— Вы ведь англичанка из группы мадам Дюваль? Вы вполне можете ее заменить. Я — мадам Петерсен. Немедленно зайдите в мой номер. Это на первом этаже.

— Как ты думаешь, мадам Дюваль скоро вернется? — спросила Чармиан у Гортензии, положив трубку. Ей совсем не хотелось видеть миссис Петерсен.

Гортензия предположила, что мадам директриса может задержаться, а узнав о полученном распоряжении сказала:

— Ты непременно должна идти. Мадам Петерсен не из тех, кого заставляют ждать.

Пока Чармиан надевала платье — они завтракали в халатах, — она не переставала думать о том, зачем она понадобилась Хельге. Может быть, она хотела пожаловаться мадам на появление одной из манекенщиц в ресторане, но, не застав мадам Дюваль, решила высказать свое неудовольствие самой Чармиан, уже считая себя почти хозяйкой отеля. Вспомнив ее холодный, презрительный взгляд, Чармиан вовсе не обрадовалась предстоящей встрече.

Апартаменты Хельги на первом этаже были самыми роскошными в отеле. На стук Чармиан дверь открыла горничная-француженка и провела ее в гостиную, отделанную с поистине королевской роскошью. На полу лежал толстый белый ковер, шторы с золотой вышивкой закрывали окна. Из того же материала была обивка кресел и дивана. Стены белые с золотым меандром. Повсюду сиял хрусталь; зеркала и вазы с желтыми розами завершали убранство комнаты.

Спальня была не менее богата, только обстановка была в голубых тонах. На туалетном столике с трельяжем красовались многочисленные флаконы и золотые коробочки с кремами.

Хельга была еще в постели — огромной кровати под голубым балдахином. Лежавшее в ногах покрывало тоже было голубым. Перед хозяйкой этих роскошных апартаментов стоял поднос с серебряным кофейником, молочником и бело-голубой чашкой из тонкого фарфора. На вдове была полупрозрачная ночная сорочка с бантом на груди. Ее густые волосы были заплетены в две косы, но эта простая прическа совершенно не шла ей, удлиняя лицо.

Чармиан почему-то подумалось о слабости Алекса к распущенным волосам.

«С каким удовольствием он расплел бы косы Хельги», — с болью подумала она.

Проводив девушку в спальню, горничная неслышно удалилась. Хельга уставилась на Чармиан ледяным взглядом.

— Мисс Чевиэт, не так ли? — проговорила она в ответ на вежливое приветствие Чармиан. Она не предложила девушке сесть, а оставила ее стоять в ногах ложа.

— Я послала за вами, потому что хочу встретиться с мсье Себастьеном, когда вернусь в Париж. Вы можете передать ему, что я собираюсь сделать крупный заказ, и мне хотелось бы, чтобы к моему возвращению он приготовил несколько свадебных моделей и показал их мне.

Хотя Чармиан часто слышала, что Алекс собирается жениться на Хельге, эта новость неприятно кольнула ее. Ничем себя не выдав, она спокойно сказала:

— Вам лучше передать это через мадам директрису, миссис Петерсен.

— Но ее сейчас нет, — возразила Хельга. — Разве вы не можете передать ей?

У Чармиан вдруг мелькнула мысль, что так Хельга мстит ей за Алекса. Она не простила девушке, что та была свидетельницей ее унижения в Париже. Говоря о свадебном платье, она хотела подчеркнуть, что какие бы надежды ни питала Чармиан, все они напрасны.

Сохраняя совершенно безразличное выражение лица, Чармиан спокойно сказала:

— Мадам Дюваль была бы счастлива лично получить от вас все указания, но если вы не можете ждать, я передам ей все, что вы просили.

— Хорошо. — Хельга стала чуть любезнее. — Вероятно, я увижу вас на демонстрации следующей коллекции?

Чармиан покачала головой.

— Нет, мадам. Я покидаю Париж.

Она приняла решение. Ее уже не будет в салоне Себастьена, когда там начнут работу над приданым Хельги Петерсен. Чармиан могла себе представить, какое волнение вызовет предстоящая свадьба у девушек. А Хельга будет часто появляться в салоне, возможно, в сопровождении Алекса.

Хельга удивленно взглянула на девушку.

— Вот как? А я считала, что вы — незаменимая модель для мадемуазель Димитриу. — Она с любопытством окинула взглядом стройную фигурку Чармиан. — Мне приходилось слышать о сходстве ваших размеров… или это только повод для вашего приезда на Гераклею?

— Все верно, — сдержанно ответила Чармиан. — Я приехала сюда по просьбе мадемуазель Димитриу.

