Было еще рано, однако народ уже выпивал. Я особенно не беспокоилась на этот счет. Мэдок пустится во все тяжкие, но Фэллон будет за ним приглядывать. Джаред перестал злоупотреблять еще в старших классах, так что Тэйт сможет расслабиться и они отлично проведут время вместе. Я же всего раз в жизни сильно напилась, а потом целый день страдала от похмелья и поклялась себе, что это больше не повторится.

А Джекс? Я как-то слышала, что Мэдоку пару раз удалось его напоить, но сама его в таком состоянии еще не видела и теперь, похоже, поняла, почему.

Джекс терпеть не мог зависеть от чего-либо. Он не курил, не употреблял наркотики и почти не пил. Вероятно, из-за отца.

Наверное, прошлое сыграло свою роль. Благодаря этому он и стал таким, каким был сейчас. Выживать, а не переживать.


– Палатка почти готова. – Джекс подошел сзади и помог мне нести надувной матрас, который я тащила из машины. Мы с Тэйт и Фэллон надули матрасы, подсоединив насос к прикуривателю. Раз плюнуть!

Внезапно почувствовав руку на заднице и от неожиданности едва не споткнувшись о какое-то бревно, я обернулась.

– Тебе бы понравилось, если бы я лапала тебя на людях? – пошутила я.

Джекс рассмеялся.

– Тебе еще повезло, что я не развязал твой купальник. Тебе очень идет красный цвет.

– Ну-ну, не слишком распаляйся, мистер, – сказала я, опустив козырек бейсболки. – После того как мы здесь обоснуемся, я хочу пойти на водопады.

– У тебя попа вибрирует. – Джекс вытащил телефон из заднего кармана моих шортов.

– Эй, – проворчала я, бросив матрас рядом с палаткой и поворачиваясь к нему. – Дай сюда, пожалуйста.

Я протянула руку за телефоном, ухмыляясь и притопывая ногой, но застыла, увидев, как хмуро Джекс смотрит на экран.

– Зачем тебе звонит Лиам? – спросил он, когда телефон перестал вибрировать в его руке.

Я сдвинула брови.

– Не знаю.

Джекс выпрямился и посмотрел на меня:

– И как часто он звонит?

Я сделала глубокий вдох. Мне совсем не нравился этот его тон.

– Почему же ты не откроешь журнал звонков и не посмотришь сам, Джекс?

Я отвела взгляд и положила руки на бедра. Я понятия не имела, чего хочет Лиам. Он звонил мне впервые, а если и оставил голосовое сообщение, то у меня не было желания его слушать.

Но Джекс не просто осведомлялся, он устроил мне допрос. А ведь у него не было причин мне не доверять.

Он протянул мне телефон.

– Не хочу вторгаться в твою личную жизнь.

– Слишком поздно, – проворчала я, снова наклоняясь за матрасом.

Но он подхватил меня под локоть, помогая подняться.

– Эй, прости. Я тебе доверяю! – Он коснулся моего подбородка. – Но другие парни не должны звонить моей девушке. Как бы ты отреагировала, увидев, что мне звонит Кэмерон или какая-нибудь другая бывшая подружка?

Я поджала губы, чтобы спрятать улыбку, но он все-таки успел ее заметить.

– О, так это смешно?

– Нет. – Я обвила руками его талию. – Ты назвал меня своей девушкой. – Я кивнула, поигрывая бровями, и добавила: – Лучше просто поверь мне на слово: эта маленькая тихоня воспользуется твоим ножом, если какая-нибудь сучка хоть пальцем к тебе прикоснется.

С этими словами я прихватила зубами пирсинг на его соске. Он ахнул от удивления, а потом с усмешкой обнял меня.

– Никогда бы не подумал.

– Что? – спросила я, все еще удерживая штангу зубами.

– Не люблю агрессивных женщин. – Его голос был тихим и задумчивым. – Никогда не любил. Думаю, ты знаешь, почему.

Я застыла, а потом, подняв голову, посмотрела ему в глаза. Да. Я знала, почему. И могла это понять.

– Но ты, – он провел пальцем по моей щеке. – С тобой все иначе. Мне нравится, когда ты нежная, но еще больше нравится, когда ты жесткая. – Он наклонился к моему уху и зашептал, отчего у меня по спине побежали мурашки: – Так вот, просто предупреждаю: если ты еще раз укусишь меня за сосок, я оттрахаю тебя, и тонкие стенки палатки не заглушат твоих криков.

И с этими словами он отступил от меня, но его взгляд говорил мне о том, что сегодня ночью он приведет свою угрозу в исполнение.


– Похоже, мы заблудились, – сказал Мэдок.

Мы шагали через лес. Тропа плавно шла в гору.

