– Зачем? – Я пожал плечами. – Чтобы ты мог сходить с ума из-за того, на что все равно не можешь повлиять?

Я знал, что брат меня любит и готов пойти на что угодно, чтобы меня защитить. В этом и заключалась проблема. Джаред мог быть неосмотрительным и бросался на амбразуру, не подумав. Он слишком сильно тревожился. Я знал, что он действует исключительно в моих интересах, но не хотел, чтобы мне пришлось подчищать за ним, а вдобавок к этому еще и разбираться с тем вопросом, из-за которого заварилась вся каша.

– Нам нужен этот запретительный ордер, – сказал я.

Он прищурился.

– Я думал, тебе он не нужен.

– Да, но… – Я провел рукой по макушке, бросив взгляд на окно своей спальни. – Я сделаю все, чтобы ее оградить.

Джаред кивнул.

– Теперь ты понял.

Я ничего не сказал. Джаред сам знал, что он прав. Запретительный ордер мог быть абсолютно бесполезен, но нужно принять все возможные меры предосторожности.

– Сейчас же выходные, – задумчиво произнес он. – Джейсон, скорее всего, ничего не решит до понедельника.

Новый муж его матери – и по совместительству отец Мэдока, Джейсон Карутерс – должен достать нам запретительный ордер. Но была ночь, а завтра – суббота, ему, вероятно, не удастся связаться с судьей в срочном порядке.

– Ладно, – сказал Джаред с таким видом, словно нашел выход. – Просто уедем. Тэйт и Фэллон планировали какой-то поход на следующей неделе. Нужно ехать прямо сейчас, пока у нас нет этого ордера. – Он вытащил телефон из кармана джинсов. – Пусть девчонки поспят. Я наберу Мэдоку и предупрежу его о том, что с утра первым делом нужно собрать вещи, а мы с тобой сгоняем за провизией. Поедем на водопады и на несколько дней исчезнем с радаров.

Я думал об этом. Затея вполне реальная. Сегодня ночью я успею просмотреть письма и решить другие дела, а Киаран пока не дал мне новых задач, так что все должно получиться.

– Хороший план, – согласился я. – Поедем в магазин в восемь утра.

С этими словами я собрался уходить, но он схватил меня за руку.

– Ты должен был мне рассказать. – В его глазах светилась тревога.

Я знал, что он не пытается до меня докопаться. Несмотря на все наши пререкания, брат всегда поддерживал меня. И он не одобрял того, что я держу его в неведении.

Я задумчиво кивнул, понимая его беспокойство, и, кашлянув, произнес:

– А ты должен рассказать Тэйт.

– О чем рассказать?

– О том, что ты терпеть не можешь вневойсковую подготовку. О том, что понятия не имеешь, чем хочешь заниматься в жизни, что ты задыхаешься.

Джаред с раздосадованным видом выпрямил спину. Но я знал, что прав, потому что видел, как брат держится в обществе одногруппников. Он явно был не в своей тарелке, не на своем месте. По определенным фразам, которые я от него услышал, было понятно, как ему хочется вернуться домой.

Джаред развернулся, но на сей раз я схватил его за руку.

– Она же хочет, чтобы ты был счастлив.

– Она идет в медицинскую школу, Джекс, – сказал он так, будто я идиот. – Я люблю ее! Это единственное, что я знаю наверняка.

И с этими словами он поднялся по ступеням и вошел в дом.

Хорошо, она будет учиться в медицинской школе. И что? Он считал, что тоже должен посвятить свою жизнь чему-то значительному, выбрав солидную и респектабельную профессию? Чтобы быть достаточно хорошим для нее?

Тэйт же была не из таких. Она никогда не настаивала, чтобы Джаред стал военным. Ее отец – вот тот настаивал, но даже мистер Брандт поддержал бы взрослого мужчину в его намерении идти избранным путем. О чем Джаред вообще думал?

Я прошагал в свой двор, а войдя в дом, обошел весь первый этаж и проверил замки.

Поднявшись наверх, собирался пойти в кабинет, но вместо этого повернул в спальню. Джульетта сладко спала, и мне в глаза бросилась татуировка у нее на шее. Я забрался в постель позади нее, обнял ее рукой за талию и поцеловал кожу, на которой были набиты слова: Только ты – всегда.

Мы это не обсуждали, и я понятия не имел, захочет ли она говорить, но знал, что эти слова предназначались мне. Мне, и никому больше.

Я уткнулся носом в ее шею, вспомнив, как в детстве зарывался лицом в футболку Джареда.

Я не держался за нее, нет. Я вцепился в нее как в спасательный круг.

– Джекс, – позвала она тихим, сонным голосом.

Я оторвался от ее волос.

