направлялся. Я только пять минут в засаде, и это отличное время, чтобы его прыщи
исчезли с лица. Возможно, он станет симпатичнее, когда я закончу с ним. Я начищу ему
рожу.
Выплюнув соломинку, я в последний раз взглянул на фото сына и пересёк улицу.
И снова проповедник и бандит заходят в бар. Моя жизнь, словно одна большая
шутка.
Особенно, когда я вижу, как Парень–пистолет поворачивает ко мне голову и его
глаза едва не выскакивают из орбит, когда он видит, что я стою в дверях.
Чак хмурится, когда видит нас двоих, и ворчит. – Нет, нет, уважаемые, не сегодня.
Он убирает стакан, который только что поставил для Прыщавого и гаркает. –
Убирайся.
– Чёрт, – говорит придурок.
– О да, определённо, «чёрт», – я скрещиваю руки на груди. – Если ты не пойдёшь
со мной сейчас, то я отделаю тебя так сильно, что ты не сможешь срать несколько недель.
Он вскакивает со своего стула и мечется, пытаясь спрятаться в углу, но это не спасёт
его задницу. О нет. Он мой.
– Фрэнк! – Ругается Чак, когда я подхожу к парню. – Не снова.
– Прости, Чак, но мне нужно кое–что решить с ним.
Как только я хватаю его за воротник, Чак ревёт. – Выведи его наружу, очень тебя
прошу.
Я закатываю глаза и вздыхаю, всё ещё удерживая прыщавого, который закрыл
глаза и хнычет. – Пойдём–ка, мразь, – рычу я и тащу его за собой. – Увидимся, Чак, –
говорю я, когда прохожу мимо него.
– Не стоит, – бормочет он, рассмешив меня, когда я тащу парня на улицу.
– Отпусти меня! – выкрикивает он, когда я волочу его по улице, недалеко.
– Закрой свой рот, – рявкаю я, смотря поверх плеча. – У нас с тобой есть дела.
– Я ни хрена не сделал, – говорит он.
– Кого ты стараешься обмануть? Королеву Англии? – Я сплёвываю, когда бросаю
его в тупиковый проулок. – Для тебя я знакомый подонок?
Он нахмурился. – Мне стоило убить тебя, когда у меня был шанс.
Я выгнул бровь. – О, пожалуйста, будто бы у тебя когда–то был шанс.
Затем он попытался убежать, я толкнул его снова в угол и рявкнул. – Сидеть. –
Потому что он хренов пёс и должен слушаться.
– Ты думаешь, что можешь безнаказанно уйти, после того, как стрелял в моей
чёртовой церкви?
– Послушай, мне жаль, хорошо? Это была просто работа.
– Просто работа? Напугать до смерти мою мать?
– Твою мать? – он нахмурился. – Эта старая карга?
Я поднял камень и кинул ему в лицо, заставив его вскрикнуть от боли. Он оставил
большую красную отметину и кровавый след на его лбу. – Научись немного грёбанным
манерам, а?
– Господи Боже! Что с тобой не так? – прокричал он.
– Что со мной не так? – Я показал на себя и фыркнул. – Не я наставлял оружие на
проповедника.
– Я уже сказал тебе, что это была работа!
Я подошёл ближе и загнал его в угол. – Кто нанял тебя?
Он отполз к стене. – Один чувак из банды. Я не знаю его имени.
– Врёшь. – Я поднял его за воротник и показал свой кулак. – Видишь этого
красавчика? – Я взглянул на свои костяшки. – Они очень хотят поздороваться с твоим
лицом.
– Нет, нет, пожалуйста.
– Тогда говори, – рыкнул я и достал фото сына из кармана. – Вы, мудаки, обронили
это в моей церкви. Как она оказалась у вас?
Он взглянул на неё в смущении. – Я не знаю.
Я потряс его. – Я не шучу. Скажи мне. Сейчас же!
– Хорошо, хорошо, я получил её от того же парня, что нанял меня. Сказал пойти,
найти тебя и хорошенько припугнуть.
– Ты имеешь в виду выбить из меня дерьмо.
Он вздрогнул. – Без разницы.
– Что насчёт этой фотографии?
– Я не знаю; они просто хотели, чтобы я уронил её, а ты увидел. Они не сказали
зачем.
– Кто? Назови мне имя.
– Серджио из лавки мясника в соседнем городе. Ты знаешь.
Да, я знал это место.
Стиснув зубы, я обдумывал секунду. – Сейчас он там?
– Я не знаю; я всего лишь член банды. Я не знаю ничего, – сказал он.
