— Ну конечно, хорошая, особенно в этот год, когда моя собственная кинокарьера пошла коту под хвост! — проворчала она, не глядя на сестру.

Венис очень боялась, что Серена снова разрыдается. Последнее время она чувствовала себя такой несчастной, что постоянно нуждалась в утешении. За все эти годы Венис еще никогда так за нее не переживала. Конечно, она доставляла ей массу хлопот, потому что была самой младшей и самой избалованной, но она никогда не страдала по-настоящему, все шалости сходили ей с рук, ей прощались любые ошибки и капризы. И вот наступила действительно черная полоса, когда счастье и удача изменили ей. Бремя неприятностей оказалось ей не по силам, у Серены не было такой же стойкости и воли, как у Камиллы и Кейт, испытания повергли ее в отчаяние.

Если раньше она светилась красотой и здоровьем, то теперь выглядела уставшей и хмурой. Беременность пока не портила ее, но и не украшала. Казалось, она стала еще более хрупкой и нервной, ее угнетало необычное состояние тяжести и быстрая утомляемость. Сопряженные с беременностью неудобства постоянно раздражали ее. Медленно, но неуклонно она впадала в депрессию. Для Венис наблюдать все это было вдвойне больно. Она так давно мечтала о ребенке, что невольно удивлялась отношению сестры к своему положению. Возможно, причина крылась в том, что Серена была еще слишком молода, чтобы с радостью принять груз материнства.

— Что ты грустишь? — спросила Серена, пытливо вглядываясь в лицо Венис.

— Хочешь знать правду? Меня тревожит твое состояние. Ты подавлена, это видно.

Венис покачала головой.

— И знаешь почему?

— Почему? — сердито спросила Серена.

— Потому что ты еще и с Кейт поссорилась.

Серена покосилась на нее.

— Давай не будем об этом. Лучше подай мне чай.

Венис протянула чашку. Серена сделала пару глотков и вдруг спросила:

— Думаешь, Том получит «Глобус»?


По традиции, существовавшей в семье Бэлкон, после охоты Освальд устраивал праздничный ужин. Все джентльмены должны были явиться на него в костюмах и при галстуках, как на оперное представление, а женщинам полагалось надевать вечерние туалеты.

Но Серена так не хотела показываться гостям, что сама мысль о необходимости наряжаться вызывала у нее панику. К тому же там уже сидела Мария Данте. Серена решила выбрать серебристо-серое платье от «Осси Кларк» в винтажном стиле, которое скрывало бы ее беременность. Несмотря ни на что, она все еще была необычайно привлекательна. Камилла даже подумала, увидав ее, что она удивительно похожа на их мать, Маргарет Бэлкон, в расцвете ее карьеры фотомодели. Однако сама Серена была по-прежнему мрачной, комплименты не радовали ее, она уже заметила среди гостей Марию Данте. Да, они могли бы соперничать, потому что никто не осмелился бы отрицать, что Мария была хороша. Но ее красота была слишком зрелой, слишком тяжеловесной и яркой, особенно теперь, в этом алом бархатном платье, контрастировавшем с иссиня-черным цветом ее волос.

Серена смирилась бы с присутствием в жизни отца другой женщины, если бы та была не такой наглой, как Мария. Втайне она обвиняла Марию в том, что ей удалось рассорить ее с отцом. Это из-за нее он махнул рукой на свою дочь, решив, что ей следует самой восстанавливать свою репутацию и терпеть осуждение общества. Серену раздражала ревность, она боялась, что Мария навсегда отобрала у нее отца и что место рядом с ним отныне будет занято этой бесцеремонной итальянкой. Она поняла, что страстно ненавидит Марию, и ничто не могло уже погасить эту ненависть.

* * *

Взяв с подноса Коллинза бокал, Венис задумчиво потягивала вино. Конечно, обсуждать с отцом личные и деловые вопросы сегодня не стоило. Он вернулся с охоты разгоряченный. Лучше было бы потом побеседовать с ним с глазу на глаз. Но откладывать задуманное Венис тоже не хотелось. Улучив минуту, когда Освальд перестал спорить о чем-то с Чарлзуортом, она тут же подошла к нему.

— Как твое плечо? Камилла сказала, что оно у тебя болит.

— Ерунда, — отмахнулся отец. — Почему ты не пришла посмотреть на стрельбу? Я знаю, знаю, ты это не любишь, но чаю-то могла прийти выпить.

