Тембр голоса, устроившегося на возвышении мужчины, сразу показался ему знакомым, стоило тому произнести слова приветствия. Жесты, поворот головы, осанка так же вызывали ощущения, что они когда — то встречались. Особенно глаза, ярко синие, сияющие, завораживающие. Но тот, о ком он сейчас думал много моложе. Ему должно быть лет сорок — сорок пять, но никак не под восемьдесят.
Как того звали? Клайв Мортон, загадочный турист, у которого он временно служил шофером. У Кирилла в кармане до сих пор лежит одна подаренная им вещица. Пластиковая фишка, круто изменившая жизнь, безделица с именем Lucky. Многие годы он не расставался с ней, считая талисманом, который должен вернуться хозяину.
Но пути их до сих пор не пересеклись.
Вдоволь покрасовавшись перед публикой, Люксурия заговорил.
Томный проникновенный голос стража немедленно вызвал в душе Софии приятное ощущение тепла.
— Очаровательные слушатели, уважаемые коллеги и достопочтенный господин судья, спасибо, что предоставили слово.
Позвольте мне в свою очередь предъявить обвинения не менее порочному, чем предыдущие представители рода человеческого. Еще немного, и он переплюнул бы Вашего покорного слугу на ниве соблазнения. Пусть не обманывает Вас трогательный, сокрушенный вид мальчика подранка. Многие покупались на него и раскрывали в объятиях душу, которую он иссушал дотла. Уходя, оставлял за собой трупы, точнее живые трупы. Женщины продолжали существовать, забыв о способности чувствовать. Он соблазнял ради самого соблазнения, ради спортивного азарта. Ради мимолетного кайфа услышать очередное признание и испить свежую любовь из глаз, умиленных восторженной слезой.
Здесь находится одна из его первых жертв, которая провела несколько лет в аду, думая, что этот мерзавец погиб. Обманув несчастную, он исчез, сменив имя, не догадываясь, что уже попал в поле нашего зрения.
Последнее время он жил, не зная бед, купаясь в шоколадном мире роскоши. Цвел под патронажем известной в Европе селебрити, металлической королевы, Катрины Лешер.
Но и под крылом мамочки он ухитрялся доить ее любвеобильных подруг, и просто для развлечения ухлестывать за молодыми старлетками из их эскорта.
Несколько раз мы наблюдали попытки переметнуться и подцепить богатого содержанта, но в лоне мужской любви достичь заметного успеха не удалось. Нами зафиксированы две безрезультатные попытки.
— О Боже…
— Не отчаивайся, Софи, один — два раза — не считается.
— Гай!
— Молчу.
А вчера месье Лурье совершил абсолютно несвойственный закоренелому альфонсу поступок. Он укусил руку, которая кормила и гладила его по шерстке в течении нескольких лет. В данный момент глупец, словно щепка несется по бурному потоку, не желая пристать к прежнему берегу и страдая от невозможности остановиться у противоположного. Грехи его не смыты. И я требую наказания похотливого негодяя.
На протяжении красочного спича Кирилл не сводил глаз с Софии. Женщина держалась достойно. Лишь при упоминании о взрыве ее прекрасные зеленые глаза подернулись влагой, но незаметным движением руки она смахнула набежавшую слезу. В душе Кирилла царила непроглядная тьма, воронка, образовавшаяся на уровне сердца, планомерно засасывала в холодную пустоту окружающий мир. С легким трепетом Кирилл размышлял о возможности скорого ухода. Если София не простит его, то задерживаться причины не останется. Он износился словно старый башмак.
Она подняла на него тревожный взгляд, посылая надежду. Зачем? Неужели, глупышка собирается выступить с защитой? Видимо жизнь ничему ее не научила.
София поднялась и, не спуская с Кирилла внимательного взгляда, начала говорить.
— Господа стражи, и Вы, Верховный судья, прошу проявить милосердие к стоящему перед нами молодому человеку. (Что ты делаешь?) Основных причин, толкнувших его в объятия стареющих эротоманок немного — всего две. Первая, покойный отец Кирилла нещадно бил мать, а когда мальчик заступался за нее, тот не гнушался отвесить ребенку несколько тумаков. Все детские и юношеские годы мальчик прожил в страхе наказания, в разрывающей сердце жалости к смиреной всепрощающей матери. Вторая причина еще более убедительна. Не задолго до момента зеро, который изменил жизнь несчастного навсегда, единственная женщина, которую он любил беззаветно, покинула бренный мир. Мама умерла на его руках, оставив незаживающую рану в сердце, которую Кирилл пытался залечить нежностью других.
