— Вам это должно польстить, — смеясь ответила Брикс, — она не жалует Лондон своим вниманием. Хотя и наблюдает за здешними модельерами. Ее ассистентка позвонила мне и попросила заказать билет на ваш показ. Она одержима идеей аристократического английского стиля, так что скажу вам по секрету: вы выбрали правильное направление, у вас отличный вкус, вы сестра Серены Бэлкон, и ваш муж занимает достаточно высокое положение, чтобы причислить вас к элите английского общества. И уж вне сомнений, Миранда видела фотографии ваших интерьеров в «Вог». Помяните мое слово, леди, вы еще окажетесь впереди всех.
Брикс вытащила из сумки блокнот в кожаном переплете и открыла нужную страницу.
— Показ начинается в десять утра, но надо прийти пораньше, потому что могут возникнуть разные вопросы при подготовке.
Венис вздохнула. Она так волновалась, что сама попросила показать ее коллекцию первой — по крайней мере, тогда она сможет спокойно смотреть все, что покажут остальные дизайнеры.
— Это серьезное мероприятие, — предупредила Брикс, — придут редакторы всех глянцевых журналов, авторы модных романов, знаменитости. Серена тоже будет?
Венис кивнула.
— «Таймс» хочет взять у нее интервью. А журналисты из «Телеграф» хотели побеседовать с Диего. Хорошо бы, чтобы у нас на этой неделе уже было его фото.
— Я ему скажу. — Венис достала мобильный телефон.
В этот момент на балкон вошла Лейла Барнз, ассистентка Венис. У нее был растерянный виноватый вид, и Венис догадалась: что-то произошло.
— Венис, можно вас на секунду?
Венис извинилась перед Брикс и быстро вышла.
— Вами интересуется полиция.
В первое мгновение Венис подумала, что причиной всему — ее автомобиль, припаркованный в неположенном месте у магазина. Но почему у нее так забилось сердце? Не теряя ни минуты, она прошла в свой офис, где ее ждали двое полицейских, мужчина и женщина. Они, видимо, не решались сесть в слишком роскошные кожаные кресла.
— Миссис фон Бисмарк? — уточнила женщина.
— Да, это я, — спокойно отозвалась Венис, — присаживайтесь, пожалуйста. Что случилось?
Женщина, миловидная шатенка, нерешительно огляделась. Помедлив немного, она представилась как сержант Джиллиан Финч. Потом откашлялась и, наконец, заговорила.
— Боюсь, мы должны сообщить вам плохое известие, — сказала она, — в доме Диего де Боно в северном районе Лондона произошел пожар.
Венис похолодела от ужаса.
— С ним все в порядке? — спросила она прерывающимся голосом. — Я имею в виду — он жив? Где он?
Полицейские переглянулись.
— Диего де Боно погиб во время пожара.
Венис прижала ладонь к губам и смотрела на них широко раскрытыми глазами.
— Но нам необходимо побеседовать с вами, миссис фон Бисмарк.
— Я не понимаю, — прошептала Венис, едва держась на ногах.
— Дело в том, что у нас есть основания полагать, что ваш супруг тоже был в доме де Боно, когда случился пожар.
Финч замолчала, подчеркивая паузой важность сказанного.
— Мы обнаружили еще одно тело, которое, возможно, является телом вашего мужа. Вам необходимо поехать с нами на опознание.
Венис чувствовала, что сейчас разрыдается.
— Джонатан мертв? Вы это хотите сказать? В доме Диего? — переспросила Венис, прижав руку к груди. — Это смешно. Это какая-то ошибка. Мой муж был едва знаком с ним. Что ему было делать в доме Диего? С чего вы взяли, что он там был?
— Тело сильно обгорело, — заговорил полицейский, стараясь не смотреть ей в глаза, — но судя по одежде и кредитным картам, это ваш муж. Все карты на его имя.
— Нет, не может быть, не может… — отчаянно затрясла головой Венис.
— Вам лучше поехать с нами, мадам, — настаивала сержант Финч, — только так мы сможем прояснить ситуацию. Мы прибыли сюда за вами.
Она осторожно тронула Венис за плечо.
Та пошатнулась и торопливо закивала:
— Да-да… я понимаю. Я поеду. Мне только нужно… мне нужно предупредить мою гостью…
Она бегом бросилась на балкон.
— Что случилось? — спросила Брикс, увидев бледную как полотно Венис, которая судорожно сжала спинку стула.
— Был пожар, — тихо ответила Венис, — Диего погиб.
