– Что же пошло не так? – доктор Торрес шагнула к микроскопу и посмотрела на препарат.
– Не знаю. Думаю, клетки просто не разделились, как мы предполагали. Температура, что ли, была не та? Может, слишком холодно? Давайте попробуем еще!
– Доктор Литтман, а почему бы нам не…
– Попробуйте еще раз, доктор Торрес. Я знаю, это сработает, – я подошла к клеткам с лабораторными крысами, чтобы взять Микки, на котором мы изначально тестировали наш самый новый препарат. И раздраженно закатила глаза, когда зазвонил рабочий телефон. Черт! Мне работать нужно, времени нет на разговоры.
– Доктор Литтман, – я стояла у стола, подбоченившись, и с нетерпением ожидала, пока звонивший заговорит.
– Привет, Энди!
– Привет, Эйрин. Что там такое? Я занята.
– Ой-ой-ой, вся такая вечно занятая доктор Андреа Литтман.
Я услышала обиду в ее голосе.
– Извини. Что случилось?
– Здесь пациент в критическом состоянии, и она хочет поговорить с тобой.
Я нахмурилась.
– Со мной? А почему со мной? Кто из докторов ведет этого пациента?
– Не знаю. Она хочет поговорить с кем-то из исследователей, а с кем еще лучше поговорить, если не с тобой? Ее зовут, о черт, я забыла… как-то на А… в общем, она в палате 301.
– Хорошо, я поднимусь к ней, когда смогу.
– Спасибо, детка.
Я улыбнулась.
– Да пожалуйста. Увидимся позже?
– Пока!
Я повесила трубку и глянула на Саманту.
– Доктор Торрес, мне нужно ненадолго наверх. Вы здесь сами справитесь?
Моя коллега повернулась ко мне и кивнула.
– Конечно.
Я сняла белый халат с крючка на двери и вышла из лаборатории.
ЧАСТЬ10
Идя по холлу клиники, я поймала себя на том, что нервничаю. Я была хороша в исследованиях, но вот в прикладной медицине… там, где дело касалось пациентов… Я представления не имела, что мне сказать этой женщине, не говоря уж о том, как ей это сказать. Если она уже в критическом состоянии, то у меня мало шансов чем-то ее утешить.
Я вздохнула, нажала кнопку вызова лифта и стала ждать, отстраненно постукивая пальцем по кафельной плитке на стене. Даже еще когда я училась в колледже, для меня никогда не стоял вопрос выбора между научными исследованиями и практической медициной. Я не обладала этой волшебной харизмой, которая нужна врачам, чтобы их пациенты чувствовали себя комфортно и безопасно. У меня были все необходимые знания, я знала, как ставятся диагнозы и как проводится лечение, но мне всегда не хватало некоей основополагающей части, чтобы стать классным врачом. Мне не хватало базовых навыков человеческого общения.
Я никогда не могла понять, чем я так отличаюсь от всех остальных. И с некоторых пор я не сильно этим заморачивалась. Хотя, помнится, когда мои университетские преподаватели настойчиво пытались сподвигнуть меня заняться практической медициной, я едва не свихнулась. Как бы то ни было, я преданно любила свою работу и все, что с ней было связано. Мы с доктором Торрес, да и с предыдущими коллегами, добились нескольких существенных подвижек в лечении рассеянного склероза и некоторых других заболеваний. Так что, когда мои бывшие однокурсники при встрече рассказывали мне, какое чувство глубокого удовлетворения они испытывают при виде лица пациента, которому сказали, что его рак излечен или в ремиссии, или при взгляде на лицо молодой матери, которой только что показали ее новорожденное дитя, я всегда думала о не менее счастливом выражении лиц моих знакомых-исследователей, когда то, над чем мы так тяжко работали, оказывалось правильным, или когда я просыпалась посреди ночи, разбуженная новой теорией, а потом она подтверждалась.
Я широко улыбнулась. Вот что действительно было важным для меня. Вот что действительно меня глубоко затрагивало.
Лифт приехал, я шагнула в кабину и нажала кнопку нужного мне этажа. Я прокручивала в голове все, над чем мы работали в лаборатории, пытаясь подготовиться к любым вопросам, которые мне могла бы задать пациент. Еще я пыталась вспомнить все, что знала о врачебной этике, о чем можно говорить с больным, а о чем нельзя, чтобы не заработать обвинение в ненадлежащем исполнении служебных обязанностей.
