— Господи, Рич, что случилось? — воскликнула Кэрол, когда они вошли в кухню.

— Она меня бросила, — печально сказал Рич, снимая шляпу и вертя ее в руках.

Бедняга Рич.

— Выпей с нами чашку кофе, — предложила Кэрол, указывая ему на стул.

Джералд слегка поднял брови, но поставил на стол еще одну чашку.

Рич тяжело опустился на стул.

— Я, конечно, знал, что это не может длиться вечно, но чтобы так быстро… Она такая красивая, такая чудесная…

— Марла никогда не вступает в длительные связи, — отозвался Джералд.

— Да, Кэрол мне тоже говорила, что она никогда не станет женой фермера.

— И ты никогда не смог бы стать одним из фанов кинозвезды.

— Фанов? — переспросил Рич. — Ты имеешь в виду этих придурков, которые повсюду таскаются за рок-группами? — Он решительно нахмурился. — Нет, никогда. Даже из-за нее. Черт возьми, нет!

— Что ж, это разумно, — сказала Кэрол, стараясь не выдать своих чувств. Слова Джералда о поклонниках кинозвезд больно задели ее. Уж не считает ли он ее одной из них? Эта мысль внушила ей отвращение.

По-прежнему хмурясь, Рич допил кофе.

— Каким же идиотом я был! — прошептал он.

— По крайней мере, ты больше не мычишь, как брошенный теленок, — сухо сказал Джералд. — Это уже достижение. Ты вышел из этой схватки, отделавшись лишь небольшими царапинами, а многие получали смертельные ранения. Все уже позади.

— Да, к тому же через неделю она уезжает на Гавайи на съемки очередного фильма.

— Вот и хорошо, — бодро сказала Кэрол, постаравшись спрятать как можно глубже собственную боль, чтобы не дать Ричу снова погрузиться в трясину жалости к себе. — Марла будет далеко отсюда. Тэда всегда говорит: «С глаз долой — из сердца вон».

Рич пожал плечами, но Кэрол заметила, что сейчас он уже не выглядит таким несчастным, как еще совсем недавно, когда он только вошел. В конце концов, Рич ее друг и ей не хотелось, чтобы он страдал.

Рич поставил на стол пустую чашку и поднялся. Казалось, он только что заметил, что Кэрол в халате. Он перевел взгляд с нее на Джералда и обратно.

— Надеюсь, я не помешал? — неуверенно спросил он. — Если так, то извините. Увидимся позже. — Он распахнул дверь и вышел.

Кэрол и Джералд взглянули друг на друга. Никто из них не произнес ни слова, и в воздухе повисло напряженное молчание. Может быть, он думает, что и я буду вести себя так же, как Рич, когда он уедет? — спросила себя Кэрол. Что я тоже буду плакаться кому-нибудь в жилетку?

— Интересно, может ли Марла вспомнить всех мужчин, которых бросает после второй ночи? — наконец сказал Джералд.

А как насчет тебя? — хотела спросить Кэрол. Если с тобой дела обстоят так же, то я вряд ли стану исключением.

— А зачем? — резко спросила она. — Если верить тебе, они должны быть благодарны за то, что она уделила им хоть толику своего внимания.

Джералд удивленно взглянул на нее.

— Я считал, что она тебе нравится.

— Так и есть. Я даже думаю, что она поступает честно.

— Тогда почему тебя так разозлили мои слова? Ты полагаешь, Рич не испытывает благодарности?

— Давай оставим этот разговор, — ответила Кэрол, не желая объяснять своих чувств.

— Может быть, я не совсем точно выразился, — продолжал Джералд, не обращая внимания на ее слова. — Скорее он должен ощущать не благодарность, а некоторое самодовольство, что ли, хотя, по-моему, «благодарность» все же лучше звучит.

— Еще одно слово, и я начну проявлять самую черную неблагодарность, — предупредила его Кэрол и добавила более спокойным тоном: — Кстати, я до сих пор не поблагодарила тебя за то, что ты меня спас.

— Но Хосе сделал не меньше моего, чтобы тебя спасти, — возразил Джералд. — И Соа тоже. И, если уж на то пошло, Алекс и Брэд.

Обрадованная, что появился подходящий повод сменить тему, Кэрол спросила:

— А что было дальше с Алексом и Брэдом?

— Хосе сказал, что он отвез их к Эрвину и рассказал ему, чем они занимались. Думаю, теперь Эрвин выставит их отсюда.

— Я рада, что никто не вызвал полицию. В конце концов, они просто хотели откопать сокровища. К тому же помогли мне выбраться из той расселины.