Брикс застыла с открытым ртом, сцена напоминала драматичные кадры немого фильма.
— Господи… Боже мой… — прошептала она через несколько мгновений.
— И возможно, Джонатан тоже погиб, — добавила Венис, ужасаясь своим словам, — они говорят, что он был там, в доме.
Она посмотрела на Брикс, словно ища у нее поддержки.
— Но я не понимаю, что он там делал… они ведь были почти незнакомы.
Брикс изменилась в лице. Похоже, это известие потрясло ее. И вдруг Венис поразила страшная догадка. Брикс что-то поняла, она что-то знала.
— Брикс, что такое?
Брикс медленно опустилась на стул, задев рукой чашку с чаем.
— Брикс, скажите! Вы что-то знаете! Я же вижу! — Венис перешла на крик.
— Нет, я не знаю, — совсем тихо ответила Брикс.
— Говорите! Что вы знаете о Диего и Джонатане?
Брикс с трудом заставила себя взглянуть в глаза Венис.
— Джонатан и Диего были знакомы. Они были… друзьями. Я однажды видела их вместе в городе.
Брикс как-то особенно, с нажимом произнесла «вместе». Венис сразу обратила на это внимание. Самые невероятные подозрения закружились у нее в голове. «Вместе»… что значит это «вместе»?..
Венис всегда догадывалась, что Джонатан что-то скрывал от нее. У него были какие-то таинственные встречи в ресторанах и отелях. Ему звонили незнакомые дамы, которые клали трубку, если не он подходил к телефону. Ходили слухи, что он принимает участие в каких-то оргиях… Но она никогда не позволяла себе задавать ему вопросы. И вот сейчас она поняла, что Брикс было что-то известно, то, чего не знала она, Венис.
— Мне нужно ехать с полицейскими на опознание, — сказала она упавшим голосом.
Брикс кивнула:
— Да, конечно. Могу я вам чем-нибудь помочь? Может быть, поехать с вами?
Венис отрицательно покачала головой и направилась следом за сержантом Финч. Сама она не могла вести машину в таком состоянии и поэтому села в полицейский автомобиль. Уже в пути она набрала номер Камиллы.
— Добрый день, Камилла Бэлкон слушает, — раздался голос сестры.
— Это я.
— Венис? Что с тобой?
— Я… я… — Она не могла произнести ни слова. — Камилла, где ты?
— Работаю дома.
— Мне нужна твоя помощь.
Она с трудом подавляла рыдания.
— Вэн, ты где? Что там происходит?
Но ответа не последовало.
— Послушай, где ты? — крикнула Камилла. — Я сейчас приеду к тебе.
Венис еще никогда не доводилось видеть покойников. Ее мать умерла, когда ей было десять лет, и она почти ничего не помнила о тех днях. Единственное, что она видела, это роскошный гроб из орехового дерева, усыпанный цветами, который стоял в церкви. Но она, как и все, смотрела детективы и представляла, какое зрелище ее ожидает.
Работник морга привел их в холодное тихое помещение. Венис сжалась в комок, когда ее подозвали к узкому столу, покрытому длинной белой простыней.
— Смерть наступила от отравления дымом, — сказала сержант, — лицо сильно обгорело.
Венис крепко сжала ручку своей сумки, когда откинули край простыни. Подчиняясь инстинктивному чувству отвращения, она отшатнулась, но затем, совладав с собой, все же взглянула на лежавшее на столе тело. Лицо действительно обгорело и почернело, но даже сейчас она без труда узнала Джонатана, его высокие скулы, прямой нос и правильные очертания губ.
— Это он, — тихо сказала она, обращаясь к Финч.
В эту минуту она подумала, что на столе лежала мертвая и обгоревшая часть ее собственной жизни.
Камилла ожидала сестру в холле, сидя на казенном сером стуле.
Увидев Венис, она бросилась к ней.
— Вэн, прости меня, я же не знала… — Камилла обняла ее. — Идем скорее, я отвезу тебя домой.
Камилла посмотрела на полицейских.
— Мы свободны?
Сержант Финч кивнула.
— Миссис фон Бисмарк должна оставить мне свои координаты. Мне нужно будет задать ей еще несколько вопросов сегодня или завтра утром.
Венис в отчаянии сжала руки.
— Что я еще могу сделать? Что вы хотите знать?!
— Мы полагаем, что пожар был вызван непотушенной сигаретой. На месте пожара найдены винные бутылки. Скорее всего погибшие выпивали вместе.