— Я очень устала, хотела посидеть в тишине, — оправдалась она, — завтра рано утром вернусь в Лондон. У меня много работы, нужно все подготовить для поездки в Нью-Йорк.

— В Нью-Йорк? — Освальд подозрительно посмотрел на нее. — Зачем ты туда собралась?

— Ты же знаешь, что мне предложили показ.

Он постучал пальцами по бокалу.

— Зачем? Нет никакой необходимости начинать бизнес в Нью-Йорке. Я вижу, что ты и вправду, как говорил Джонатан, одержима глупыми идеями. И хорошо, что большая часть акций принадлежит мне и я буду решать теперь все вопросы.

Понизив голос до шепота, совершенно обескураженная Венис решила не отступаться.

— Я не понимаю твоего предубеждения против Нью-Йорка. У нас великолепные перспективы. Это реальный шанс выйти на мировой уровень, «Вог» обещал нам рекламу…

— Я уже говорил тебе на прошлой неделе, — прервал ее Освальд, — без моего согласия ты в Нью-Йорке ничего делать не будешь. Я считаю, что сейчас нам не нужен бизнес в Америке. Для нас это слишком накладно.

Венис покачала головой.

Она и представить себе не могла, что финансовые проблемы станут препятствием к осуществлению ее планов. Отец так неожиданно восстал против ее поездки, что поначалу она подумала, будто он просто поддался минутному дурному настроению. Но нет, все, оказывается, было куда хуже. Сейчас она всерьез жалела, что Джонатан имел такую существенную долю в ее предприятии. И теперь она досталась ее отцу. Конечно, без денег мужа ей не удалось бы открыть свое дело, но сорок пять процентов акций после смерти Джонатана достались его брату, а тот перепродал их не Венис, а Освальду.

Если раньше она считала себя виноватой в смерти мужа, то сейчас стала проклинать его. Отдать свою долю брату — это самое худшее, что он мог сделать, потому что со Стефаном фон Бисмарком Венис никогда бы не смогла договориться. Когда она полетела в Вену, чтобы попытаться выкупить долю, Стефан сразу отказал ей. От встречи с ним у нее остались самые неприятные впечатления.

— Я бы вам ее продал за приличные деньги, — заявил он с истинно немецкой железной невозмутимостью, — но Джонатан не хотел, чтобы я это делал.

По возвращении домой она изменила свое мнение о покойном супруге. Никаких иллюзий на его счет у нее больше не оставалось. Вся надежда теперь была только на отца — без его помощи компания просто не смогла бы функционировать. Но он, увы, не спешил оказать ей поддержку.

Освальд уже отвернулся от нее и увлеченно что-то обсуждал с японцами. Уэтхорн был счастлив и перестал опасаться, что вечер с иностранцами не понравится хозяину. Внезапно раздался легкий звон — Освальд постучал ложкой по стеклу бокала.

— Я хочу сделать заявление, пока все еще способны слушать, — сказал он, когда голоса смолкли. В этот момент Мария Данте торжественно подняла голову и посмотрела на Венис со снисходительной улыбкой.

— Я хочу сообщить всем, дорогие гости и члены моей семьи, что Мария Данте ответила согласием на предложение стать моей женой.

Раздались аплодисменты. Не удержался даже скептически настроенный Филипп.

Порция Чарлзуорт тихонько тронула Серену за плечо.

— Я вас поздравляю, дорогая!

Но Серена была в таком шоке, что не сразу нашлась что ответить.

— Немыслимо… — прошептала она спустя несколько мгновений.

Она поймала взгляд Венис, в котором отразилось изумление.

— Ну что же, теперь у нас будет мачеха, почти как в волшебных сказках, — пошутила Венис, заставив себя улыбнуться.

И мысленно добавила: «Если хотя бы это заставило отца относиться к нам по-человечески…»

— Никто не хочет поздравить своего отца? — спросил Освальд, посмотрев на дочерей.

Серена, скривив губы в подобие улыбки, произнесла:

— Когда же венчание?

— В Рождество! — ответил Освальд. — Праздновать будем дома, а венчаться в ближайшей церкви.

Его дочери подумали в эту минуту одно и то же: «Рядом с этой церковью похоронена мать».

— Поздравляю, папа, — прохладно сказала Венис, — это сюрприз. Но, к счастью, приятный. С твоего позволения, я хотела бы обратиться к Марии.

Мария, восседавшая с гордым видом, как павлин, распустивший хвост перед изумленными зрителями, поглаживала бокал, наполненный красным вином.

