София онемела от происходящего. Она в недоумении смотрела на немку.
В замке повернулся ключ, дверь приоткрылась.
В следующее мгновение произошло неожиданное. Стоило Кириллу показаться из-за двери, Аннет, обретя недюжинную силу, схватила его за рукав и выдернула наружу. Пока неудавшийся самоубийца отходил от замешательства, немка проскользнула внутрь сьюта и захлопнула за собой дверь, повернув щеколду замка.
— Нет! — крик Софии оборвался в спазме. Она закашлялась и встав на колени, поползла по коридору прочь, спасаясь от дыма.
Кирилл, подскочил у ней, пытаясь поднять. Резкий запах алкоголя, вызвал у Софии приступ тошноты. Рубашка и брюки молодого человека были мокры насквозь, словно он только что принимал ванну из виски.
Коридор заволокли сизые клубы дыма. Зажав рот рукой Гай, бросился к Софии. Подхватив ее с другой стороны, вместе с Кириллом потащил к лестнице.
Несколько пожарных бежали вверх, разматывая шланг.
Люди! — отметила про себя София в полнейшей прострации.
— Там человек в 505 номере! Спасите ее! — Кирилл бросился к одному из спасателей.
— Срочно покинуть отель! — не слушал его пожарный, окунувшись в сизую мглу.
В холле первого этажа дым нависал слоями. Еще несколько мужчин в форме вбежали в отель, один из них, увидев намокшего Кирилла, накинул на него плед.
— На выход! Кто еще остался в отеле? — обратился пожарный к появившейся за стойкой рецепционистке. Неизвестная девушка с толстой платиновой косой и ангельскими глазами, отчаянно закашлявшись, отрицательно замотала головой.
— Все вышли.
Попытка разглядеть служащую внимательнее не увенчалась успехом, Гай, подхватив Софию в охапку, выволок ее на свежий воздух.
Солнце уже закатилось, обманчивые сумерки постепенно окутывали парк прохладой.
Наступило особое время.
На лужайке перед отелем сбились в кучку испуганные постояльцы и эвакуированный персонал. Толстый портье, официант и консьерж не сводили испуганных глаз с окон пятого этажа, из которых валил густой дым.
Один из пожарных, на выдвинутой вверх из машины лестнице усиленно заливал рамы и балкон пеной.
— Что именно ты там поджег? — задал вопрос Гай
Кирилл не ответил, начав впадать в посттравматический ступор. Он застыл с остекленевшим отсутствующим взглядом, наблюдая как балкон его номера превращается в сказочный пенистый терем.
Оставив Софию, Гай шагнул к нему, и не побоявшись показаться грубым, что было силы встряхнул.
— Отвечай, не смей молчать! Что именно ты сделал? Отвечай, иначе ударю!
Глаза молодого человека выкатились из орбит, заикаясь, он заговорил через силу, словно вспоминая забытые слова.
— Я вылил все крепкое спиртное, что нашел в номере, в джакузи, снял занавеси… книги, журналы, что нашел в номере, принес туда… сложил вокруг. Поджег с одной стороны, сам лег в ванну. Я рассчитывал задохнуться от гари, а потом бы вспыхнул спирт, одежда…Все.
— Есть менее извращенные способы уйти из жизни, не находишь? — прервал его Гай. На его губах играла ироническая улыбка.
— Мне было все равно. София, — Кирилл повернулся к женщине и обмер.
Рука Гая по хозяйски лежала на ее бедре. Кирилл попытался поймать ускользающий взгляд женщины, но безуспешно.
— Ты меня обманула? — его вопрос прозвучал утверждением.
— Кирилл, прости — София не узнала свой голос. — Это была не я.
— В каком смысле?
— Я не знаю, как объяснить. Аннет сымитировала мой голос. Я стояла рядом.
— Что за чертовщина? — Кирилл сжал виски, морщась от боли.
— Брось парень! Зато, какой эффект, ты жив, здоров, что, правда, не скажешь о ней. Но интуиция мне подсказывает, что зловещий план созрел в голове Аннет мгновенно. Стоило тебе выйти из номера, как она придумала довольно эффектный способ свести счеты с жизнью. Как говорят горбатого — лишь могила исправит. — резюмировал Гай.
— Не говори так, она была душевно больна.
София всхлипнула, размазывая слезы по грязным от сажи щекам.
Внезапно послышался звук сирен и две полицейский машины, сверкая мигалками, свернули с парковой аллеи и остановились перед входом в отель.
Гай нахмурился. Он шагнул к Кириллу.
