– Я уж думала, ты никогда не спросишь, – улыбнулась Клэр.
19
Бекетт охотно растянул бы удовольствие и съел еще кусочек пирога, но Клэр настояла на том, чтобы убрать со стола и вымыть посуду. Поскольку сегодня роль хозяйки принадлежала ей, он не стал уговаривать ее отложить это занятие на завтра. В любом случае ему нравилось смотреть, как Клэр хлопочет на его кухне под негромкую музыку и легкую беседу.
– Ты действительно устроила мне грандиозный сюрприз, Клэр.
– Не столь грандиозный, как два щенка, однако в целом получилось неплохо. К тому же приятно устроить вечер, на котором костюмы и сласти – не самое главное. У меня дома вот-вот начнется предрождественская лихорадка, только и буду слышать со всех сторон: «Санта, Санта, Санта…»
– Мальчишки до сих пор верят в Санта-Клауса?
– Думаю, Гарри – уже нет, хотя и не признается. Все трое составляют списки подарков и надеются, что Санта принесет абсолютно все игрушки, которые рекламируют по телевизору.
– Я делал то же самое. Славные были деньки…
– Лиам мечтает получить в подарок Барби, – лукаво улыбнулась Клэр.
Бекетт удивленно посмотрел на нее, но в следующее мгновение просиял в ответ:
– Чтобы использовать ее в качестве заложницы, жертвы или случайного свидетеля.
Клэр сжала в кулаке салфетку, расстеленную на коленях.
– Совершенно верно, только до случайного свидетеля он еще не додумался. Вот уж правильно говорят, мужчины – те же мальчишки, только одежда размером больше.
– Лучше купить Барби вместе с автомобилем, тогда ее машина сможет попасть в лапы автоугонщиков. Знаешь, как круто будет!
– Мы в детстве просили Винни-Пуха и «чертика из табакерки».
– Времена меняются.
– Еще как. Представь, в следующем году ты будешь наряжать гостиницу к Рождеству.
– Видимо, придется выложиться по полной.
– Да, к украшению отеля нужно отнестись со всей ответственностью. А потом устроить праздничную экскурсию.
– Гм, я подумаю.
– Серьезно, Бекетт, гостиница в центре всеобщего внимания, людям интересно посмотреть, что внутри. По завершении работ непременно нужно провести экскурсию. Хоуп знает, как это лучше организовать, а мы с Эйвери можем помочь, если что. Подумай о рекламе, связях с общественностью и здоровом чувстве гордости.
– Ладно, обсужу с семьей, – пообещал Бекетт. Он уже знал, что мать придет в восторг от этой идеи.
– А я подумываю о том, чтобы после открытия гостиницы мой магазин работал и по воскресеньям. Может, у меня тоже увеличится количество покупателей. – Клэр сделала паузу, обвела комнату взглядом. – Разливай вино, а я пока приведу себя в порядок.
Хорошо, что он догадался убрать грязную одежду и мокрые полотенца, мысленно похвалил себя Бекетт. Он разлил вино и, взяв свой бокал, подошел с ним к окну. Пожалуй, Клэр права – и насчет экскурсии, и насчет украшения отеля, и даже насчет работы по воскресеньям. Забот у всех прибавится, но в итоге старания будут вознаграждены. Бекетт устремил взор на сияющее здание отеля, представил его в праздничном убранстве. Определенно, старания воздадутся сторицей.
Всего чуть более года назад гостиница была погружена в унылую темноту, а сейчас сверкает огнями. Пройдет еще год, и они украсят ее нарядными гирляндами, фонариками и венками. Удивительно, сколько всего может произойти за какой-то год!
Клэр теперь с ним, и он ясно видит ее рядом с собой в следующем году – собственно, по-другому уже и быть не может.
– Бекетт, пожалуйста, зайди на минутку! – послышался голос Клэр.
Черт, неужели он оставил разбросанные вещи? Если так, надо просто отвлечь Клэр. Бекетт захватил второй бокал с вином и пошел в комнату.
– Извини, я не успел как следует… – Едва ступив на порог спальни, Бекетт умолк, в буквальном смысле онемев от изумления: он увидел Клэр при свечах.
Она расставила их по всей комнате, создав мягкое романтическое освещение, принесла еще цветов, которые наполнили воздух благоуханием, и заправила его кровать – взбитые подушки так и манили прилечь. Но главным украшением служила Клэр. Распущенные волосы струились по обнаженным плечам, мерцающим в неровном пламени свечей. Ее тело – с потрясающе гладкой кожей и соблазнительными изгибами – словно окутала сама ночь: призрачное одеяние обнажало высокие бедра и облегало грудь узорным кружевом.
