Два дня они скакали от восхода до заката, и на утро третьего дня добрались до замка Эберфорт, где должны были встретить Ота. Заведя коней в чащу, они стали ждать. Вскоре От показался на дороге.

— Леди Кэтрин тут, — сообщил он. — Она в том же платье, которое было на ней в день похищения, ибо наложница хозяина отказалась дать ей чистое. Злые, подлые люди, госпожа! Будьте осторожны. Я поеду дальше, увижу принца и расскажу, как все было.

— А мы — прямо в логово льва, — вздохнула Ронуин и пришпорила коня.

Они пересекли тяжелый деревянный мостик, въехали во двор и спросили эконома.

— Идите в зал, — посоветовал конюх-мальчишка. — Он не выйдет к вам. Всякие наглые оборванцы ниже его достоинства.

— Присмотришь за нашими лошадьми, красавчик? — Ронуин наградила парня широкой улыбкой и нагнулась пониже, чтобы тот вволю полюбовался соблазнительной грудью. — Я в долгу не останусь.

Тот судорожно сглотнул, не в силах оторвать взгляда от восхитительного зрелища. Наконец, немного опомнившись, он взял поводья.

— Черт возьми, неужели обязательно так кокетничать? — прошипел Рейф, поднимаясь с женой на крыльцо.

— Мужчины любят дерзких женщин, поскольку полагают, что они доступнее, — пояснила Ронуин. — Мне придется Вытворять много такого, что тебе не понравится, Рейф, но не нужно ревновать. Верь мне, дорогой.

— Да, господин, слушайтесь ее, — вмешался Дьюи. — Она умная девочка и не раз выручала нас из беды, когда мы путешествовали по Франции.

Войдя в зал, они спросили эконома, и слуга указал им его покои. Ронуин постучалась и, получив разрешение войти, поклонилась эконому.

— Приветствую вас, господин. Я Анхард, а это мои спутники, Рейф и Дьюи. Мы музыканты. Вам, наверное, не помешают вечерние развлечения.

— В наши края не часто забредают путники, — с подозрением пробормотал эконом. — Откуда вы и куда направляетесь?

— У нас нет дома, господин эконом. Но мы побывали в Шрусбери и сейчас собираемся к принцу Ллуэлину, ибо слышали, что он любит музыку и очень щедр. Провели последние две ночи под открытым небом и решили, что неплохо бы пожить под крышей, согреться у огня и съесть горячий ужин.

— Могу избавить вас от долгого, утомительного путешествия, — объявил эконом, — ибо принц через несколько дней приедет сюда. Он собирается навестить моего хозяина Риса ап-Даффида, господина этого замка. Мы дадим вам убежище на неделю-другую, а взамен будем ждать песен и занимательных историй.

— С удовольствием, господин эконом, благодарю за великодушие, — снова поклонилась Ронуин.

— Идите в зал, — велел тот. — Можете спать там и есть на дальнем краю стола. Если постараетесь, получите небольшое вознаграждение.

— Ну и хитрюга, — прошептал Рейф, когда они вернулись в зал.

— Нам нужно отыскать подходящее место, — наказывала Ронуин Дьюи, — где ты сможешь подготовить мой лук.

Смотри, чтобы поблизости не было слуг, ибо если кто-то узнает, что мы вооружены, нас убьют.

Они нашли нишу в темном углу и, поставив перед ней скамейку, заслонили Дьюи, пока тот натягивал тетиву. Когда все было сделано, они сели отдохнуть в ожидании обеда. В середине дня слуги стали вносить в зал блюда и миски. Рис ап-Даффид, его наложница, Айфен и Кэтрин вошли в зал и заняли места за высоким столом. Столы начали заполняться, Ронуин со своими спутниками уселась за самым последним.

За высоким господским столом еда была разнообразная, но остальным подавали хлеб, густую похлебку и твердый сыр.

Все это запивалось пивом. Ронуин посмотрела в сторону Кэтрин. Та показалась ей бледной, но ни в коем случае не смирившейся. Ронуин подумала, что никогда не считала невестку храброй и решительной, но, очевидно, ошибалась. Какой подлец этот Рис! Даже не дал пленнице чистой одежды. Жадный негодяй!

Как и говорил От, на Кэтрин по-прежнему было платье, в котором ее захватили. Ничего, скоро похитители за все заплатят сполна!

Едва Рис отложил нож, которым кромсал мясо, эконом выступил вперед.

— Господин, трое бродячих музыкантов попросили разрешения позабавить вас в обмен на еду и приют. Анхард, выходи! — крикнул он, делая им знак.

Ронуин и ее спутники поднялись, встали перед хозяйским столом и стали петь и играть. Мужчины оделись в ярко-зеленые туники, доходившие до колен, и шоссы в голубую и зеленую полоску. На Ронуин была темно-зеленая очень короткая туника до бедер и шоссы, тоже в полоску, только зеленую с золотом. Она распустила волосы, и они золотистым дождем раскинулись по спине, скрывая надежно прикрепленный лук. Тетива на груди на темном фоне не была видна. В волосах красовался многоцветный венок. Глубокий вырез туники приоткрывал грудь, а шоссы обтягивали упругую попку Каждый с первого взгляда признавал в ней женщину нестрогих нравов.

