– Иди в дом, а то замерзнешь, – тихонько произнес Бекетт.
Клэр улыбнулась, повернула в замке ключ.
– Я позвоню, – пообещал он и шагнул с крыльца.
Разве он не зайдет вместе с ней? Смущенная и сбитая с толку, Клэр смотрела на Бекетта. Неужели за то время, пока она не ходила на свидания, изменились все сигналы?
– Не забудь запереться, – прибавил Бекетт.
– Хорошо. Спокойной ночи. – Клэр открыла дверь.
Минуточку. Что там говорила Эйвери? Прогнозировать ситуацию, быть проактивной? Попрощаться с Бекеттом, тогда как ей чертовски не хочется быть дома одной? Такое поведение вряд ли назовешь проактивным.
– Бекетт, извини… Понимаю, это глупо, но… может, зайдешь? Дома никого нет. – Клэр беспомощно пожала плечами и от этого смутилась еще больше.
– Конечно. Мне самому следовало попросить разрешения войти. – «Жуткий кайф», – улыбнулся Бекетт, переступив порог. – Пойду проверю, заперта ли задняя дверь.
Клэр надавила на него и не жалела об этом. Она будет сожалеть позже, если вдруг поймет, что ошиблась и Бекетт не хочет находиться рядом с ней. Вместе с ней. Да, она будет унижена и раздавлена. Но если Клэр не выяснит правду сейчас, то сойдет с ума, теряясь в догадках. Она терпеть не может сомнений.
– Все в порядке, – сообщил Бекетт, вернувшись из кухни. – Злодеев на горизонте нет. И все равно советую тебе завести собаку. Дом никогда не бывает пустым, если есть пес. Ты как, нормально?
– Да. Хочешь чего-нибудь выпить?
– Пожалуй, нет. Мне пора.
– Я должна задать тебе один вопрос.
– Какой?
– Когда ты поцеловал меня на крыльце, твой поцелуй означал «давай-опять-когда-нибудь-поужинаем-вместе» или… Если честно, я уловила что-то другое.
– Другое?
Руки Клэр скользнули вверх по спине Бекетта, губы прильнули к его губам – так, как ей давно хотелось.
– Примерно такое.
Он прижался лбом к ее лбу.
– Клэр…
– Бекетт, не заставляй меня просить тебя подняться наверх и проверить, нет ли кого в шкафу. – Она взяла его лицо в свои ладони. – Просто идем в мою комнату.
Клэр шагнула назад, протянула Бекетту руку. Он уверенно взял ее.
– Я мечтал быть с тобой еще тогда, когда не имел на это права.
– Главное, чтобы ты не передумал сейчас.
Клэр и Бекетт поднялись на второй этаж.
– Я не хотел торопить тебя. Считал, тебе нужно время, чтобы привыкнуть к мысли обо мне, не мучиться сомнениями.
– Обычно я принимаю решения быстро. – Войдя в спальню, Клэр повернулась лицом к Бекетту. – Мы – старые друзья, но я должна тебе кое в чем признаться. Ты ведь знаешь, что из окна моего офиса в магазине видна гостиница?
– Да.
– Весной, когда установилась жара, ты иногда работал на крыше, причем без рубашки. Я подсматривала. – Клэр тихонько рассмеялась, продолжая смотреть Бекетту в глаза. – Я смотрела и думала – о тебе, о том, как это было бы с тобой. Теперь у меня есть возможность выяснить. – Она положила руки ему на плечи. – Правда, я уже забыла некоторые вещи.
– Ничего, вспомнится само собой.
Клэр опять засмеялась – ей стало легко.
– Надеюсь, только речь о другом. С тех пор как я в последний раз раздевала мужчину, прошло довольно много времени. Посмотрим, не разучилась ли совсем.
Она сняла с плеч Бекетта пиджак и бросила его на низкий стул рядом с платяным шкафом.
– Пока вроде получается, – решила она.
Клэр расстегнула верхнюю пуговицу на рубашке Бекетта, затем следующую. Он сознавал собственное безрассудство, но ничего не мог с собой поделать и таял от наслаждения.
– Я думал, ты будешь стесняться.
Клэр распахнула полы рубашки.
– Да? – Она лукаво наклонила голову. – Невинная пятнадцатилетняя девочка осталась в далеком прошлом.
– Это не так, по крайней мере не совсем. Прошлое не такое уж и далекое.
– Перед тобой вдова и мать троих детей. – Клэр стянула рубашку, кинула ее поверх пиджака. – Ты, наверное, слышал, каким образом делают маленьких мальчиков?