Бекетт точно не знал, как называется этот предмет одежды – слово «корсет» казалось слишком невыразительным и устаревшим. Лично он окрестил бы его «мгновенным соблазном».
– Ты ведь не против, а?
– Ты такая… прямо дух захватывает.
– Собственно, я на это очень рассчитывала. Иди сюда. Иди ко мне, Бекетт, и сделай так, чтобы у меня захватило дух.
Бекетт отставил бокалы в сторону и подошел к кровати. Кончиками пальцев осторожно провел вниз по плечам и рукам Клэр, затем вновь вверх.
– Боюсь, теперь мне захочется подарить мальчикам целый собачий выводок.
Когда Клэр тихонько засмеялась, Бекетт порывистым движением устремился к ней и обжег губы поцелуем – так, что у нее перехватило дыхание.
Она истосковалась по этому неповторимому мигу, яркому и острому, моменту полного единения души и тела – так чувствует себя ныряльщик перед прыжком в воду с вершины скалы, когда тугой клубок желаний и эмоций вдруг разворачивается и рвется, растворяясь в свободном падении.
Клэр мечтала подарить Бекетту и этот драгоценный момент, и все последующие. Она потянулась к нему, желая, как и он, слиться воедино, принять его в себя – так же, как он принимал ее.
До самого утра она будет отдавать ему всю себя, празднуя осознание того, что она способна любить. Сегодня им принадлежит вся ночь, с наслаждением подумала Клэр. Она прижалась щекой к щеке Бекетта, затем чуть отстранилась.
– Здорово, когда впереди много времени, – произнесла она, расстегивая пуговицы на его рубашке, – и можно не торопиться.
– Скажи честно, ты с самого начала была в этом?
Клэр в упор посмотрела на Бекетта. На ее губах играла озорная улыбка, и такие же огоньки плясали в глазах.
– Подумала, так будет лучше. Мне было приятно думать, как я войду сюда и сниму платье. – Она спустила рубашку с плеч Бекетта. – Потом позову тебя, ты увидишь меня и захочешь.
– Клэр, я хочу тебя всегда – неважно, вижу или не вижу. Я безумно хочу тебя.
– Я твоя. Мне приятно думать и об этом тоже.
Она расстегнула молнию на брюках, и внизу живота у него сладко заныло.
– Очень трудно не торопиться, когда ты так выглядишь.
– Я помогу. Ложись. Ты сегодня много трудился. – Клэр игриво толкнула его в грудь.
Если отдать ведущую роль Клэр, он, наверное, не выдержит и умрет, подумал Бекетт, но умрет совершенно счастливым.
Он лег на спину, Клэр скользнула сверху, оседлала его. Откинула волосы с плеч и положила руки ему на плечи.
– Я чувствую, как ты работал. Вот здесь, – она начала нежно массировать плечи, постепенно продвигаясь к шее, – и здесь, – продолжила Клэр, поглаживая его бицепсы, – и здесь. – Она сжала ладони Бекетта, переплела его пальцы со своими. – Твои руки такие крепкие, сильные. Они заводят меня. Они будут касаться меня, ласкать, делать то, о чем не узнает никто, кроме нас. – Клэр наклонилась вперед, и они оба утонули в поцелуе.
Как может тело ощущать полный релакс и одновременно быть напряженным, как струна? – думал Бекетт, погружаясь в негу. Клэр расслабляла и возбуждала, ласкала прохладой и обжигала огнем, осыпая шелковистыми поцелуями его подбородок и шею.
– Я больше не могу. Мне нужно прикоснуться к тебе.
– Я тоже этого хочу, – промурлыкала Клэр. – Подожди еще чуть-чуть. – Она не отпускала пальцев Бекетта, целуя его грудь и медленно – мучительно медленно! – опускаясь губами к животу.
Этот неспешный праздник близости с Бекеттом – роскошный подарок для нее, думала Клэр. Какое невыразимое удовольствие – чувствовать его под собой, осязать контуры тела, вдыхать запах, ощущать тепло и вкус кожи… Наслаждаться, даже, если угодно, пировать так долго, как ей этого хочется. Каждая минута пиршества лишь разжигала аппетит Клэр. Какие у него сильные руки, плечи и торс! Тем не менее этот сильный мужчина весь дрожит, сгорая от страсти. Его дыхание участилось, натренированные мышцы напряглись: Бекетт желает ее, и это тоже подарок.