— Где нашли тела?
Сержант Финч смущенно посмотрела в лицо Венис.
— Где их нашли? — требовательно повторила Венис.
Она уже догадывалась, каков будет ответ. Она прочитала его в глазах этой женщины.
— В постели, — неохотно произнесла сержант, — простите.
Камилла взяла сестру под руку и направилась с ней к машине. Было время обеда, погода стояла пасмурная и сырая, город жил своей обычной жизнью. Они молча сели в машину и несколько минут слушали, как капли дождя барабанят по крыше «ауди». Венис изо всех сил пыталась вспомнить, что говорил ей Джонатан в последний день, перед тем как они расстались. Но память сопротивлялась. Наконец Венис нервно и зло рассмеялась.
— Мы оба обманывали друг друга, Камилла, понимаешь? — сказала она. — Мы оба лгали.
Камилла молчала.
— Я всегда знала, что мы с Джонатаном не слишком подходим друг другу, но не догадывалась, что все зашло так далеко. Почему он выбрал Диего? Мужчину? — Она глубоко вздохнула, чтобы не расплакаться. — Чем я была плоха для него?
Камилла погладила ее по руке.
— Ты ни в чем не виновата. Ни в чем.
Венис отвернулась и уставилась на серую пустынную улицу.
— Это уже не важно. Я не хочу больше встречаться с Джеком Кидманом.
Камилла подозревала, что ее сестра придет к такому решению. Она попытается наказать себя за гибель Джонатана. Наказать себя за то, что их брак был неудачным и закончился трагедией.
— Вэн, ты не должна так поступать…
— Мне нужно отменить показ, — решительно сказала Венис.
— Ты уверена? — спросила сестра. — Это же твоя работа. В нее вложено столько сил.
— Я должна это сделать, — твердо сказала Венис, — ради Диего.
Камилла посмотрела на нее с неодобрением: посмертная преданность партнеру?
— Он же спал с твоим мужем!
Венис грустно улыбнулась.
— Ну и что? Какое это имеет теперь значение?
Показ состоялся. Освальд не позволил его отменить.
— Я владею сорокапятипроцентным правом голоса в компании, — сказал он, — и требую, чтобы показ состоялся. То, что он начнется через день после похорон твоего мужа, вполне приличная ситуация.
Никаких возражений Освальд не пожелал даже выслушать.
Венис совсем потеряла голову. Она корила себя за неверность мужу, она даже убеждала себя в том, что он погиб по ее вине, считая, что ее предательство косвенно спровоцировало несчастный случай. Как еще она могла примириться с ужасной действительностью? С тем фактом, что ее муж сгорел в доме своего любовника, ее партнера по бизнесу? Разве она не отталкивала его в последнее время, после того как началась ее связь с Джеком? Джек… Его надо забыть.
На показ Венис пришла с опустошенной душой, даже не задумываясь о том, что ее ждет — успех или провал. Она не заботилась о наряде, не сделала прическу. Будущее коллекции ее больше не волновало. Подготовка моделей, усилия визажистов, стилистов и газетная шумиха — все теперь представлялось ей бессмысленной суетой, до которой ей не хотелось опускаться.
О случившемся с Диего несчастье моментально узнали все, и его смерть стала самой лучшей рекламой. Венис угнетало, что все сплетничали о подробностях его гибели, не щадя и имя Джонатана. Брикс Сандерсон, догадываясь об обстоятельствах происшедшего, настойчиво заявляла всем, что мужчины погибли во время пожара, а их встреча носила сугубо деловой характер. Венис была признательна ей за эту благородную попытку спасти положение и замять отвратительный скандал.
На сцене был установлен большой портрет Диего в черной рамке с двумя огромными букетами цветов по обеим сторонам. К счастью, Венис не пришлось выступать перед публикой, поскольку эту обязанность целиком взяла на себя Брикс. И судя по бурной реакции зрителей, коллекция Венис Бэлкон понравилась многим.
После показа, когда Венис удалилась за кулисы, оказалось, что многие восхищены ее работой и хотели бы поблагодарить. Миранда Сеймур лично пришла к ней и поцеловала в щеку, поздравив с прекрасным начинанием.
— Если вы планируете продолжение, готовьтесь к показу в Нью-Йорке в следующем сезоне и обязательно позвоните мне, — торопливо сказала она и, оставив свою визитку, быстро исчезла.
"Папины дочки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Папины дочки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Папины дочки" друзьям в соцсетях.