– Краем уха.
– Я обожаю моих мальчишек. – Она медленно провела рукой по обнаженной груди Бекетта, закрыв глаза от удовольствия. – И мне очень понравилось их делать.
Клэр повернулась спиной, забрала наверх распущенные по плечам волосы.
– Поможешь?
Медленно, сантиметр за сантиметром Бекетт расстегнул молнию на платье. Как во сне, подумал он, – зыбко, призрачно и сладко. И в то же время ощущения острые, как в самой настоящей реальности: жаркие и волнующие.
Платье упало на пол, Клэр перешагнула через него, вновь повернулась к Бекетту лицом и потянулась к нему.
Это уже не сон. Она стоит перед ним наяву, а не в мечтах, и желает его так же сильно, как он ее. Наяву, а не во сне он может прикоснуться к шелковистой коже, почувствовать, как сильно и быстро бьется сердце Клэр у него под рукой.
Она сама увлекла его на кровать. Провела пальцами по волосам, шее, спине – и все это в поцелуе. Клэр двигалась под ним, гибкая, сексуальная, невероятно соблазнительная. Бекетт был уверен, что хорошо знает ее, однако даже не подозревал, что внутри Клэр живет столь горячая, страстная женщина. Он полностью покорен, в ее власти вознести Бекетта Монтгомери на небеса или низринуть в пучины ада.
Клэр чувствовала, что ее тело живет, пульсирует, яростно жаждет ласк. Загрубелые мужские ладони пробудили огонь под кожей, кровь в жилах, ее самое. Мускулы на руках Бекетта, упругий пресс, тяжесть его веса, изгиб спины – Клэр было мало, мало… Их дыхание вновь смешалось в обжигающем поцелуе, а затем губы Бекетта скользнули к груди Клэр. Она потрясенно выдохнула, охваченная восторгом и желанием, оставила жалкие попытки контролировать эмоции и отдалась чувствам.
Они лихорадочно раздели друг друга, не промолвив и слова – все слова сгорали в пламени страсти, – и вновь рухнули на постель. Клэр, точно лоза, обвила Бекетта руками и ногами, все подалась вперед, словно бы предлагая – нет, требуя.
Когда он вошел в нее, Клэр вскрикнула, и в ее возгласе прозвучала радость высшего женского наслаждения. Чувствуя дрожь, которая сотрясала Клэр, Бекетт попытался сдержать себя, но она вновь жарко прильнула к нему, и этот мощный импульс моментально лишил его воли. Бекетт взял ее, поднимаясь и опускаясь на горячей волне желания до тех пор, пока не достиг собственного пика и не упал, счастливый и опустошенный.
Клэр никак не могла перевести дыхание, сбившееся, когда на вершине блаженства она то ли расплакалась, то ли испустила торжествующий вопль. Кажется, и одно и другое, ведь ей отчего-то хотелось и плакать, и кричать от радости.
– Я способен на большее, – пробормотал Бекетт, зарывшись лицом в ее волосы.
– М-мм?
– Я способен на большее. В этот раз слишком поспешил.
– Нет, это я поспешила, и спасибо, что поддержал темп. Боже мой, Бекетт… – Клэр вспомнила: в момент кульминации она урчала, точно кошка. Что ж, даже лучше. – Пожалуйста, не отодвигайся, полежи так. – Она обняла Бекетта, не желая отпускать.
Он остался рядом – весьма охотно – и лишь приподнялся на локтях.
– Клэр Мерфи, то есть Брюстер, только посмотри на себя. Вся растрепанная, запыхавшаяся… Клэр, ты чертовски красива.
– Мне нравится быть растрепанной, запыхавшейся и чертовски красивой. Кстати, Бекетт Монтгомери, посмотрел бы ты сейчас на себя! Довольный и гордый, дальше некуда.
– Ну еще бы, я ведь только что уложил в постель хозяйку книжного магазина, разбившую сердца мужчин всего города.
Клэр хихикнула и ущипнула его пониже спины.
– Эй, советую не хвастаться победой на каждом углу.
– Я собирался дать объявление в местную газету.
Клэр с удовольствием глядела в лицо Бекетта, сейчас такое спокойное и расслабленное, в синюю глубину его глаз.
– Не забудь сказать, что я была великолепна.
– Тем более что это чистая правда. – Бекетт наклонился и поцеловал ее. – Ты выпила меня до дна.
– Приятно сознавать, что я не утратила прежних навыков.