Она довела его почти до самого пика и удерживала на этой грани, пока он едва не сошел с ума, а затем откинулась назад и накрыла его ладонями свои груди, укрытые тонкой дымкой кружева цвета полуночи. Клэр изогнулась дугой, наконец позволив Бекетту ласкать ее, и застонала от блаженства, купаясь в мерцающем сиянии свечей.
Пальцы Бекетта нащупали крючки корсета. Он заставил себя не торопиться, не рвать, не тянуть, но аккуратно расстегивать их один за другим… и смотреть, как ночь соскальзывает с ее плеч, обнажая прекрасное тело. Когда он приподнялся, чтобы коснуться этого великолепия, Клэр притянула его к себе, побуждая к действию.
Горячий воздух, напоенный запахом воска и цветов, вибрировал. В зыбком полумраке Клэр еще раз отстранилась от Бекетта, потом обвила руками и, не сводя с него глаз, приняла в себя. Ее выдох перешел в сладкий стон; вновь переплетя свои пальцы с пальцами Бекетта, Клэр начала двигаться, сперва почти лениво, затем все энергичнее, и вскоре он уже видел и чувствовал одну только ее. Только Клэр.
Время исчезло. Каждая секунда тянулась нескончаемо долго. Клэр вновь привела Бекетта к самому пику, замерла… и наконец вместе с ним стремительно рухнула в искрящуюся звездами тьму.
Утром Бекетт поменялся ролями с Клэр и подал ей завтрак в постель. Конечно, жаркое по мудреному рецепту он не приготовит, но поджарить приличный омлет ему вполне по силам. Неподдельное удивление в глазах Клэр заставило Бекетта пожалеть о том, что он не придумал ничего более изысканного, чем яйца и сыр.
– Ты завтракаешь пирогом? – изумленно спросила она.
– В нем же сплошные фрукты. – Бекетт уселся напротив, чтобы видеть, как Клэр ест. – Чем яблочный пирог хуже сдобных булочек, которые все лопают на завтрак?
– Только не делись своей логикой с детьми. Боже, я лежу в постели, пью кофе и ем омлет! Наверное, это происходит в каком-то параллельном измерении.
– Если твой пирог тоже из этого измерения, я согласен в нем жить. Какие планы на сегодня?
– Расписание плотное. Надо помочь отцу собрать пряные травы – в награду кое-что перепадет и мне, – по пути домой забежать в супермаркет, немного поработать с бумагами, управиться по хозяйству и так далее. А у тебя?
– Меня тоже ждет кое-какая бумажная работа и дела в мастерской, хотя я гораздо охотнее провел бы сегодняшний день с тобой.
– Можем встретиться завтра за обедом. Мы собираемся перекусить в «Весте», а потом отправимся на улицу выпрашивать сладости.
– Считайте, я с вами. Могу подхватить вас на машине.
Дожевывая омлет, Клэр покачала головой.
– После того как я заберу мальчиков из школы и переодену дома в костюмы, мы поедем к моим родителям – они уже приготовили гостинцы для игры в «сладость или гадость». Там же мы пообщаемся с родителями Клинта по скайпу, пусть поглядят на внуков в карнавальных костюмах. Надеюсь, часам к пяти мы доберемся до «Весты» и я смогу запихать в детей хоть немного нормальной еды.
– Хорошо, встретимся там.
Бекетту не хотелось отпускать Клэр, однако он понимал, что не вправе посягать на время, которое она планировала провести с родителями. Кроме того, он пообещал Оуэну, что постарается приехать в мастерскую к полудню.
Бекетт продолжал думать о Клэр и после ее ухода, и всю дорогу за рулем.
Все трое сыновей в один голос изложили ей безоблачную версию ночевки у бабушки с дедушкой, после чего помчались во двор резвиться со щенками. И откуда в них столько энергии? – подумала Клэр.
– Как они себя вели? – поинтересовалась она у матери.
– Хорошо. – В ответ на удивленный взгляд дочери Рози Мерфи только пожала плечами. – Дедушки и бабушки иначе оценивают хорошее поведение, нежели отцы и матери. Так уж полагается. Щенки – просто прелесть, сколько радости они доставляют детям! Бекетт – большой умница.
– Согласна.
– Как прошло свидание?
– Восхитительно. Жаркое – это всегда беспроигрышный вариант. А утром он подал мне завтрак в постель.
– По-моему, за такого мужчину стоит держаться. – Поймав еще один вопросительный взгляд, Рози произнесла: – Только не говори, что ты об этом не думала.
"Отныне и навсегда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Отныне и навсегда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Отныне и навсегда" друзьям в соцсетях.