– Мы идем по тропе, Эйнштейн, – отозвался Джаред. – Я здесь не в первый раз. Расслабься.

Романтичной прогулки, о которой я мечтала и в которой должны были принимать участие только мы с Джексом, так и не случилось. Вместо спокойной экскурсии в лес и, возможно, эротичного заплыва в одном из бассейнов у подножия водопада мы шли сплоченной группой из шести человек с Джаредом во главе. За ним следовала Тэйт, потом Фэллон, потом Мэдок, потому что ему хотелось пялиться на задницу своей жены, а потом Джекс и я.

– Вообще-то Джекс должен идти первым, – заявил Мэдок. – Его народ много чего умеет. Например, гипнотизировать медведей, говорить с ветром и все такое прочее.

– Не-а. Но я могу сплести чертовски красивую корзину, – пошутил Джекс.

Все прыснули от смеха, а я просто улыбнулась. Постепенно я начинала чувствовать себя частью этой компании, и тем не менее они провели вместе кучу времени, а я все еще пыталась найти свое место. И пока мое место мне нравилось.

На Джексе были длинные черные шорты карго, трекинговые ботинки и серый рюкзак на голой спине. Я выглядела приблизительно так же, только на мне помимо коротких черных шортов и рюкзака был еще красный бикини-топ. На голову я надела белую бейсболку, а волосы сдуру оставила распущенными и уже успела вспотеть.

Мне хотелось искупаться. Жара была не очень сильной, но в сочетании с физической нагрузкой действовала угнетающе.

– Короче, я начинаю уставать, – пожаловался Мэдок. – Мне обещали, что мы будем заниматься водными видами спорта. На пляже. Пиво и водный байк. Вот это по мне.

– Фэллон, позаботься о своем малыше, – крикнула Тэйт. – Ему нужно дать грудь.

– Мэдок, перестань хныкать, – проворчала Фэллон. – Мы еще даже не дошли до серпантина, а тебе уже тяжело.

– Что еще за серпантин? – буркнул Мэдок. – Змея, что ли, какая.

Все прыснули со смеху, а потом Джаред спросил:

– Кейси, ты все еще с нами?

– Джульетта! – хором закричали остальные, поправляя его.

Я рассмеялась.

– Я тут. Успела сделать маникюр и макияж, пока ждала вас, тормозов.

– О-о-о, – протянули ребята, оценив мою шутку. Я подняла глаза на Джекса, и он с улыбкой посмотрел на меня.

Через час мы наконец добрались до назначенного места. Шелбернских водопадов было три, но располагались они последовательно, один за другим. Мы остановились у небольшого озера между вторым и третьим водопадами.

Подняв глаза, я увидела второй водопад. Он был довольно узкий, но вода с громким шумом низвергалась вниз, и на коже ощущалась россыпь мелких брызг. Маленькое озеро окружали глыбы камней. Схватившись за лямки рюкзака, я рассматривала нависшие над нами скалы, ощущая себя невероятно маленькой.

Я улыбнулась. Чувствую, мне понравится отдых на природе.

– Ух ты, – остановившись у воды, я подняла глаза на водопад. – Потрясающе. А можно здесь купаться? – обратилась я к Тэйт, стоявшей рядом.

Подруга уже снимала с себя шорты и майку.

– Да, здесь вполне безопасно.

– Смотрите, там качели из покрышек! – Указав на невысокую скалу, я направилась в ту сторону.

– Джульетта, даже не думай, – предостерег меня Джаред. – Ты понятия не имеешь, как давно эта фигня тут висит. Давай я все проверю.

Вскинув брови, я посмотрела на Тэйт, и та с ухмылкой покачала головой.

– Командирский тон. Служба сказывается, – пояснила она. – Безопасность превыше всего.

– Тебе же это нравится, – отозвался он, услышав ее слова.

Глядя на парня, она кивнула.

– Да, нравится.

Джаред влез на скалу как настоящий профи. Оказавшись на выступе метрах в четырех-пяти над землей, он подергал за канат, убедившись в том, что качелями можно пользоваться. Фэллон с Мэдоком уже купались, а Тэйт пошла к качелям.

Я огляделась по сторонам, а потом вокруг.

– Джекс? – Я посмотрела на остальных. – Где Джекс!

– Я здесь, – послышался его голос, и, резко повернувшись, я увидела, что он стоит у дальнего края водоема, там, где вода устремлялась вниз с обрыва.

Вскарабкавшись по камням, я сняла с плеч рюкзак и бросила его на землю, а сама подошла к Джексу. Опустившись на одно колено, он смотрел через край на самый последний, нижний, водопад и водоем под ним. Из этого водоема брал начало спокойный ручей, который, в свою очередь, впадал в реку, что несла свои воды через наш городок.