Бекетт прижался губами к плечу Клэр – взял паузу. Он не хотел представлять ее с другим, пусть даже с мужем. Глупо? Возможно. Эгоистично? Да, наверняка, но здесь, сейчас он этого не хотел. Бекетт немного помолчал, ожидая, пока досадное чувство испарится.
– Мечтаю увидеться с тобой завтра.
– Ох нет, завтра я не смогу уйти из дома. Дети.
– Можно никуда не уходить или взять их с собой.
– Завтра они приглашены на день рождения. Такие мероприятия обычно затягиваются. Если хочешь, приходи к нам на ужин в воскресенье. Правда, мы сядем за стол раньше обычного, потому что в понедельник всем в школу.
– Во сколько?
– В половине шестого.
– Обязательно приду.
Бекетт перевернулся на бок, сел в кровати и сжал ладонь Клэр.
– Я должен идти.
Клэр обхватила себя руками и притворно поежилась:
– Уйдешь и оставишь меня одну в пустом доме, где даже собаки нет?
– А-а, так тебе вовсе не страшно? – улыбнулся Бекетт.
– Нет, я схитрила. Надо же было как-то завлечь тебя в постель.
– Молодчина.
– А теперь мне придется придумывать, как бы тебя удержать.
– Клэр, я бросил машину на подъездной аллее. Соседи увидят ее, особенно если она простоит там до утра.
Клэр села в кровати. Надо же, он волнуется о ее репутации.
– Бекетт?
– Что?
– Дадим людям повод посудачить.
12
В понедельник утром, задолго до открытия «Весты», Клэр воспользовалась своим ключом, чтобы попасть в ресторан. Услышав жужжание огромного миксера, она направилась прямиком на кухню, где Эйвери замешивала тесто.
– Привет. Хотела поговорить с тобой до… – Клэр замерла на месте и вытаращилась на подругу, которая невозмутимо скатывала в колобки уже замешанное и порезанное на порции тесто. – Что с твоими волосами?! Они… малиновые? Ты покрасилась!
– У тебя был секс.
– Я… Ты выкрасила волосы, потому что у меня был секс?
– Нет. Как раз потому, что у меня-то секса не было… Шучу, не из-за этого, конечно. – Продолжая катать колобки, Эйвери шумно выдохнула. – Разве что отчасти. В основном просто захотелось разнообразия. Чего-нибудь бодрящего.
– Уж взбодрила так взбодрила.
Эйвери опустила глаза на свой далеко не безупречный передник, на поношенные матерчатые тапочки «Олд Нейви» с цветными вставками.
– Я погрязла в рутине, Клэр. Нет, я сама – ходячая рутина.
– Ничего и не рутина. Мне нравится цвет. Такой… живенький.
– Мне тоже нравится. Наверное. – Руки Эйвери были выпачканы мукой и тестом, поэтому она почесала подбородок о плечо. – Утром я посмотрела на себя в зеркало и перепугалась до полусмерти. Забыла, что с вечера покрасила волосы, и отшатнулась: «Э-э, кто это?!» Ладно, это всего лишь оттеночный шампунь. Немного похожу так, а там, глядишь, он и смоется.
Слава богу, мысленно порадовалась Клэр.
Ловкими и проворными движениями Эйвери поместила скатанные колобки в формы, чтобы тесто поднялось.
– Вернемся к нашим баранам. У тебя был секс в пятницу вечером и…
– И всю ночь до утра субботы.
– Похваляются только ничтожества, великие хранят молчание. Разве я тебе не лучшая подруга?
– Лучшая подруга на веки вечные. – Клэр показала пальцем на сердце.
– И что я получаю? Жалкую эсэмэс: «Провела ночь с Б. Великолепным».
– Я ведь оставила тебе на автоответчике кусочек песни Шании Туэйн. Ну, этот: «Я вновь настоящая женщина».
– Спасибо, позабавила, но, по-моему, лучшая подруга заслуживает более подробного освещения событий.
– В субботу здесь праздновали день рождения. Ты работала… до полуночи?
– Примерно.
– Я не привыкла заниматься любовью в таких количествах. В субботу завалилась спать сразу, как уложила детей. В воскресенье, как обычно, я ни одной минуты не потратила на себя, а ты опять работала.
– Видишь? Я – воплощение рутины.
– Ерунда. – Клэр положила руки на плечи Эйвери, встряхнула и обняла ее. – Я специально пришла сегодня пораньше, чтобы поговорить с тобой. Мне правда очень надо поговорить с лучшей подругой.
– Подлизываешься? Ну-ну, давай. Я разберусь с тестом, а ты продолжай.
"Отныне и навсегда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отныне и навсегда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отныне и навсегда" друзьям в соцсетях.