— Господа! Кто меня торопил? — оклик Кирилла вернул их в реальность. Он стоял в двух шагах от главного входа.
— Софи, последняя на сегодня просьба. Ничему не удивляйся. — шепнул ей Гай, толкнув дверь
Опять? Неужели сюрпризы еще не закончились?
Он ничего не ответил.
В воздухе витал тяжелый запах влажной гари. С верхнего этажа лестницы продолжала капать вода, образовав на ковровом покрытии холла огромные вздувшиеся островки.
Отель определенно закроют. По крайней мере на период косметического ремонта. — машинально отметила про себя София
На стойку рецепции облокотился жандарм, невысокого роста мужчина с выдающимся пивным животиком. Расстегнув верх офицерского кителя, покрывшийся испариной военный дышал тяжело, с раскатом. Повышенная влажность доставляла астматику немало хлопот.
Лениво поднеся к козырьку ладонь, представился.
— Lieutenant Jaures Blanc, Gendarmerie d'Evian — a votre service. Ваши имена? — сразу перешел на английский.
— О, позвольте, офицер. Вот паспорта оставшихся гостей, — возникшая за стойкой девушка услужливо протянула документы.
Сняв фуражку, лейтенант положил ее тульей вверх. Протер лысину несвежим платком.
Chaleur de Dieux! Чертова жара!
— Мадам Томилина София, Россия? — поднял на Софью любопытные глаза.
— Да, это я, — женщина кивнула. Полицейский улыбнулся и открыл следующий паспорт
— Месье Лурье? — цепкий взгляд скользнул по невозмутимому лицу молодого человека. Кирилл наклонил голову, подтверждая.
Полицейский открыл последний документ.
— Месье Мортон Клайв Уильям, Соединенное Королевство. — Гай сжал кисть Софии, приказывая сохранять спокойствие.
— К Вашим услугам, месье, — приветствовал Гай, расплываясь в вежливой улыбке.
— Итак, господа, возбуждено уголовно дело Причинение вреда частному имуществу в особо крупных размерах. Вы проходите по нему как свидетели.
В тот момент, когда София уже собиралась задать вопрос о состоянии Аннет, ее спутник вновь подал предупредительный знак рукой.
— Молчи, не усугубляй ситуацию. Если заведено лишь одно дело, следовательно, труп не обнаружен…
— Ответь мне только на один вопрос.
— Сейчас это не имеет значения. Запомни, мы ничего не видели.
Их немому спору помешал Кирилл.
— Господин, офицер, не соблаговолите объяснить, что произошло в моем номере, пока я развлекался со своими друзьями? Как мне сказали, возгорание произошло именно там? Старая проводка? Намеренный поджог? Удалось ли вытащить из огня сейф, где хранились кредитки? Безусловно, я застрахован на любые случаи жизни, но хотелось бы внести ясность.
Француз смущенно закашлялся.
— Не беспокойтесь, месье Лурье. Сейф в полном порядке. Так Вас не было в номере, когда начался пожар?
Брови Кирилла удивленно взлетели.
— Я похож на идиота? Ведь я уже сказал, что был в компании присутствующих здесь господ. Мы играли в покер в номере господина Мортона.
Уловив недоверие в глазах жандарма, добавил.
— Безусловно, я пил алкоголь.
— Мы с Софией подтверждаем слова господина Лурье. — добавил Гай.
— Отлично, — полицейский потер переносицу. — Так и думал. Что я могу добавить. Сейчас проводится экспертиза. Соблюдая тайну следствия, я не уполномочен сообщать все предварительные версии. Если только одну, основную — о намеренном поджоге. Виновник сейчас выясняется.
— Когда мы сможем покинуть отель? — поинтересовался Кирилл. — Полагаю, моя одежда, оставшаяся в номере пришла в полную негодность. Предпочту ее сменить как можно скорее.
— Если хочешь, можешь пока воспользоваться моим гардеробом — поспешил предложить Гай.
— Спасибо, ханни, сочтемся! — Кирилл благодарно хлопнул его по плечу.
София не переставала удивляться, наблюдая за бывшим любовником. Без пяти минут неудавшимся самоубийцей.
Скорее всего симбиоз Другого с Гайем был более уравновешенным и полноценным, по причине внутреннего совершенства последнего. На этот раз сущность Другого полностью подавила индивидуальные качества человека. Она обрела его тело, выкинув душу на задворки. По спине Софии пробежался легкий морозец.