– Здравствуйте, доктор Литтман, – сказала одна из медсестер из-за стойки сестринского поста. Я понятия не имела, кто она такая и как ее зовут. Улыбнувшись и приветственно покивав, я отправилась в сторону палаты 301. Остановившись на мгновение пред дверью, я вошла. Палата ничем не отличалась от остальных – узкая кровать, приятный декор, чтобы пациент чувствовал себя мирно и непринужденно. Телевизор работал, но звук был сведен почти к нулю. У стены под окном стояла больничная каталка. Я повернулась, чтобы посмотреть на пациента и увидела, что она пристально изучает меня. Она выглядела очень хорошо, короткие темные волосы влажно блестели, видимо, она недавно приняла душ.
– Здравствуйте, – я вытащила ее карточку из держалки на спинке кровати и глянула на ее имя, – миссис Блеквелл, как вы себя чувствуете?
Ее голубые глаза озарились улыбкой.
– Ну, у меня бывали деньки и получше, но, в общем и целом, я чувствую себя хорошо.
Я услышала, как кто-то включил воду в маленькой ванной комнате за дверью и поняла, что у нее посетитель.
– Да, и, пожалуйста, зовите меня Анна.
– Хорошо. Стало быть, Анна. А я – доктор Литтман из отдела исследований, и я слыхала, что у вас к нам есть вопросы.
– О да. Я так рада, что вы пришли.
– Анна, вот ваша вода.
Я повернула голову на звук. Дверь ванной, скрипнув, отворилась. Оттуда вышла женщина, и мои глаза широко распахнулись, когда чувство узнавания охватило меня.
– Ой, я не знала, что мы не одни!
Она рассмеялась, поставила графин с водой на тумбочку, подошла ко мне и протянула руку.
– Здравствуйте, я доктор Корриган.
Я сжала предложенную руку, все еще ошеломленно глядя в ее голубые глаза. Мне изменяет зрение или мое прошлое пытается пожать мне руку? Она смотрела на меня с ожидающей, вежливой улыбкой. Она что, меня не помнит?!
– Доктор Литтман.
Она глянула на меня и глаза ее сузились.
– Литтман… Вы не состоите в родстве с Литтманами из Винстона? – она склонила голову на сторону, обозревая мое лицо. – Энди?
Я кивнула.
– Привет, Хейли.
– Боже мой! – она улыбнулась, шагнула назад, чтобы лучше рассмотреть меня, прижала руку к груди. – Вот это сюрприз!
– Ты это мне говоришь? Что ты здесь делаешь?
Она указала на кровать.
– Я как раз собиралась провести психологическое обследование Анны. А ты?
– Ну, предполагалось, что я отвечу на ее вопросы, но раз ты добралась сюда первой, то я вернусь позже. Здорово было снова повидать тебя.
– Тебя тоже. Может, как-нибудь увидимся и поболтаем?
Я кивнула, улыбаясь.
– Да, как-нибудь. Ну, хорошего дня вам обеим.
Взглянув на нее еще раз на прощанье, я повернулась и вышла, направляясь в холл. Представить только… Я не видела Хейли столько лет… и я не очень многое помнила о нашей дружбе… Пока я шла к лифту, какие-то обрывочные воспоминания стали всплывать в моей голове. Я помнила, как мы с ней ходили на какую-то кошмарную вечеринку, хотя не могла сказать, кто был хозяином. И что-то насчет мячика… мяч куш, может быть? А может, это было с кем-то другим.
Прошло почти одиннадцать лет с тех пор, как я видела Хейли. Мы повстречались однажды, когда она вернулась домой на рождественские каникулы. Это было в торговом центре, но никто из нас не остановился. Мы увидели друг друга, помахали руками и разошлись.
Я засунула руки в карманы халата, пока лифт с мягким шумом спускался, возвращая меня в мой уютный лабораторный мирок.
Где моя память дала сбой? Я была уверена, что у меня не было ни единого школьного друга, что все школьные годы прошли для меня под знаком полного одиночества. Моя жизнь по-настоящему началась только в колледже, поэтому я сознательно решила забыть большую часть старшей школы и вообще все, что было до этого. И вот, пожалуйста, моя школьная подруга сидит там, наверху, и разговаривает с больной молодой женщиной.
Пожав плечами, я толкнула дверь лаборатории и пошла в свой кабинет.
С усталым вздохом я повесила халат на спинку стула в кафетерии. Эйрин умудрилась прийти первой и заняла для нас столик. Теперь она сидела и читала журнал «Редбук».
– Ты есть собираешься? – спросила я, засовывая руку в карман за деньгами.
Она подняла голову и отрицательно ей замотала.
– Неа. Я не голодная.
– Конечно, ты всегда так говоришь. А как только я вернусь к столу, ты тут же начнешь ковыряться у меня в тарелке.
Она захлопала темными ресницами и невинно заулыбалась.