— Протестую! — Люксурия шагнул вперед, — Как Вы объясните, что любовь женщины, в материальном плане недостаточно обеспеченной, не способствовала исцелению раненного сердца? Почему он же оставил ее погибать в неведении?
— Протест отклонен, — Гай, скрестив руки на груди, сверкнул глазами., - Не провоцируйте защитника на необъективные умозаключения.
— Спасибо!
— Не стоит благодарности. Продолжай.
— Я пытаюсь защитить Кирилла Лурье, потому что не вижу в его проступках совершонного зла. Он дарил женщинам радость, нежность, заботу, иллюзию счастья, он тратил собственные силы на поддержание их уверенности в исключительности. Он продавал мечту и получал соответственную плату. Закон товарообмена не нарушен.
Оставленные им женщины сознательно шли на связь с альфонсом, подразумевая несчастливый исход. Их разбитые сердца стали издержкой мечтательности, платой за самоуверенность и глупость. Я могу привести множество фактов в пользу защиты, потому что лишь поняв причины ухода Кирилла, я смогла жить дальше. Могу, но не буду. В душе моей не осталось белых пятен, все разъяснилось. И Истина такова, что из двоих каждый принимает правила игры, соглашается с возможным поражением, но продолжает куражиться. Играть на грани фола. Виноваты оба. Поэтому прошу оправдать моего подзащитного по причине отсутствия мотива преступления. Кирилл не был рабом Похоти, он искал замену материнской любви.
— Зачем ты это делаешь, София? Ты совершенно не знаешь меня. — Кирилл в недоумении ждал ответа
Женщина промолчала. Она вернулась на свое место, села, сцепив кисти. Ногти вонзились в нежную кожу, оставляя глубокие следы.
В ушах зашумела прилившая кровь. Скопившиеся в углах глаз слезы, готовы были пролиться на пытающие щеки.
— Какой стыд! Я не должна плакать…
— Софи, не надо бояться чувств. Дай выход слезам. Здесь нет никого, кто бы осудил тебя.
— Не в моих правилах казаться слабой!
— Здесь я диктую правила, забыла? Я разрешаю тебе ей быть.
Софии, громко всхлипнув, опустила лицо в руки, ее плечи затряслись от рыданий.
Кирилл пытался подойти к ней, но в тот же миг был схвачен стальными руками собственного стража. Люксурия насильно усадил его в кресло и встал рядом, пресекая любые попытки.
Гай приподнялся в места и, подав знак стоящим около своих грешников стражам, объявил короткий перерыв.
Светловолосый ангел Мерлин выскользнула из зала, предоставив наблюдение за замершей в углу Катриной Лешер остальным коллегам по цеху.
Спустя несколько минут, двери ресторана распахнулись, пропуская Кларенс, несущую поднос с прохладительными напитками, которые рецепционистка предложила всем желающим.
Софии с благодарностью взяла протянутый ею холодный чаи и, сделав несколько глотков, закрыла глаза, заставляя себя перенестись как можно дальше из развернувшегося вокруг цирка ужасов. Пора успокоиться!
Вновь став ребенком, она бежала по росистому лугу навстречу отцу. Она не видела его с прошлого лета, которое они провели вместе в деревне у бабушки. Прошел год как папа, рукоположенный в священники, перебрался в небольшое село под Воронежем и основал там приход. И сейчас она приехала навестить его. Мама отпустила. Сердце девочки замирает от восторга, она невесома, парит о радости, заливается от смеха. Крепкие руки отца прижимают хрупкое тельце к себе и внезапно подкидывают вверх, к самому солнцу. Ух ты! Еще! Еще раз, папочка!
Эти мгновения абсолютного счастья София запомнила навсегда.
— Ну вот и все. Видишь, принцесса, как просто прогнать боль и печаль.
Взлететь к солнцу словно пушинка, раствориться в его тепле.
— Мне не хватает тебя, отец.
— Я всегда рядом…
— Мне нужен добрый совет. Твоя не в меру любопытная дочь угодила в ловушку к коварному пауку.
— Ничего нет случайного, принцесса. Но тебе нечего бояться, пока я рядом. Ты выпила свой чай?
София распахнула глаза.
— Не может быть…! Как ты посмел обмануть меня?
— Ни в коей мере. Я подарил несколько приятных воспоминаний. Кстати, почему ты назвала меня пауком?