Гай был прав, один из семи перестал существовать, принял Смерть. Кирилла как такового не стало.
Самоубийство свершилось.
— Мне надо задать каждому из вас несколько протокольных вопросов. Как только вы на них ответите — доле никого задерживать не собираюсь. — жандарм откровенно зевнул.
— Так как господин Лурье выступает в роли невольной жертвы — предлагаю начать с него. Будьте любезны пройти со мной, месье! А вы, господа, пока свободны. — жандарм, подхватив фуражку, направился в сопровождении Кирилла за рецепцию отеля в служебное помещение.
— Сколько тебе понадобится времени, чтобы собраться? — спросил Гай, поднимаясь по хлюпающей от воды лестнице.
— Не более пятнадцати минут!
— Отлично, как будешь готова, иди ко мне. Мы покинем отель сразу после допроса.
София взглянула в окно, на полностью потемневший парк.
Поняв ее опасения, Гай пояснил
— Эту ночь мы проведем как можно дальше от Роял Парка.
— Присаживайтесь, мадам Томилин. Позволите называть Вас Софи? — обратился к ней Жорес. — Сразу предупреждаю, разговор записывается для протокола.
София согласно кивнула.
— Когда Вы прибыли в отель?
Женщина задумалась над простейшим вопросом. Прошлая жизнь безвозвратно канула в Лету. Она затруднялась назвать день.
— Вы не помните? — удивился жандарм
— Что Вы такое говорите…(Действительно, соберись!) Какое сегодня число?
Жандарм улыбнулся.
— Вы уже третья, который задает мне тот же самый вопрос. Опрошенные до Вас постояльцы так же затруднялись вспомнить дату заезда.
София нахмурилась. Все гости уже дали показания? Интересно какие? Если они обвинили нас с Гаем в сговоре, то дальше полицейского участка в Эвиане мы не уедем.
— Вы без труда узнаете дату заезда каждого, обратившись на рецепцию…
— Не надо считать меня ослом, дорогая мадам Томилин. (Софи поежилась) Я желаю услышать ответ лично от Вас. Сейчас заканчивается 12 июня. Ну и?
Проведя нехитрый расчет, женщина доложила
— Я зарегистрировалась в отеле 9 июня около восьми вечера. (Прошло только три дня, неужели?)
— Вот и хорошо. Вы прибыли сюда по приглашению от благотворительной организации?
— Нет, это был давно запланированный отпуск.
— Прекрасно. Скажите, принимали ли Вы участие в развлекательной программе?
Страшные предположения начали сбываться.
Не бойся! Говори лишь то, что я подсказал!
Голос Гая возник в голове как нельзя вовремя.
— Да, я участвовала в театральном представлении, в котором были задействованы все гости отеля.
— Что это было за представление?
— Мы разыграли судебный процесс над семью смертными грехами. Каждому из участников было дано право представить и осудить один из семи…
— Странную забаву придумал устроитель мероприятия, не находите? Вспомните, дорогая Софи, не принимали ли Вы накануне никаких лекарственных препаратов?
Вопрос прозвучал неожиданно. Гай его не предугадал.
Она на мгновение задумалась, вспомнив о зеленой сонной капсуле. Если ответить утвердительно, дополнительных вопросов не избежать, и допрос может затянуться на неопределенный срок.
— Нет. Я выпила лишь стакан теплого молока на ночь.
— Мда… почему бы нет? — рассуждал сам с собой Жорес.
— Дорогая мадемуазель, я вынужден настаивать на взятии проб крови и слюны.
Полицейский, нагнулся, доставая из сумки, лежащей на полу стерильный набор для забора анализа.
Вскрыв пленку, обработал свои руки и средний палец Софии аэрозолем, надел перчатки и достав капсулу, незаметно проткнул кожу, добывая несколько капель. Упаковав образец, приготовил крошечную пробирку.
— Будьте любезны, оставьте немного слюны.
Женщина выполнила его просьбу.
— Премного благодарен, мадемуазель.
Сделав пометки в блокноте, он вернулся к допросу
— Знали ли Вы кого-то из гостей прежде?
— Нет. — этот ответ был заготовлен заранее и соответствовал истине.
— Отлично. Постарайтесь вспомнить, не были ли вы сегодня свидетелем конфликта между Катриной Лешер и молодым господином Лурье?
Прозвучавший вопрос так же не вписывался в сценарий предполагаемого допроса.
— Нет, я не могу вспомнить, чтобы они ругались на людях.