– Да.

– В первый год моей учебы в колледже… это ты заменил мою подборку композиторов эпохи барокко для музыкального анализа треком Me So Horny группы 2 Live Crew’s?

Меня разобрал смех. Ох, черт. Я сдавленно хохотнул. Я и забыл об этом.

– Ты смеешься, – с укором сказала она. – Значит, правда.

Я улыбнулся себе под нос.

– Это совсем неправильно, – игриво ответила она.

Я прижал ее к себе, пряча улыбку в ее волосах. Отец тут же был забыт.

– Пожалуйста.

Глава 23. Джульетта

– Джекс! Сейчас же!

Мы оба повернули головы к двери, услышав этот крик Джареда с нижнего этажа.

Джекс улыбнулся, еще раз поцеловал меня в губы и спрыгнул с кровати. Его волосы все еще были влажными после душа, который он принял, пока я спала, но он уже успел надеть джинсы.

Когда утром он вошел в комнату и объявил, что мы едем в поход, и сейчас они с Джаредом собираются за припасами, мы немного отвлеклись. Опять.

Джаред сигналил с улицы уже пять минут.

Запустив руку в один из пакетов – я предполагала, что это пакеты с одеждой, которую они с Мэдоком вчера купили, – Джекс вытащил черную футболку и надел ее.

– Будь готова к тому времени, как я вернусь, хорошо? – Он взял телефон, ключи и кошелек и распихал все это по карманам. – Возьми купальник и одну из моих футболок. Больше тебе ничего не понадобится.

Улыбнувшись, я села в кровати, прикрывшись одеялом.

– Хорошо.

Джекс хотел поскорее убраться из дома, и я была рада, что он поделился со мной своими опасениями. Я не знала, стоит ли по-настоящему беспокоиться из-за его отца и представлял ли он для нас реальную угрозу, но доверяла инстинкту Джекса и Джареда.

Да без проблем, если это означало, что я буду три дня делить с Джексом палатку. На следующей неделе занятий в школе не будет по случаю Четвертого июля, а к работе в кинотеатре я должна была приступить только после завершения общественных работ в середине месяца.

Джекс нагнулся ко мне, быстро поцеловал и наконец направился к двери.

– И не расчесывай волосы, – скомандовал он, посмотрев на меня еще раз и подмигнув.

Я отсалютовала ему и проводила взглядом. Потом, обернувшись одеялом, свесила ноги с кровати и пошевелила онемевшими ступнями. Меня фактически припечатали к матрасу. Хотя я смутно помнила, что ночью ходила к нему в кабинет, где оседлала его на стуле, а потом вернулась в постель как ни в чем не бывало.

Дверь спальни распахнулась, и, подняв глаза, я увидела Фэллон. Она застыла на пороге, вытаращившись на меня.

– Ого, – только и произнесла она.

Я со стоном опустила голову. Мне даже не хотелось знать, на кого я была похожа.

Снова услышав шаги, я взглянула в сторону двери – Тэйт.

– Э-э-э… – протянула подруга, ухмыльнувшись. – Ну и видок. Прости, что вламываемся, – она вошла в комнату, – но у нас нет времени.

Я кивнула, покрепче прижав к себе одеяло.

– Простите, что мы задержались. Джекс… – пробормотала я. – У него полно энергии.

Фэллон так и стояла в дверном проеме, а Тэйт уселась рядом со мной.

– Я… – с запинкой произнесла Фэллон. – Я пойду к тебе, Тэйт, и налью ей ванну.

Она вышла, а Тэйт, поглаживая меня по спине, крикнула ей вслед:

– Расслабляющая соль для ванн лежит под раковиной!

Я дернула плечами, сбросив ее руку, и нервно усмехнулась.

– У меня же не первый раз была близость с мужчиной, Тэйт. Перестань суетиться.

Она положила руку себе на колени и строго спросила:

– Ты когда-нибудь занималась этим столько раз за одну ночь?

Подруга смотрела на пол: вероятно, заметила обертки от презервативов. Уставившись на свои ноги, я с улыбкой покачала головой.

– А если Джекс похож на брата, – продолжала она, – тогда я просто уверена, что в спальне он не джентльмен.

Я закусила губу, пытаясь не рассмеяться, иначе она решит, что я совсем умом тронулась. Я была как в бреду, смущена и счастлива одновременно.

И вид у меня, вполне вероятно, был такой, словно на меня напал какой-то зверь.

Нет, определенно не джентльмен.

Шелбернские водопады на самом деле находились вовсе не в Шелберн-Фоллз, как можно было подумать, а довольно далеко от города. Однако это был ближайший к ним населенный пункт, потому он и получил свое имя в честь трех бурлящих речных порогов, впадавших в реку, которая протекала через наш город.