Хельга презрительно фыркнула.

— Ах так, — с сомнением в голосе произнесла она. — Ну, вам лучше знать. Я вас больше не задерживаю, мисс.

Вернувшись, Чармиан застала мадам Дюваль в номере. Она инструктировала Гортензию и двух ее помощниц из местных девушек насчет последнего выступления. После показа каждое платье надо было сразу же паковать, чтобы не терять времени. К утру все должно быть готово к отправке.

— Я не уеду отсюда, пока не узнаю, что наш багаж отбыл в Париж, — заявила мадам Дюваль.

Чармиан передала ей просьбу Хельги.

— Прекрасно! Значит добилась она своего, — с удовлетворением воскликнула мадам. — Она будет самой очаровательной невестой. Наше шоу здесь прошло на удивление удачно, а теперь мы привезем еще и заказ на приданое для мадам Петерсен. Мсье Себастьен будет доволен. Сегодняшнее выступление мы завершим показом свадебного платья — у нас в коллекции есть одно. Мадам Петерсен это понравится.

— А это обязательно? — робко спросила Чармиан. Она знала что модель шилась на нее, значит, только она может выйти в нем. — Не будет ли это немного… преждевременно?

— Вовсе нет; в зале ведь могут оказаться и другие невесты. Я с самого начала собиралась показать эту модель в последний день.

Спорить было бесполезно. По горькой иронии судьбы Чармиан предстояло появиться в подвенечном платье перед Алексом и его будущей женой.

Глава восьмая

Все утро Чармиан ждала, что Алтея позовет ее, но напрасно. Гречанка, похоже, напрочь забыла о ее существовании. Чармиан увидела ее лишь издали, она гуляла по пляжу под руку с Эдди. Видимо, у нее больше ни на кого не оставалось времени. «Все понятно, подумала Чармиан, подавляя обиду. — Интересно, известно ли Алексу о новом увлечении его сестры, и что он по этому поводу думает». Чармиан была уверена, что молодой человек не понравился Алексу. Но Эдди скоро уедет, поэтому Алекс, вероятно, решил не мешать сестре, чтобы не спровоцировать новую ссору. Однако, он, кажется не догадывался, насколько Алтея эмоциональна и как она рискует. В присутствии симпатичного молодого человека она вспыхивала как порох, к которому поднесли зажженную спичку. Может быть, Алекс не знает, что происходит, но не заметить влюбленность Алтеи он мог только в одном случае — если слишком занят собственными сердечными делами.

Но вскоре дела Алтеи отошли для Чармиан на второй план: в этот день ее ждало суровое испытание. Во время дневной демонстрации моделей девушка вдруг увидела в зале Алекса. На этот раз она предпочла бы, чтобы его не было. Хельги, однако, не было видно, вероятно, она решила посмотреть шоу вечером.

Перед выходом Чармиан в свадебном платье произошла небольшая заминка. Ивонн и Дезире поспешно надевали платья, которые подходили бы подружкам невесты: Ивонн — бледно-голубое, а Дезире — розовое. Чармиан стояла во всем великолепии белого шелка, кружев и флердоранжа. Гортензия сунула ей в руку букет. Девушка поморщилась: это были желтые розы, такие же она видела в комнате Хельги.

Мадам Дюваль объявила девизы моделей. Чармиан в сопровождении Ивонн и Дезире вышла из-за занавеса. Они следовали за ней до середины зала, потом, согласно сценарию, застыли в обольстительных позах. Дальше Чармиан должна была идти одна, потому что главной моделью было свадебное платье.

Алекс стоял в конце зала, пристально глядя на нее, и Чармиан испугалась того, что вот-вот окажется лицом к лицу с ним. Она скорее умрет, чем выдаст ту боль, что терзает ее сердце. В любом случае ей нужно выглядеть счастливой невестой. И вдруг скованность исчезла. Призвав на помощь всю свою фантазию, Чармиан представила, что она действительно идет к жениху, что Алекс ждет ее у алтаря. Свет, льющийся из окна, усиливал эту иллюзию — словно у алтаря горели свечи.

Игра воображения настолько увлекла Чармиан, что она сама поверила в нее. Теперь Алекс должен был радостно улыбнуться. Он и вправду шагнул ей навстречу, а в его глазах вспыхнул свет, который можно было бы принять за любовь. Но тут к нему подошел посыльный, передал какую-то бумажку, и Алекс быстро вышел из зала.

Его уход развеял иллюзию. Дальше Чармиан шла с камнем на сердце. Ивонн и Дезире повернулись к ней, она прошла между ними, и все трое закончили выступление под гром аплодисментов.