Рис ап-Даффид, к величайшему раздражению любовницы, подался вперед, жадно рассматривая прекрасную певицу. Та без стеснения выставляла напоказ свои прелести.

— Господин, позволите начать? — кокетливо спросила она. — Уверена, мы сумеем вас ублажить.

Она многозначительно улыбнулась, втайне пораженная жестокостью и похотью, светившимися в его взгляде. Он и в самом деле воплощение зла!

— Начинайте! — величественно бросил он, уже решив провести ночь с девчонкой.

— Но не соизволили бы вы сказать нам, для кого мы станем петь? Мне нравится сочинять баллады в честь хозяев, только для этого необходимо знать имена.

— Это мой брат, Айфен, капитан Ллайуд ап-Надд, моя любовница Йола и моя гостья, Ронуин, дочь Ллуэлина, который носит титул принца Уэльского. Так по крайней мере считают англичане.

— И многие валлийцы, — заметила Ронуин, — тоже не раз мне об этом говорили, Рис ап-Даффид.

Рис, не зная, обижаться или нет, рассмеялся:

— А ты дерзка, красавица.

— Зато ты, господин мой, глупец, — беспечно ответила она.

Все в зале затаили дыхание.

— Дерзость забавна, но быстро надоедает, — угрожающе прошипел Рис. — Посмей оскорбить меня снова — и я велю вырвать твой язык! Как после этого будешь зарабатывать хлеб?

Лежа на спине?

Ронуин громко рассмеялась.

— Утверждаешь, что твоя гостья — дочь самого принца? Ну так вот, ты сам себя загнал в ловушку!

Если желаешь заманить сюда ап-Граффида, найди настоящую Ронуин! Это леди Кэтрин де Боло, из Хейвн-Касла, жена лорда Эдварда. Его брак с дочерью принца был расторгнут несколько лет назад! Разве вы не знали?

— А откуда, наглая бесстыжая девчонка, тебе это известно? — рассердился Рис.

— Потому что, господин, я и есть Ронуин, дочь Ллуэлина, — усмехнулась она.

Рис ап-Даффид присмотрелся к ней, и злобная улыбка искривила его губы.

— Да, — кивнул он. — Разумеется. Почему я сразу этого не заметил? У тебя волосы матери, Ронуин, дочь Ллуэлина, хотя лицом ты походишь на отца. Помнишь ту ночь, когда я навестил ваш домик и сделал с твоей матерью то, чего давно хотел? Ах, как она рыдала и молила меня, а ты стояла, широко открыв глаза и прижимая к себе маленького брата! Тогда я насладился сполна. А теперь меня ждут восторги не хуже.

Дашь ли ты мне то же блаженство, что подарила твоя мать, Ронуин, дочь Ллуэлина?

В тишине раздался пронзительный свистящий звук, но, только когда в грудь Риса ап-Даффида вонзилась стрела, слуги сообразили, что произошло Не успел господин Эберфорта рухнуть лицом в остатки оленины, как Ронуин выпустила еще две стрелы, быстро поданные Рейфом. Одна прикончила Айфена, другая навеки успокоила Ллайуда ап-Надда Зал огласили вопли наложницы Риса, в ужасе наблюдавшей за приближением мнимых музыкантов. Ронуин поняла, что прежде всего следует прибрать к рукам обитателей замка, пока те не успели осознать, что происходит.

— Не бойтесь! — крикнул Дьюи. — Принц Ллуэлин с отрядом идет на Эберфорт. Наш гнев поразил только вашего хозяина и его родича. Приветствуйте принца как верные подданные — и вас оставят с миром. А теперь идите и откройте ему ворота.

Зал мгновенно опустел.

— Пойду присмотрю, чтобы они точно выполнили приказ, — пробормотал Дьюи.

— Поосторожнее, — предупредила Ронуин и, повернувшись к любовнице Риса, нетерпеливо рявкнула:

— Прекрати вой, глупая женщина! Никто тебя не тронет, если не перестанешь ныть и жаловаться!

— О Ронуин, ты такая храбрая, — выдохнула Кэтрин, обнимая невестку. — Увидев тебя, я глазам не поверила! Братец, никогда не думала, что ты такой искусный плясун, — поддела она, отстранившись от Ронуин.

— Слава Богу, ты в безопасности, Кэтрин! — воскликнул он, целуя сестру.

— Я не знала, что со мной будет, — покачала она головой. — Благодарение Господу, я все-таки вспомнила валлийский и быстро поняла, что враги приняли меня за тебя, Ронуин, но побоялась объяснить их ошибку из страха, что меня сразу убьют. Потом подумала, что тебя не многие знают в лицо, особенно в столь отдаленном месте.