Его невинное заявление так взбесило меня, что я снова прижал его к стене. –
Слушай сюда, говнюк. Ты прекратишь работать на этих бандитов прямо сейчас.
– Что? – Его челюсть отпала. – Что за на хрен? Ты, должно быть, шутишь, да?
– Я совсем не шучу. Ты со своим приятелем достали меня, шляетесь поблизости. Ты
хочешь денег? Иди и найди честную работу, как и остальные.
– Пошёл ты, – выплюнул он. – Мне нужна эта.
– Нет. Тебе нужны деньги, но ты просто не хочешь за них работать, – я прорычал. –
Какой же ты ленивый кусок дерьма.
– Ленивый? Пошёл ты, я не ленивый. – Прорычал он и оттолкнул меня. – Да кто ты
такой? Какой–то грёбанный проповедник ни черта не знает об улицах.
Я схватил его за воротник и прижал его снова к стене. – Я был на твоём месте. Я
был членом банды до того, как ты смог писать прямо. Не думай, что знаешь всё, ты
маленький говнюк. Хотя бы немного уважай старших.
Он рассмеялся. – Старших. Точно.
– Заткнись, – рыкнул я. – Ты не должен смеяться. Я устал от твоего дерьма. Тебе
лучше не светить своим лицом снова в баре Чака или в моей церкви.
– Или что? – Он вскинул бровь, бросая мне вызов.
Так как он напросился, то я могу показать.
Поэтому я выбросил кулак и двинул ему прямо по шарам.
Он взвизгнул как девчонка, схватившись за свои орешки. Когда я уходил, он упал на
колени, заваливаясь на бок и скорчившись.
– Или вот что, – ответил я, наслаждаясь зрелищем, как он катается в грязи. – Это
единственное предупреждение. В моём рукаве запрятано намного больше. Хочешь
попробовать?
– Нет… – Прошипел он. Его рот всё ещё был закрыт, возможно, из–за боли,
пронзающей его тело.
– Ты уверен? – Я улыбнулся. – Я никогда не против извращённых кулачных боев,
когда возможность подворачивается. Возможно, ты мог бы пригласить своего приятеля
тоже. В этом случае мы бы посмотрели, действительно ли у тебя есть яйца, под всем этим
дерьмом.
– Пошёл ты! – Он разразился проклятьями, когда я повернулся.
Я махнул рукой и рассмеялся, пока уходил. – Да, удачи тебе с этим!
Время идти к моей следующей жертве.
Однако, прямо, когда я проходил мимо бара Чака, я услышал, как меня зовёт
знакомый голос.
– Фрэнк?
Я остановился и развернулся, чтобы увидеть Лауру, стоящую в дверях бара.
Выглядело всё так, словно она выбежала наружу, когда увидела меня.
– Что ты делаешь? – спросила она.
– Я бы мог спросить тебя о том же, – ответил я, указывая на здание позади. –
Выпиваешь в середине дня? Не похоже на тебя.
Она положила руку на талию. – Я не пила. Я теперь здесь работаю. Моя смена
начинается через пару минут.
– О… – Ну, это что–то новенькое. Никогда не думал, что Чак нанимает девчонок. Но
затем… это прозвучало как то, что могло бы понравиться этому старому засранцу.
Я вздрогнул. – Тогда удачи. – Я развернулся и вновь начал идти, но она
последовала за мной и схватила меня за руку, заставив снова остановиться.
– Постой. Скажи мне, чем ты занимаешься.
– Зачем?
Она состроила гримасу. – Я знаю, что ты делаешь что–то глупое.
– Глупое? Кто, я? – Я вскинул бровь.
– Прекрати шутить. – Она игриво ударила меня по руке. – Ты странно ведёшь себя с
тех пор, как эти двое чуваков появились в церкви.
Я сглотнул, вспомнив, о чём они говорили… и что она дочь Джулио.
– Это тебя не касается. – Я попытался стряхнуть её руку, но она не уходила.
– Да, касается. Я волнуюсь за тебя.
– Не стоит, – ответил я. – Я буду в порядке.
– Так ты признаёшь…
– Признаю, что?
Она сузила глаза. – Что ты задумал что–то.
Я ухмыльнулся. – Ничего хорошего, поэтому не спрашивай.
– Ты собираешься навредить кому–то?
Я кивнул.
– Ты не можешь просто… убивать людей, Фрэнк, – выдохнула она.
– Нет? – возразил я. – Посмотри на меня.
– Должен быть другой способ, – сказала она.
– У них было фото моего сына, – сказал я сквозь стиснутые зубы. – Теперь это
личное.