— Им ничего другого не оставалось под дулом ружья. Не забывай, что они видели твою лошадь внизу, но ни один не пошел разыскивать тебя, до тех пор пока Хосе не заставил их вернуться.

— Но ведь они не знали, что я полезу в эту… в эту… — Кэрол невольно вздрогнула и не договорила фразу.

— Может быть, они где-то спрятались и следили за тобой, до тех пор пока не началось землетрясение?

Кэрол растерянно взглянула на него. Такая мысль не приходила ей в голову. Неужели они действительно следили за ней? И, зная, что выход из пещеры, где она была, завален камнями, они все же бросили ее там? Она закусила губу, отказываясь поверить, что кто-то может быть до такой степени бесчеловечным.

— Мне снилось, что я задыхаюсь там, — прошептала она: — От этого я и проснулась.

Джералд встал, поднял ее со стула и крепко прижал к себе.

— Это действительно должно было показаться тебе кошмаром, — глухо сказал он. И мне тоже. Потому что так оно и было. Он вспомнил, как бесконечно тянулось время, пока он раскидывал камни у входа в пещеру, слыша изнутри ее голос, который становился все слабее и слабее. Что, если бы Хосе не успел вовремя? Но он тут же прогнал от себя эту мысль. Слегка погладив ее по волосам, он спросил: — Ты сможешь заснуть, если я буду с тобой?

Кэрол ничего не ответила.

Опасаясь, что она могла неверно истолковать его слова, он поспешно добавил:

— Я не предлагаю тебе заниматься любовью. Мы просто будем лежать рядом, и я буду обнимать тебя. — Никогда раньше он не предлагал этого ни одной женщине.

— Я не хочу оставаться одна сегодня ночью. — Голос Кэрол звучал так тихо, что он едва расслышал ее.

Джералд счел эти слова согласием и отвел ее в спальню. Кэрол сбросила халат, и он затаил дыхание, когда увидел под тонкой ночной рубашкой восхитительные изгибы ее тела. Джералд снял ботинки и поставил их возле кровати. Чувствуя, как растет желание, он не осмелился снять что-то еще и улегся возле Кэрол почти полностью одетым.

Обнимая ее, он чувствовал, что разрывается между двумя противоположными стремлениями. Ему хотелось целовать ее, ощущать ее нежную теплоту и чувствовать, как разгорается ее страсть от его ласкающих прикосновений. Он знал, что если они займутся любовью, то это поможет им забыть все кошмары вчерашнего дня. Но, с другой стороны, он понимал, что сейчас ей нужны только покой и надежные объятия человека, на которого она может положиться.

И если он предложит ей заняться любовью, не будет ли это глубоким разочарованием для нее?

Глава 17

На следующее утро Кэрол проснулась от щекотавшего ей ноздри запаха кофе. Она потянулась и в первый момент даже не могла понять, отчего ломит все тело. Но почти сразу же вспомнила события вчерашнего дня, а заодно обнаружила, что Джералда в комнате нет. Должно быть, он ушел раньше и не стал будить ее. Кэрол улыбнулась, вспомнив то ощущение безопасности, которое она испытывала в его объятиях. Прошлой ночью она заснула очень быстро, и никакие кошмары ее больше не тревожили.

Взглянув на часы, Кэрол поняла, что кофе дело рук явно не Джералда, а Лоли, которая уже пришла. По крайней мере, он позаботился о том, чтобы исчезнуть до ее прихода. Наверняка он подумал о том, какими глазами Кэрол будет смотреть на Лоли, если та застанет его лежащим в постели рядом с ней.

Она оделась и отправилась на кухню. За стеной, в соседнем подсобном помещении, слышался плеск воды, и вскоре Лоли вышла оттуда, сжимая что-то в руке.

— Та одежда, что была на вас вчера, порвалась, — сказала она. — Особенно куртка. А вот это я нашла за подкладкой. — Она разжала руку, и перед изумленным взглядом Кэрол блеснуло золото.

Это была старинная золотая монета с небольшим круглым отверстием, высверленным возле кромки. У Кэрол перехватило дыхание, словно от внезапного резкого удара. Она не хотела не только дотрагиваться до монеты, но даже видеть ее рядом с собой.

— Возьмите, — сказала Лоли, видимо удивленная таким явным безразличием.

Кэрол справилась с волнением, взяла монету из рук Лоли и принялась рассматривать ее. Если она оказалась за подкладкой ее куртки, то это могло произойти только в том ужасном туннеле, где Кэрол едва не погибла. Действительно ли это монета из сокровищ, награбленных калифорнийскими бандитами? И тут Кэрол осенило. Без сомнения, это та самая монета, которую Соа решила вернуть духам.