Мы сорок пять минут ехали по шоссе с едва заметным уклоном вверх, и вот роскошные зеленые пастбища Среднего Запада постепенно сменились густыми лесными массивами, а дороги стали у́же. Все они вели к озеру Блэкхок, в место, также известное как Тусовочная бухта, и к трем Шелбернским водопадам.

Я сюда почти никогда не ездила. Моя мать не любила вылазки на природу, а отец большую часть времени проводил в больнице. Я была здесь всего дважды: один раз с Тэйт и ее папой, а другой – на вечеринке со школьной компанией.

Мэдок ехал первым на своем серебристом GTO, за ним – Джаред и Тэйт на «боссе», а мы с Джексом замыкали колонну на «мустанге». Я написала Шейн, что вернусь через пару дней и мы с ней увидимся перед отъездом в колледж, а матери не стала ни о чем сообщать.

Она не предприняла ни единой попытки со мной связаться.

Джекс постукивал пальцами по рулю в такт песне My Demons группы Starset, а я пыталась делать запись в дневнике.

– Что ты там пишешь? – Он взглянул на меня, а потом протянул руку и попробовал выхватить у меня тетрадь.

– Перестань, – рассмеялась я, уворачиваясь. – Это не имеет к тебе отношения. Честное слово.

– Лучше бы имело, – пошутил он, притворяясь обиженным.

– Я не могу облечь тебя в слова, – сказала я. – Это невозможно.

Он ничего не ответил, но, подняв на него глаза, я увидела, что он улыбается.

Я толком не могла описать словами свои чувства. Каждый раз, когда я думала о нем, мне хотелось закричать: «Я люблю тебя!». Всякий раз, когда я открывала рот, чтобы поговорить с ним, мне хотелось сказать: «Я люблю тебя!». Никаких связных мыслей на этот счет у меня не было. Да и что такое, черт возьми, эта любовь? Любила ли я его? Должна ли любить? Или это просто физическое притяжение? Он выглядел как полубог. Мне хотелось прикасаться к нему, прижиматься к нему при любой возможности. Его запах, его харизма, его тело – все это действовало на меня опьяняюще.

Нет, мои чувства не могли быть любовью. У меня хватало ума, чтобы это понимать. Так почему же эти слова все время вертелись у меня на языке?

– Спасибо за часы, – сказала я, пытаясь отвлечься от мыслей.

Я погладила большим пальцем экранчик белых часов Samsung Gear, красовавшихся у меня на запястье. Джекс купил их мне, когда они с Джаредом ездили за припасами для нашего похода. Но это были не просто часы, а часы со встроенным телефоном, камерой и шагомером.

– Ты же не будешь теперь следить за мной через GPS? – поддела его я.

– Все возможно, – улыбнулся он. – Нет, в них просто есть телефон, который всегда будет при тебе, на случай необходимости. Это безопасно.

Однако я заметила, что себе он такие не приобрел. Слишком он обо мне беспокоился.

Следующие десять минут я выводила в тетради свое имя – Джульетта Эдриан Картер, снова и снова, и исписала целую страницу. Много лет я везде подписывалась именем своей сестры, хотя моим официальным именем оставалось Джульетта. Для учителей, врачей и им подобных «Кейси» было прозвищем, поэтому в документах я писала имя Джульетта, но это случалось не часто. Теперь я привыкала использовать его постоянно.

Мы свернули с главной дороги и, проехав через густой кустарник, выбрались на расчищенный участок прямо на берегу озера. Тэйт бронировала площадку для кемпинга на следующую неделю, а сейчас была только суббота, однако нам повезло: мы приехали рано.

Но мы были не первыми. Я слышала звуки моторных лодок, визги девчонок и музыку – недаром это место называли Тусовочной бухтой.

Несмотря на то что раскинувшийся перед нами пляж оказался каменистым, я еще не видела ничего прекраснее. Отсюда открывался панорамный вид на ярко-синее озеро в обрамлении хвойного леса. Эту умиротворяющую картину нарушали лишь рассекающие гладь озера водные мотоциклы и пара байдарок. Свежий воздух, чистое небо, смех и музыка сулили нам прекрасный отдых. Я сгорала от нетерпения.

Вот только не могла определиться, чем займусь сначала. Нырну в озеро или пойду гулять по лесу.

Припарковавшись, мы оттащили вещи на площадку для кемпинга рядом с пляжем и начали ставить палатки. У других ребят неподалеку от нас – их было человек десять или около того – вечеринка была уже в самом разгаре. Мне в глаза бросилась старая деревянная лодка, до краев наполненная льдом, газировкой и пивом.