Осторожно приблизившись к краю, я посмотрела на водоем далеко внизу. От страха мне стало трудно дышать, а земля под ногами покачнулась.

– Ого, – я попятилась, нервно усмехнувшись. – Вот это высота.

– Да, – согласился он почти мечтательно, глядя вниз.

– Ой, не упади! – Мэдок, подойдя, как бы случайно задел плечо Джекса, но тот дернулся назад и восстановил равновесие.

– Вот ты клоун, – Джекс улыбнулся.

Все остальные отошли в сторону, ища, откуда можно полюбоваться видом, а я неотрывно смотрела на Джекса. Мне не понравилось, как он глядит через край. Он как будто пытался набраться смелости.

– Джекс, не надо, – я покачала головой, прочитав его мысли. – Слишком высоко.

Его губы скривились. Он все еще смотрел туда, и у меня стали покалывать руки.

– Но очень заманчиво, – прошептал он.

– Нет, не заманчиво, – возразил Джаред, – этот водопад высотой двадцать пять метров, и к тому же мы не знаем, насколько глубокий у него бассейн.

– Вы не знаете, – съехидничал Джекс. – А я знаю.

Я нервно сглотнула, увидев, что на его губах играет дерзкая ухмылочка.

– Нет, – произнес Джаред своим низким голосом, склонившись над братом.

– Я никогда не слышала, чтобы отсюда кто-то прыгал, Джекс, – добавила Тэйт, возвращаясь к водоему.

Джаред последовал за ней.

– И не прыгнет, – он оглянулся на Джекса, четко обозначив свою позицию.

– Ву-ху! – раздался вопль Мэдока, и, обернувшись, я увидела, как все ныряют с камней в прохладную черную воду. – Давай с нами! – Мэдок помахал мне рукой, а я улыбнулась ему и снова повернулась к Джексу.

Сердце у меня ушло в пятки. Я смотрела на пустое место, где он только что стоял.

– Джекс! – выдохнула я.

А потом, увидев, что его рюкзак лежит на камнях у обрыва, завопила:

– Джекс!

Подбежав к самому краю, опустилась на четвереньки и посмотрела вниз. Но увидела лишь концентрические круги на воде, свидетельствующие о том, что кто-то только что прыгнул в воду.

Я схватилась за волосы, исступленно ища его взглядом.

Нет, нет, нет…

– Что случилось? – крикнул Джаред за моей спиной. – Он что, прыгнул? Твою мать!

– Где ты, малыш? Где ты? – шептала я, глядя вниз и видя лишь черную воду и белую пену, больше ничего. – Черт, где же ты?

Я крепко зажмурилась, сжала руки в кулаки, встала, выпрямилась и заорала что есть мочи:

– Джексон Хокинс Трент! – Так его называла учительница в школе.

Мое лицо пылало.

И тут как по вызову он вынырнул из воды, пригладил волосы рукой и, посмотрев вверх, на нас, стал спокойно выходить на берег.

Я вздохнула с облегчением, однако внутри все продолжало кипеть от гнева. О чем он думал? Что если бы он пострадал?

На таком расстоянии я не могла сказать точно, но, похоже, он улыбался так, словно только что не напугал нас всех до чертиков.

– О, слава богу! – воскликнула Тэйт, подходя ко мне. – С ним все в порядке! – крикнула она остальным.

– Нет, не в порядке, – возразила я, глядя, как он поднимается на камни.

– В каком смысле? – не поняла Тэйт.

Но было уже слишком поздно. Резко втянув носом воздух, я соскочила со скалы. Сердце замерло в груди, когда я оторвалась от земли и полетела вниз ногами в воду.

Ох, черт!

Руки и ноги покалывало, и сердце от прилива адреналина колотилось как сумасшедшее. Волосы встали дыбом, горло сковало от ужаса. Мне хотелось рассмеяться. Так же страшно обычно бывает на американских горках.

Я слышала крики позади себя, но не успела опомниться, как оказалась в воде, и мне едва хватило времени сделать вдох, прежде чем я погрузилась в черную тишину ледяного водоема. Мне было все равно, что я только что сделала. Подумаешь, совершила прыжок с двадцатипятиметровой высоты.

Отталкиваясь ногами, я вынырнула на поверхность, сделала глубокий вдох и тут же поплыла к берегу.

– Джульетта! Черт, что ты творишь? – раздался голос Джекса.

Я вскарабкалась по камням и вышла из воды, разъяренно дыша. Джекс обхватил меня за талию.

– Детка, ты в порядке?

Я посмотрела в его небесно-голубые глаза, откинула с лица мокрые волосы и обеими ладонями толкнула его в грудь с такой силой, что он отшатнулся.