— Ты умница, Кэтрин. Эдвард будет гордиться тобой, когда узнает, как отважно ты себя вела! — похвалила Ронуин и обернулась к Йоле:

— Жадная корова, ты еще пожалеешь о своей алчности! Служанка леди Кэтрин выберет лучшее платье из твоих вещей, а утром ты уберешься отсюда, в чем стоишь. Ничего, ты быстро найдешь, для кого расставить ноги!

В Уэльсе полно глупых лордов, которым похоть заменяет ум.

А теперь убирайся!

Йола поспешила выполнить приказ.

После ее ухода Ронуин негромко попросила мужа и золовку:

— Вы слышали слова Риса ап-Даффида. До этой минуты я не знала, что это был он. Много лет назад Рис явился в наш дом и изнасиловал маму. Она побоялась рассказать об этом моему отцу, и я не хочу, чтобы ее память чернила эта гнусная история. Дьюи, конечно, промолчит.

— Понимаю, — кивнула Кэтрин, — и даю слово, что никому не скажу о том, что знаю.

Рейф молча посмотрел в глаза жены, давая ей безмолвную клятву.

В зал начали возвращаться люди. Раздались приветственные крики, топот, и в дверь на коне въехал Ллуэлин ап-Граффид. Приблизившись к возвышению, он бесстрастно оглядел тела своих врагов.

— Ты молодец, дочь моя, — кивнул он. — Молодец!

— А теперь, господин мой, ты поблагодаришь Моргана ап-Оуэна за то воспитание, которое он дал мне.

— Тут ты права, — улыбнулся принц. — Но меткость ты унаследовала от меня, дочка. — Его взор обратился к Кэтрин де Боло. — Леди Кэтрин, я прошу извинения за то, что один из моих подданных так дурно с вами обошелся. Можете возвращаться в Хейвн вместе с братом и Ронуин.

— Благодарю, господин мой принц, за спасение, — учтиво ответила Кэтрин и низко присела.

— Уберите трупы и бросьте собакам, — велел принц, спешившись. Он поднялся на возвышение.

Воины снова разразились радостными криками.

— Как непостоянны люди, — сардонически пробормотала Ронуин.

— Только моя преданность тебе останется неизменной, — тихо заверил Рейф.

— Ты уверен? — улыбнулась она.

— Абсолютно, — кивнул он.

Ронуин счастливо вздохнула и положила голову на плечо мужа. Какие бы воспоминания ни жили до сих пор в ее душе, хорошие или плохие, все вытеснила любовь к этому человеку и его глубокое чувство к ней. Больше ей нечего желать в жизни.

Глядя на Рейфа, Ронуин снова улыбнулась.

— Едем домой, господин мой, — предложила она, и Рейф, согласно кивнув, взял ее за руку и увел из зала.

Ап-Граффид, глядя им вслед, приказал:

— От, Дьюи, будете служить ей, как прежде, но сейчас прошу вас отвезти леди Кэтрин домой, к мужу.

— Будет сделано, господин! — воскликнули они в один голос.

Ап-Граффид рассеянно кивнул, в последний раз провожая взглядом дочь.

«Прощай, Ронуин, дочь Ллуэлина, — вздохнул он про себя. — Прощай».

И тут она, к его величайшему изумлению, обернулась, озарила его сияющей улыбой и приветственно подняла руку.

— Прощай, отец! — услышал он, прежде чем она исчезла.

Принц Уэльский вдруг ощутил, что глаза его повлажнели, и поспешно смахнул слезы. Интересно, какого черта ему теперь делать с очередным замком?

ПОСЛЕСЛОВИЕ

1276 — 1277 годы оказались неблагоприятными для принца Уэльского. Ллуэлин ап-Граффид оскорбил нового короля Эдуарда, и тот жестоко покарал человека, не желавшего исполнять долг вассала. Эдуард объявил войну Уэльсу, которая закончилась победой англичан в 1277 году. В наказание Эдуард отобрал большую часть земель ап-Граффида. Укрощенный принц получил наконец разрешение жениться на дочери Симона де Монфора, с которой был помолвлен с 1265 года.

Король надеялся, что женитьба окончательно усмирит ап-Граффида. Венчание состоялось в 1278 году.

Вскоре начались распри относительно того, каким законам будет подчиняться Уэльс, валлийским или английским, но мир сохранялся до 1282 года, когда младший брат ап-Граффида, Даффид, напал на Харуорден. Принц, исполняя долг по отношению к семье, был вынужден прийти на помощь брату и погиб в битве при Билте. Он был похоронен в цистерцианском монастыре, который при жизни часто посещал. Жена его еще раньше умерла от родов, а единственная наследница, дочь, родилась слабой и болезненной. Названная Гуинллиан, в честь сестры принца, она всю жизнь провела в монастыре. Даффида ап-Граффида в 1283 году поймали и казнили.