– Я? Да ни за что на свете!
– Салат или сэндвич?
– Ну правда, Энди, я ничего не хочу.
– Значит, салат. Сейчас вернусь.
Очереди к стойкам уже начали формироваться, и это напомнило мне о школьных днях. Я продвигалась вперед, поглядывая по сторонам. Я вроде бы услышала свое имя, но слишком погрузилась в свои мысли, да и никто на работе никогда не называл меня Энди.
– Энди?
Прищурившись, я огляделась и увидела знакомые голубые глаза. Она стояла всего в паре человек от меня. Я улыбнулась.
– Привет. Проходите вперед, – я пропустила двоих врачей и встала перед Хейли.
– Привет. Как дела? – улыбнулась она.
– Отлично. А сама как?
– Хорошо, все хорошо. Просто пытаюсь привыкнуть к новой работе.
– Да, а когда ты приехала? Я уверена, что заметила бы тебя.
Улыбаясь, я продвинулась на шаг вместе с очередью.
– Ну, в общем-то, я перебралась сюда в понедельник.
– На полную ставку? – она кивнула. – А откуда ты переехала?
– Я преподавала в UCLA последние два года. (UCLA – Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе – прим. пер.)
– Правда? А как ты оказалась здесь? Я имею в виду, ты вроде как выполняла работу психолога с Анной Блеквелл.
– Да. У меня диплом психиатра, но после обучения я практически занималась этим около двух лет… – она провела ладонью по волосам, они у нее теперь были до плеч. – А пять лет назад мой отец заболел.
– О, мне очень жаль.
– Да, ему диагностировали рассеянный склероз. Он некоторое время держался молодцом, но в последний год ему намного хуже. Мама не может ухаживать за ним сама, поэтому я вернулась, чтобы какое-то время помогать ей.
– Должно быть, это большой удар для вашей семьи. Я-то знаю, что эта болезнь не из легких.
Она посмотрела на меня и покачала головой.
– Да уж, не из легких. Ну а ты что? Вот не думала, что ты останешься в Миннесоте.
Она улыбнулась и взяла бутылку чая со льдом из кулера. Очередь продвинулась еще немного.
– Ну, я уезжала ненадолго, а потом вернулась. Долго рассказывать… в общем, я получила эту работу, а все остальное – уже история.
– И как долго ты здесь работаешь? – она потянулась за ножом и вилкой и обернула их салфеткой, пока очередь переместилась еще на шаг.
– Ммм… дай соображу… доктор Виллз помог мне устроиться в здешнюю интернатуру, когда я была на последнем курсе.
– Да, я наслышана о твоем докторе Виллзе. Его имя очень известно в научных кругах.
– Знаю. И я очень гожусь им. Мы до сих пор поддерживаем тесную связь, – улыбнулась я.
– Всегда хорошо оставаться на связи…
– Это точно. В любом случае, я прошла здесь интернатуру, а потом, когда получила докторскую степень, мне предложили должность в здешней лаборатории. Исходя из вышесказанного, я могу заявить, что работаю здесь около десяти лет.
– Ух ты! Какая ты молодец!
Она взяла себе салат в пластиковом контейнере с прозрачной крышкой, я взяла такой же для Эйрин и сэндвич с индейкой для себя.
– Проголодалась?
Я посмотрела на ее искреннюю улыбку, и меня охватило чувство узнавания, как будто я видела ее каждый божий день с тех пор, как мне было семнадцать.
– А это на двоих.
– А… понятно. Ну а почему ты заканчивала университет здесь? Моя мама сказала, что ты поступила в колледж где-то на восточном побережье.
– Ой, это долгая сказка, расскажу в другой раз, – я улыбнулась, расплачиваясь с кассиром. – Увидимся как-нибудь, Хейли.
– Да, хорошо. Пока, Энди!
Я поспешно вернулась к ожидавшей меня Эйрин. С улыбкой она выхватила салат прямо у меня из рук.
– Спасибо! А кто это был? – она ткнула в сторону очереди пластиковой вилкой.
– Ааа, старая школьная подруга.
– О, кто-то из однокурсников?
Я покачала головой, сражаясь с пакетиком майонеза, который никак не хотел выдавливаться на мой сэндвич.
– Нет, я знаю ее по школе в Винстоне.
– Она симпатичная, – рассеянно заметила Эйрин, глядя, как Хейли проходит к столику и усаживается в компании сотрудников психологического отделения.
– Угу. Она такая и есть.
– Лучше бы ты побыстрее его доела.
"Outcome (Исход) 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Outcome (Исход) 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Outcome (Исход) 2" друзьям в соцсетях.