Я снова попытался уйти, но она вцепилась в меня, заставив развернуться и
вздохнуть. – Ты не сможешь остановить меня, Лаура. Никто не сможет.
– Я не хочу, чтобы тебе сделали больно. – Я спокойной стоял, когда она обернула
вокруг меня свои руки и внезапно обняла. Я был потрясён её теплотой, даже после моих
холодных ответов. Как я мог не чувствовать себя виноватым?
– Это безумие… – пробормотала она.
Я согласен.
Я не хочу уходить. Я не хочу, чтобы она останавливалась.
Но я знаю, что мне придётся это сделать. – Возможно, только в безумии я могу
функционировать нормально.
– Я не верю в это.
Я не знаю, как ответить, поэтому не отвечаю. Всё неверно, чтобы я не сказал, и мы
оба это знаем. К тому же я не хотел задумываться об этом прямо сейчас. Сейчас у меня на
уме другие вещи, и, я думаю, она знает.
Она отодвигается и говорит. – Дай мне свой телефон.
Я хмурюсь. – Зачем?
– Просто дай.
Неохотно я протягиваю его, думая о том, что она хочет с ним сделать. Лаура
нажимает несколько кнопок, а затем протягивает его мне обратно. – Теперь у тебя есть
мой номер, поэтому позвони мне, если попадёшь в неприятности.
– Хорошо. – Пожалуй, я удивлён.
Она обнимает меня снова, почти выжимая из меня воздух. Когда она отпускает
меня, то прикусывает губы, а потом произносит. – Я зайду в церковь позже. Проверю, что
с тобой всё в порядке.
Это не вопрос, поэтому, предполагаю, у меня в любом случае нет выбора.
Когда я разворачиваюсь и вновь продолжаю идти, она кричит. – Тебе сделают
больно?
– Я постараюсь, чтобы не сделали, – говорю я.
– Будь осторожен.
Её комментарий заставляет меня улыбнуться, и я на хрен не знаю почему.
Я не должен испытывать такие чувства к его грёбанной дочери… но я испытываю.
Чёрт бы побрал моё грёбанное сердце.
Глава 18
Я резко открыл дверь в магазин мясника, и мне было по хрен, что внутри
покупатели. – Все выметайтесь! – прокричал я.
Вначале, казалось, люди растерялись, но, когда я начал шарить в кармане, они
ломанулись к двери. Я не ношу пистолет, но сама идея, что я могу, заставляет людей
бежать, а именно это мне и нужно. Хаос.
Нахмурив брови, владелец магазина выплыл из–за прилавка мне навстречу. –
Какого хрена ты творишь? – прорычал он.
Я не сдвинулся ни на дюйм, хотя он стоял прямо перед моим лицом, возвышаясь
надо мной. – Я ищу Серджио.
– Не знаю его, – мужчина прорычал, скрестив руки.
– Конечно, ты не знаешь, но я знаю, что он здесь.
Он усмехнулся. – Какого хера ты хочешь?
– Я хочу с ним немного поболтать, – ответил я, сузив глаза.
– О чём? – Теперь он начал слишком умничать.
Я действительно не хотел больше жертв, чем необходимо, поэтому я решил пойти
по другому пути.
С испорченной ухмылкой на лице, я сказал. – О, ты знаешь… разговор между
мальчиками.
– Разговор между мальчиками? – Он поднял бровь.
– Да… он забыл своё дилдо у меня.
Его челюсть упала, но кроме небольшого вздоха он не издал ни звука. Казалось, он
был поражён, поэтому я ухватился за возможность и взглянул на дверь из–за его плеча,
где я видел, как промелькнул человек.
– Я ещё хочу спросить его, не принесёт ли он презервативы в следующий раз, –
добавил я, усмехаясь, наблюдая, как он застыл.
– Ох…
– Хочешь услышать больше? – спросил я.
– Нет, нет, он прямо там, – сказал мужчина, указывая на дверь, на которую я
смотрел.
Я положил руку ему на плечо, и он быстро отошёл в сторону. Проходя мимо, я
сказал. – Спасибо.
Он стряхнул рубашку именно в том месте, где я касался его, что заставало меня
фыркнуть, но мне нужно сохранять хладнокровие. Использовать приём с геями, среди
гомофобов – это так весело.
Я прошёл через дверь и тщательно огляделся, прежде чем закрыть её за собой,
повернув защёлку, чтобы никто не вошёл. Я не хочу, чтобы кто–нибудь нас прерывал.
Я постучал по двери, чтобы проверить слышит ли он меня, но он не слышал. Вместо
"Падре" отзывы
Отзывы читателей о книге "Падре". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Падре" друзьям в соцсетях.