— Монета принадлежит Соа, — сказала она вслух.

Теперь, когда она знала, что это за монета, ее беспокойство рассеялось. Но Кэрол ни за что. не хотела оставлять ее у себя. Она отдаст ее Соа, как только закончит завтракать.

— Надеюсь, сегодня вам получше, — сказала Лоли. — Когда мистер Джералд привез вас вчера, вы казались полумертвой.

— Теперь я в порядке, — ответила Кэрол.

Если не считать нескольких синяков, это и в самом деле было так.

— У вас вчера были гости, после того как я ушла? — спросила Лоли. — На столе остались три чашки.

Спору нет, Лоли настоящее сокровище, порой она просто незаменима, но иногда она становится чересчур любопытной.

— Рич заезжал ненадолго, — ответила Кэрол, понимая, что Лоли наверняка догадывается о том, где этой ночью был Джералд. Он ведь все еще оставался здесь, когда она ушла.

— Плакался на свою долю? — спросила та.

Кэрол кивнула — не было смысла это отрицать. От внимания Лоли почти ничего не ускользало.


Хосе ждал ее в корале.

— Ну как, ты хорошо себя чувствуешь? — спросил он.

— Благодаря тебе я еще дешево отделалась, — ответила Кэрол.

— Ты не должна больше туда ходить.

— Да уж не сомневайся. Никогда в жизни я еще не была так напугана. Джералд сказал, что один не смог бы помочь мне. Твое появление явилось Божьим промыслом.

Хосе улыбнулся.

— Я заставил тех двоих поработать на полную катушку. — Но тут же улыбка его погасла. — Тот, которого зовут Брэд, не так уж плох, но Алекс просто отъявленный негодяй.

Неужели Хосе прав и Алекс в самом деле такой? Кэрол закусила губу. Он ведь бросил ее погибать, не так ли?

Не желая больше думать об этом, она сказала:

— Слава Богу, теперь их здесь нет.

— Да, их начальник, тот коротышка, выставил их отсюда, но я по-прежнему буду начеку. И тебе советую не забывать о них. От таких людей можно ждать чего угодно.

Но сейчас Кэрол больше всего хотела поскорее избавиться от монеты и не слишком прислушивалась к тому, что говорил Хосе. Эрвин велел Алексу и Брэду убираться прочь, и она сомневалась, что они посмеют вернуться.

Она оседлала Сомбриту и решила вначале отправиться на гасиенду, полагая, что Соа, судя; по всему, там. Но когда она приехала туда, то не обнаружила там вообще никого. Стараясь скрыть даже от себя разочарование из-за несостоявшейся встречи с Джералдом, Кэрол поехала к хижине Соа.

Неожиданно она обратила внимание, что Сомбрита чем-то обеспокоена. Кэрол остановила ее и принялась успокаивать, слегка похлопывая по холке. Одновременно она прислушалась, пытаясь уловить какой-нибудь звук и определить, что так взволновало Сомбриту.

Но ничего необычного Кэрол не услышала. Когда она снова тронула поводья, Сомбрита, казалось, немного успокоилась, но все же ее поведение встревожило Кэрол и она начала поминутно оглядываться. Сзади никого не было. Да и кто мог преследовать ее? Она на своей земле и может чувствовать себя в безопасности.

Соа сидела на скамье у входа в хижину, греясь в лучах солнца и сплетая ивовые прутья для корзины. Ворона, который обычно сидел на гребне крыши, не было видно. Кэрол остановила Сомбриту в нескольких ярдах от хижины, возле дерева, спешилась и привязала ее. Приблизившись, она приветливо окликнула Соа. Та, не отвечая, приглашающим жестом указала ей на скамью.

Когда Кэрол села, индианка спросила:

— Твои уши открыты сегодня?

Кэрол не поняла ее и машинально потрогала свое правое ухо.

— Думаю, что да.

— Вчера они были закрыты. Ни одно слово не достигало тебя.

Теперь Кэрол стало ясно, что имеет в виду Соа.

— Прости. Если бы я послушалась тебя вчера, то не причинила бы столько лишнего беспокойства очень многим, включая и себя.

Соа отложила в сторону корзину и прижала правую руку к сердцу.

— Дурное предчувствие не уходит. Оно по-прежнему здесь. Только не говори мне о сердечных приступах. Это другая боль. Мой друг, ворон, тоже это чувствует. Он оставил это место.