— Не можете ли Вы предположить причину, по которой мадам Лешер в спешке покинула отель?
— Покинула отель? — удивление Софии было искренним.
— Даже не заказав вылет собственной сессны, забронировала билет на обычный рейс и уехала около полудня.
София ничего не понимала. Нет, она не знает.
Жандарм тяжело вздохнул. Почему именно в его смену какой то глупец играл со спичками? А ему приходится допрашивать свидетелей один неадекватнее другого!
— Хорошо, я вижу, что Вы не в курсе. Последний вопрос. Кем представился пожилой господин, который вместе с Вами якобы руководил представлением?
София вздрогнула.
Можешь назвать мое имя, не бойся. Никто не причинит мне вреда. — услышала тихий голос
— Это владелец отеля, господин Гай Лендол
Жандарм закатил глаза в потолок и недовольно буркнул под нос.
— Определенно массовое помешательство. Вы свободны, мадам Томилина. Благодарю за помощь следствию.
София встала и направилась к выходу.
Когда она открывала дверь, Жорес не сдержался.
— К Вашему сведению, мадам, и к сведению остальных глупцов, что уже разъехались, хозяин Роял Парка, Гай Фердинанд Лендол уже полгода находится в доме для умалишенных в Лозанне.
Идите, позовите своего спутника!
Увидев побледневшее лицо выходящей из кабинета Софии, Гай немедленно подошел и взял ее за руки.
— Что случилось?
Она подняла на него испуганные глаза.
— Ты это ты?
— Конечно. Мало ли что тебе сказал глупый страж закона. Чтобы выжить, мне приходится сочинять собственную судьбу.
— Тогда иди. Сейчас твоя очередь придумать новый ее эпизод.
Гай усмехнулся, обнадеживающе чмокнул ее в щеку.
— Подожди. Я скоро.
И исчез за дверью.
Уверена, ты найдешь объяснение всему.
София подошла к стойке рецепции, около которой уже стоял ее багаж.
Новая сотрудница, девушка с платиновой косой, уставившись кукольными глазками в монитор компьютера усердно давила клавиши.
— Привет! Ты заменила Кларенс?
Блондинка нехотя оторвалась от экрана и вежливо улыбнулась.
— Я, к сожалению, не знаю, о ком Вы спрашиваете. Я новенькая. Сегодня первый день стажировки, а тут такое стряслось!!! Что делать, привыкаю потихоньку. Вот только по именам остальных пока не выучила.
На щечках смущенной девушки появились милые ямочки. София опустила глаза на бейдж и сморгнула, не веря глазам
Там красовалось имя красавицы "Катрина, стажер".
— Извините, Катрина.
— Всегда к Вашим услугам, мадам. — ответила вежливая практикантка и вернулась к работе.
София уже выходила в дверь, когда новенькая окликнула ее.
— Прошу прощения, мадам Томилин. Господин Мортон заказал такси, оно прибудет через десять минут. Но в графе — пункт назначения стоит прочерк. Не подскажете, куда вас следует отвезти?
Женщина рассеяно улыбнулась.
— Боюсь, что не смогу Вам помочь, дорогая Катрин. Я действительно не знаю.
Девушка капризно приподняла бровь.
— Жаль. Но ничего страшного. Счастливого Вам пути, мадам!
— Благодарю, — тихо ответила София, выходя на улицу и доставая сигарету.
Я не знаю, где встречу следующий рассвет, будет ли он рядом или уже уйдет. Я не знаю, каким будет утро того дня, когда он покинет меня. Чтобы не сойти с ума, я живу мгновением, наслаждаясь сознанием его присутствия.
Оказалось, не все гости разъехались. Гаспар Рибо вышел в сопровождении огромного портье, везшего за французом объемный чемодан.
Его такси уже стояло, гостеприимно приоткрыв заднюю дверь.
Столкнувшись на выходе с Софией, господин Рибо быстро отвел в сторону глаза, делая вид, что они незнакомы. Не произнеся ни слова, он поспешил к машине.
Все ясно. Причислил меня к исчезнувшим преступникам- извращенцам.
София грустно улыбнулась.
Какая сейчас разница. Гастроли цирковой труппы закончились, клоуны разбежались.
Захлопнув багажник, портье подошел к Гаспару и панибратски похлопал его по плечу.
"Паноптикум мотыльков" отзывы
Отзывы читателей о книге "Паноптикум мотыльков". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Паноптикум мотыльков" друзьям в соцсетях.