— Ханни-бой, пришло время серьезно поговорить. У нас от силы час, пожар скоро потушат, и начнется дознание. Пойдем туда, где нас никто не увидит. — прозвучала его просьба — приказ.
Обняв Софию, Гай быстрым шагом направился к цветочному лабиринту. Словно послушный пес Кирилл понуро поплелся за ними следом.
Увлекаемая рукой Гая, женщина, обернувшись на отель, поняла, что тот прав, задымление практически исчезло. Через открывшееся окно пожарный шагнул внутрь. Сейчас они обнаружат труп…
Войдя в погруженный в сумерки лабиринт, Гай сразу свернул в левую аллею, выведшую их на небольшое открытое место, со всех сторон окруженное стеной из цветущего рододендрона.
Вокруг малиновых, нежно розовых и белых шапок кружили припозднившиеся пчелы, вились вечерние мотыльки. Нескончаемое монотонное жужжание насекомых навевало сон…
Увидев небольшую скамью, спрятавшуюся под навесом из пышных соцветий, он усадил на нее Софию.
Ничего не бойся. Чтобы ты сейчас не услышала и не увидела, молчи! — прозвучал в ее голове приказ. Он заглянул ей в глаза, даря нежность, осторожно приподнял подбородок и прикоснулся к мокрой щеке губами. Какая соленая!
Потом повернулся к замершему в немой муке Кириллу.
— Друг мой! — прозвучал спокойный голос англичанина. — Пришло время сделать предложение, от которого ты вряд ли откажешься.
— Когда-то я уже слышал подобное — Кирилл стиснул кулаки.
— Хочу напомнить, все мои предложения стоят того, чтобы с ними соглашаться. Сейчас поясню, почему.
В связи с потерей доверия Катрины Лешер, а точнее в связи с потерей ее самой, ты остался без средств к существованию. Моя женщина, — Гай кивнул в сторону внимательно следящей за ними Софии, — отвергла тебя, не оставив ни единого шанса. Я же вытащил дурака с того света с одной лишь целью. Предложить обмен.
— Обмен? Чем? — Кирилл недоумевал. Что у него есть ценного? Внезапная догадка сбила его с толку
— Я понял — ты дьявол? Пришел за моей душой. Потому что больше у меня ничего не осталось.
Гай довольно ухмыльнулся.
— Признаюсь, за несколько столетий так называли меня чаще всего. Но тороплюсь огорчить наивного романтика. Нет, я ни дьявол, и душа мне твоя без надобности. Я пришел за другим.
Англичанин несколько секунд молчал.
— Ты приглянулся мне очень давно, малыш. После первой встречи десять лет назад я уже знал, что наши пути пересекутся вновь, что я нашел приемника.
Сердце Софии забилось сильнее.
— Приемника? — переспросил Кирилл, ничего не понимая
— Не перебивай меня, слушай внимательно. Тотем виден далеко не всем. Ворон показался дважды, давая понять, что круг завершается. Он выбрал тебя на мое место.
Гай шагнул ближе и взял Кирилла за плечи. Поймав его испуганный взгляд, создал визуальный канал.
— Я предлагаю тебе то, о чем мечтает каждый смертный, но опасается признаться, во избежание неминуемого искуса. Безграничная власть над человеческими существами, несметные богатства и абсолютная свобода. Чудовищная ответственность в придачу. Когда сердце разбило, а жизнь утратила смысл, есть два пути. Один — в холодные лапы смерти, другой в новую жизнь, сулящую чудеса. Ты согласен стать мной? Возродиться в другом качестве? Стать дирижером, вместо того, чтобы исполнять короткую партию? Творить, разрушать, казнить, миловать?
Кирилл не мог отвести глаз от переливающихся сапфиров. Завороженный, лишенный воли, способности анализировать, он согласно кивнул.
— Мало. Произнеси слова — Я согласен стать тобой.
— Я согласен стать тобой — выдохнул несчастный
— До скончания дней моих
— До скончания… Дней моих, — последние слова молодой человек произнес в полузабытье.
Не отводя от него взгляда, Гай взял лицо Кирилла в руки, приблизил к себе и впился в его губы.
Вскочив со скамьи, София зажала рот, обрывая крик. Не веря собственным глазам, наблюдала, как губы мужчин страстно слились, тела приникли друг к другу, став одним целым.
Недопустимая ситуации мысль, мужской поцелуй и объятия могут выглядеть эротично, скользнула в сознании и испугано исчезла.
В тоже мгновение стихло жужжание шмелей, мотыльки застыли в воздухе, словно пойманные в кадр. Сердце Софии замерло, останавливая кровоток.