Пока Гортензия помогала Чармиан снимать ее сияющий наряд, мадам Дюваль высказала ей свои замечания:

— Ты самое непредсказуемое создание, Чармиан. Ты вошла в зал, словно настоящая невеста, а вернулась будто с похорон.

В каком-то смысле это так и было.


На вечер у Чармиан был запланирован визит к парикмахеру, но еще раньше яркое солнце выманило ее на прогулку.

Едва она вышла в вестибюль, дорогу ей преградил Рик.

— Я надеялся, что увижу тебя, — сказал он. — Я уже давно тебя жду.

Чармиан напомнила ему, что у нее много работы — она должна была помочь Гортензии приготовить модели к отправке.

— Давай пойдем куда-нибудь, — предложил Рик, решительно взяв ее за руку, а когда они уже спускались по ступенькам у парадного входа, он вдруг сказал: — В свадебном платье ты выглядела потрясающе. Слушай, Чармиан, какому-то парню здорово повезет. Интересно, кто это будет?

— У меня никого нет.

— Нет? Но твои глаза сияли как лампочки, дорогая. Жаль, что не для меня.

— При моей работе приходится быть немного актрисой, — заметила Чармиан, когда они с Риком вышли в парк. Вокруг благоухали розы, кусты жимолости радовали взгляд буйным цветением, а девушка со страхом думала о вечернем выступлении. — Но здесь есть и настоящая невеста, — оживленно продолжила она, стараясь подавить беспокойство. — Это миссис Петерсен, которой восхищался твой друг. Она уже выбирает фасон свадебного платья.

— Она? По-моему ее красота слишком холодная. Взять ее в жены — все равно что жениться на Монблане.

Они прошли парк и оказались у причала, где стояла «Ксантиппа». Чармиан указала Рику на яхту.

— Эта яхта завтра увезет нас домой, — сказала она.

— Я знаю. Замечательное судно. Я тоже вернусь на свой теплоход. — Он многозначительно посмотрел на девушку. — А Эдди не едет, — с легким беспокойством добавил Рик.

— Он остается?

— Да. Я так и не смог его уговорить, он по уши влюбился в мисс Димитриу. Ты думаешь, ее братец будет против?

— Да уж не обрадуется. Мне кажется, он хочет выдать ее замуж за какого-нибудь бизнесмена.

— Но это же жестоко!

— Здесь так принято, а мистер Димитриу думает только о приданом и положении в обществе, — с горечью произнесла Чармиан.

— Ну, Эдди неплохо обеспечен, — задумчиво заметил Рик.

— Неужели у него серьезные намерения? Они ведь только познакомились!

— Возможно, а препятствия только подогревают страсть, — усмехнулся Рик. — Эдди, — отчаянный парень. К тому же мисс Димитриу хороша собой, хотя и не в моем вкусе. — Он понизил голос. — Не то что другая моя знакомая. Но я не стану торопить события. Я буду везде следовать за тобой, пока ты сама не поймешь, что не можешь жить без меня.

— Но разве тебе не нужно возвращаться домой? — спросила Чармиан, стараясь не выдать замешательства: она совсем не хотела, чтобы Рик ехал за ней в Лондон.

— Ну, я думаю, что этим летом смогу побездельничать. К счастью, мои родители считают, что жизнь в Европе расширяет кругозор. Так что я могу не возвращаться до осени.

Осень, да и лето пройдут уже без Алекса. Чармиан задумчиво смотрела на «Ксантиппу», вспоминая, как всего четыре дня назад он стоял рядом с ней на палубе. Тогда он был для нее почти чужим человеком, а теперь стал самым главным в ее жизни. А завтра они простятся навсегда.

Девушка вздохнула и тут до нее дошло, что Рик опять говорит об Эдди.

— …но у него совсем другое положение. Его ждет работа, поэтому медлить ему нельзя.

— Он уедет и забудет ее, — заметила Чармиан.

— Скорее он уговорит ее уехать с ним, — уверенно заявил Рик. — Как я собираюсь уехать с тобой.

Чармиан покачала головой.

— Из этого ничего не выйдет, Рик. Я ведь не люблю тебя.

— Но я тебе нравлюсь?

— Да, но…

— Знаешь, для меня и этого достаточно.

Ветер с моря растрепал волосы Чармиан.

— Мне надо идти, — сказала она. — Меня ждет парикмахер, после такого ветра без него не обойтись.

Они вернулись к отелю. У входа им встретился Алекс в спортивной одежде и с парой весел на плече. Рик громко окликнул его.