— Добро пожаловать в нашу семью, — сказала Венис, стараясь придать своему голосу подобающую приветливость.

— О, ваше приглашение значит для меня очень многое, — улыбнулась Мария и, поднявшись, расцеловала Венис.

Затем она добавила еще более елейным тоном:

— Благодарю вас за доброту, обещаю стать истинной хозяйкой дома, в котором уже так давно не было леди Бэлкон.

— Буду рада этому, — откликнулась Венис без особого энтузиазма.

— Я еще раз благодарю вас. — Мария снова обняла и поцеловала Венис. — У вас чудесный дом; я сделаю все, чтобы вы в нем чувствовали себя счастливыми. Кстати, мы уже обсуждали с Освальдом, какие новшества собираемся внести. Я хочу пригласить для обустройства имения своего друга, парижского дизайнера, но мне хотелось бы, чтобы и вы, дорогая Венис, приняли участие в его работе. Уверена, вдвоем у вас получился бы шедевр.

Венис, оглушенная еще одной новостью, с трудом удержалась на ногах.

Она десять лет тщетно старалась уговорить отца доверить ей реконструкцию дома. И вот пожалуйста — он готов поручить все человеку, который не имеет понятия ни об их семье, ни об истории Бэлконов. Сказать, что заявление Марии прозвучало для нее как оскорбление, значило бы ничего не сказать. Оно было просто вопиющим по бестактности.

— Не правда ли, дом нуждается в обновлении? Я даже уже представляю себе, каким он будет, — продолжала Мария. — Наверное, я слишком тороплюсь, но ведь я моложе Освальда и потому не настолько консервативна.

Венис все еще стояла, не зная, как реагировать на этот поток откровенной наглости. А Мария не собиралась останавливаться.

— Я планирую жить здесь подолгу, поэтому мой дом должен быть таким, каким бы я хотела его видеть.

— Вы уже решили это? — глухо произнесла Венис.

— Разумеется, — ответила Мария. — После смерти моего мужа я унаследую имение. Освальд фактически уже сейчас готов оформить наследство. — Ее голос зазвучал торжествующе. — Конечно, я совсем не хочу думать о том, как буду жить без мужа, но, пока мы вместе, я должна наполнить этот дом своей любовью, чтобы радоваться каждому дню, каждому мгновению.

Венис слушала ее молча, не шевелясь.

— Это дом семьи Бэлкон! — вдруг взорвалась она. — И я считаю, что его реконструкцию нельзя поручать постороннему человеку.

Мария снисходительно улыбнулась:

— Дорогая моя, не будьте так наивны. Надеюсь, я не обязана собирать семейный совет всякий раз, когда нужно будет поменять шторы или покрывала?

Коллинз подошел и подал Венис бокал шампанского, но она отклонила его. Какое может быть веселье, когда рушатся основы их семьи. Ее дом, место, где она выросла, бесцеремонно пыталась отобрать и разрушить какая-то авантюристка. Нет, этого не будет; она приложит все силы к тому, чтобы остановить ее.

39

Кейт чувствовала себя ужасно. Ни украшенные новогодними гирляндами комнаты, ни красивые подарки, которые начали поступать перед праздниками из домов моды, не могли поднять ей настроение. У нее болела голова, был заложен нос и полностью отсутствовал аппетит. Вместо того чтобы отправиться со всеми обедать, она налила себе стакан воды и снова села за стол. Силы ее были на исходе, глаза просто слипались от усталости. Но в коридоре вдруг послышались шаги, и в комнату вошел очень серьезный Ник Дуглас с коричневой бумажной сумкой в руках.

— Ты думаешь, я не слышу, как ты сопишь и кашляешь? Ты же совершенно простужена.

— Да, на редактора гламурного журнала я сейчас не тяну, — улыбнулась Кейт. — Честно говоря, у меня кошмарное состояние.

Ник подошел к ее столу.

— Ничего удивительного — ты четыре месяца работаешь без отдыха, с утра до ночи, — заметил он. — Между прочим, я уже заказал тебе такси. Вот, бери сумку и поезжай, незачем сидеть тут больной. До Нового года еще далеко, и твой красный нос неуместен, а уж если мы решим, что нам необходим Санта-Клаус, то пригласим его непременно.

Кейт устало посмотрела на него. Ник был прав. Она выглядела ужасно и работать теперь все равно не могла. Поразмыслив, она принялась собирать сумку, взяв со стола пару журналов, плитку шоколада и пудреницу. Прижимая к носу бумажную салфетку, она направилась к двери.