Начавшаяся метаморфоза лишила ее способности дышать, возвращая в недавний сон. Тела мужчин с головы до ног заволокла туманная дымка, сквозь которую было видно, как черты молодого капера, появившиеся у Гая, медленно перетекают на лицо Кирилла.
Когда англичанин разомкнул губы, в его руках стоял молодой необыкновенной красоты мужчина, похожий на ее бывшего любимого, но обретший небывалую яркость и выразительность взгляда, плавность, утонченность жестов, девичью нежность черт.
Время возобновило бег, шмели продолжили монотонный хор, мотыльки, опустились на соцветия, сложив крылышки.
Разорвав объятия, шатаясь словно пьяный, Гай шагнул к скамье, около которой стояла боявшаяся шелохнуться София, без сил опустился на нее и прикрыл руками лицо. Его тело сотрясала дрожь.
Женщина продолжала стоять, не сводя испуганных глаз с новоявленного существа, обретшего плоть.
Капер в свою очередь с интересом разглядывал ее. Белоснежно улыбнувшись, взглянул на сидящего на скамье, тяжело дышащего англичанина
— Гай, дружище! А почему ты не предложил мне ее тело? Быть женщиной мне еще никогда не приходилось. — раздался его бархатный завораживающий голос.
— Не стоит рисковать! Проблем не оберешься — устало ответил Гай.
— Ты прав, тем более, что оно уже занято, — произнес щеголь хитро прищурившись.
София заметила, как напрягся Гай.
— Не злись, ханни! Я не имел виду ничего дурного. Там, где есть двое, третьей душе не место, не правда ли? — капер продолжал говорить загадками.
Гай молчал.
— Брось, не дуйся! Премного благодарен за обмен, я сейчас полон молодости, азарта, сил, желания, хм, стал куда привлекательнее, не находишь? Ты только взгляни на мои изящные пальчики, они готовы пробежаться по клавишам, наигрывая легкий блюз или меланхоличный регги. А тело?.
Другой скользнул руками по своей груди, ощупал плечи, погладил узкие стройные бедра.
— Неплохо для любителей костлявых юнцов. Почему бы не внести разнообразие? Сделка состоялась, приятель! Я доволен.
— Ну и отлично. Нам пора возвращаться в отель. А то полиция решит, что трое гостей ударились в бега. — опершись на руку Софии, Гай поднялся.
Надо спешить.
— Ты как всегда предусмотрителен мой опытный друг. Мне будет не хватать тебя.
— Взаимно, — англичанин устало улыбнулся. — Воспитывай молодого, тебе не привыкать!
Образ пирата дрогнул, поплыл, медленно возвращая лицу черты Кирилла. София, не дожидаясь окончания превращения, подчиняясь требовательному жесту Гая, направилась на выход из лабиринта.
— Кстати, Кирилл, — Гай остановился, обернулся — забыл поздравить — с сегодняшнего дня — ты вступил в должность президента компании Revelation Global c уставным капиталом триста девяносто миллиардов фунтов стерлингов. Передача полномочий уже заверена юридически.
— Ты все предусмотрел заранее? — удивлению Софии не было предела.
— Детка, к раз воплощению надо подходить с максимальной осторожностью и ответственностью — ответил ей с грустной улыбкой Гай.
Он наклонился, целуя ее в лоб. Пошли!
Кирилл довольно ухмыльнулся. Молодец, все прошло без сучка и задоринки!
Идя по лужайке в направлении отеля, София исподтишка разглядывала нового месье Лурье. Он изменился, дотоле приятное чувственное лицо обрело надменность, взгляд черных глаз стал холодным и дерзким, походка легкой, пружинистой. Новый образ излучал исключительную уверенность, внутреннюю силу, приковывал внимание, соблазнял и очаровывал.
Гай же напротив шел медленно, опустив голову. Короткие волосы отливали серебром, морщинки под глазами стали резче, отчетливо выделились впадины на щеках. За несколько минут он состарился почти на десять лет.
София нежно сжала его ладонь. Гай остановился, и некоторое время не сводил с женщины грустных глаз.
Кирилл, не оглядываясь, прошел вперед, оставляя их наедине.
Она нежно погладила его колючую щеку, дотронулась до морщинок под глазами, провела пальцами по дрогнувшим губам, поднялась на мыски и подарила Гаю поцелуй, полный любви и нежности. Он обнял ее, осторожно прижимая к себе, словно опасаясь причинить боль. Закрыл глаза, старясь продлить мгновение абсолютного счастья.
"Паноптикум мотыльков" отзывы
Отзывы читателей о книге "Паноптикум мотыльков". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Паноптикум мотыльков" друзьям в соцсетях.