конечно, я... — Бекетт опять запнулся, увидев на столе знакомые контуры. Подошел, приподнял крышку. — Яблочный пирог? Разыгрываешь меня? Ты сама испекла яблочный пирог?

—По слухам, он тоже в списке твоих любимых блюд. Вообще-то я люблю печь, когда позволяет время.

—Клэр, у тебя на это, наверное, ушел весь день! Не ожидал, что...

—А зря. — Она лукаво наклонила голову. — Почему бы иногда не ожидать чего-то приятного? Разве не ты мне это говорил?

—Наверное, я. Просто все так... здорово.

—Ты приглашаешь меня в рестораны, занимаешься с моими детьми. Ты подарил им щенков и установил у меня дома сенсорные фонари. Бекетт, ты уделяешь всем нам время и внимание. Я всего-навсего хочу отблагодарить тебя.

Слова Клэр ошеломили его и глубоко тронули.

—Знаешь, лучшей благодарности я не видел, пожалуй... за всю жизнь.

—Не знаю, как насчет всей жизни, но лично мне это доставило удовольствие. Так что у нас с вином?

—Да, да, сейчас налью.

В гостиной Бекетт обнаружил, что стараниями Эйвери и Хоуп его невзрачный раздвижной столик превратился в шикарный стол, сервированный на двоих. Горели свечи, благоухали цветы, из динамиков проигрывателя звучала негромкая музыка.

Бекетт налил вино и принес бокалы на кухню. Клэр поставила на стол изящную вазочку с маслинами.

—Там все так роскошно, — сказал он. — Твои подруги и вправду невидимки или уже ушли?

—Остались только мы вдвоем. — Клэр подняла бокал. — За этот вечер и за нас с тобой.

—Это самый лучший тост. Спасибо, Клэр.

—Не за что. — Она скользнула в его объятья.

Клэр не позволила Бекетту помочь; и как же это было хорошо — просто сидеть рядом с ней и беседовать, наслаждаясь вином и изысканными закусками. Усталость и груз забот прошедшего дня отступили, а когда Бекетт попробовал первый кусочек жаркого, то испытал чувство глубокой, искренней благодарности.

—Честное слово, так же вкусно, как у мамы.

—Мы с Жюстиной сравнили рецепты, и выяснилось, что они почти идентичны. Я обязана была постараться, — прибавила Клэр, — чтобы ты не пожалел о вечере, проведенном дома.

—Клэр, я сегодня перетаскал вверх по лестнице полтонны сантехнических изделий и, когда пришел домой, ощущал себя восьмидесятилетним стариком, которого переехала груженая фура. Жаркое и яблочный пирог у меня дома — это просто праздник, прямо как на Рождество.

—Мне сказали, что ты сегодня вышел на работу. Я думала, по субботам у вас выходной.

—Обычно так и есть, но сегодня мы решили перенести все принадлежности, чтобы сантехник мог приступить к монтажу в понедельник с утра.

—Все реальнее и реальнее, правда? Гостиница — уже не просто здание, хоть и красивое. К форме постепенно добавляется содержание. Помню, как все начиналось в книжном, как мы заносили и расставляли стеллажи, устанавливали прилавок, вскрывали первые коробки с книгами. Это настолько запечатлелось у меня в памяти, как будто было вчера. Теперь это всамделишный книжный магазин. Мой собственный.

—Как правило, за день столько всего происходит, что думаешь: так, с этим справились, приступаем к следующей задаче. Но ты права: бывают моменты, когда в мозгу словно выстреливает: вот он, результат твоих трудов — настоящий, реальный. — Бекетт доверху наполнил оба бокала. — Здесь и сейчас, рядом с тобой, я могу оглянуться назад, посмотреть в настоящее и будущее. Это ощущение реальности восхитительно... Останешься у меня на ночь?

—Я уж думала, ты никогда не спросишь, — улыбнулась Клэр.


19

Бекетт охотно растянул бы удовольствие и съел еще кусочек пирога, но Клэр настояла на том, чтобы убрать со стола и вымыть посуду. Поскольку сегодня роль хозяйки принадлежала ей, он не стал уговаривать ее отложить это занятие на завтра. В любом случае ему нравилось смотреть, как Клэр хлопочет на его кухне под негромкую музыку и легкую беседу.

—Ты действительно устроила мне грандиозный сюрприз, Клэр.

—Не столь грандиозный, как два щенка, однако в целом получилось неплохо. К тому же приятно устроить вечер, на котором костюмы и сласти — не самое главное. У меня дома вот-вот начнется предрождественская лихорадка, только и буду слышать со всех сторон: «Санта, Санта, Санта...»