Слезы высохли мгновенно. Она подняла перекошенное от негодования лицо.
Но от злости не осталось и следа, стоило ей встретиться с хитрыми смеющимися глазами старика, наклонившегося к ней.
— Разве можно на меня злиться?
— Гай, ты ведешь себя словно… шут гороховый!
— На том и стоим! Иначе мир умер бы со скуки.
Кирилл наблюдал за немым диалогом, разыгрывающимся между его бывшей любовницей и странного вида стариком.
Создавалось впечатление, что они знакомы очень давно. Не произнося ни слова, двое без труда понимали друг друга. Игра жестов, эмоции, выражения лиц, ускользающие взгляды, смущение, заигрывающий смех свидетельствовали об одном. Между ними существует связь особого рода. Кому как ни Кириллу, опытному соблазнителю, не уловить эманацию чувства.
Волна ревности сбила беднягу с толку.
Что Софии нашла в старой седой развалине, развалившейся в кресле в грязной рубашке на выпуск, благоухающей затхлостью и несвежими носками? Кто ему дал право главенствовать над всеми? Кто он, черт меня дери?
— Не бросайся мыслями, глупец! Как знать, стоит ли за твоей спиной тот, о ком ты сейчас подумал? — возникший в голове голос показался Кириллу до боли знакомым.
Он быстро взглянул на сидящего на возвышении мужчину, отвлекшегося от немого разговора с Софии и сверлящего его сапфировыми глазами.
Я знаю тебя?
Зрительный контакт прервался по воле старика. Он встал и, поманив рукой сухонькую даму в скромной серой кофточке под горло и старомодной плиссированной юбке, кивнул головой, разрешая говорить.
— Аватария! Мы все во внимании.
— Мой господин, благодарю за оказанную честь. Я привела на Ваш суд заплутавшую в пагубных искушениях Уныния душу несчастной Аннет Пуатье. С недавнего времени она пренебрегает великим даром, ценность которого не подлежит сомнению.
Вожделея смертью, искушенная ее нечаянным прикосновением, несчастная утратила смысл в жизни, отошла от намеченного свыше пути, греша против парадигмы Творения.
В отличие от других, я не требую применить против нее высшую меру, наоборот, я прошу продлить ее жизнь максимально, чтобы дать возможность раскаяться и исправить сотворенные ошибки.
— Нет! Умоляю вас не делать этого, — закричала Аннет. Теряя силы, распростив в мольбе руки, бедняга рухнула на пол. — Он ждет меня!
— Подождет! Терпение — одна их великих благодетелей. Только терпеливый закончит дело, а торопливый упадет! — резюмировал старик.
— Защита, вам слово.
Кирилл видел, как уставшая София послушно встала. Что за странную роль она себе избрала? Могла бы предупредить, что собирается участвовать в местной самодеятельности. Точно!
Кирилла внезапно осенило. Это розыгрыш! Постановка, качественная, дорогая. Костюмированное действо, оплаченное неизвестным шутником. Как старик сказал в начале? Тимбилдинг из прошлого? Да, именно так, ролевая игра! Раньше было модно заказывать коллективные развлечения для поднятия корпоративного духа. Какой то богатый извращенец, разослав приглашения, заманил в ловушку ни о чем не подозревающих людей. И сейчас развлекается с ними по написанному больным мозгом сценарию! Разыгрывает сюжет из любимого фильма ужаса. Наняв профессиональных актеров для исполнения ролей надсмотрщиков, мерзавец притаился неподалеку и наслаждается. Или присутствует среди нас? Может быть этот старик и есть сумасшедший садист?
— Браво! — с возвышения раздались одобрительные хлопки. — Браво, малыш! Почти в точку!
Осталось понять одно — как я сейчас прочел твои мысли., - старик рассмеялся Кириллу прямо в лицо.
— Продолжай Софи! — обратился он к замолчавшей в ожидании женщине.
Кирилл застыл, утратив способность размышлять.
— Мне почти нечего добавить… Трагическая потеря любимого человека лишила Аннет рассудка. На этот раз я согласна с решением обвинителя. Мадемуазель Пуатье обязана переосмыслить прошлое, переоценить, ей необходимо дать шанс.
— Да будет так! — удовлетворено провозгласил судья.
"Паноптикум мотыльков" отзывы
Отзывы читателей о книге "Паноптикум мотыльков". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Паноптикум мотыльков" друзьям в соцсетях.