КМ: (Закашлялась) Простите.

ИЛ: Вот, запей-ка молочком. Только не начинай о том, что от молока очень толстеют. Тебе очень полезно: от него кости крепче становятся. Вот. Это печенье такое простое, ты можешь сама его сделать дома. Давай запишу тебе рецепт.

КМ: Миссис Лопес, как? Ваш секретный рецепт? Не можете же вы…

ИЛ: Еще как могу. Так, в большой миске взбей две пачки несоленого масла. Потом добавь один стакан желтого сахарного песка и четверть стакана гранулированного сахара, одно большое яйцо и две с половиной чайные ложки ванили. Хорошенько все размешай. Потом нежно вбей половину – только половину! – смеси из одного стакана и трех четвертей, плюс семь столовых ложек – это важно – муки, три четверти чайной ложки разрыхлителя, треть чайной ложки соды, добрую четверть чайной ложки соли…

КМ: Миссис Лопес, право, это не…

ИЛ: Потом вмешивай и вторую половину мучной смеси – да только не перемеси. Потом добавь шоколадную стружку и орехи пекан. Раскладывай печенье чайной ложкой на расстоянии двух дюймов друг от друга на хорошо смазанный противень и выпекай минут восемь-десять. Не забудь дать печенью отстояться минут пять, после того как вытащишь его из духовки. Иначе они потеряют форму. А потом лопаточкой – у тебя же есть лопаточка, а, Кейт? – выкладывай его на решетку, чтобы остывало. Видишь, как все просто? Ну а теперь давай за дело.

КМ: Что? Ах, да. Миссис Лопес, я пригласила вас к себе в связи с инцидентом, произошедшим сегодня в столовой для старшего персонала…

ИЛ: Ну, конечно. Сеньор Герцог.

КМ: Именно. Миссис Лопес, вы знаете, мы с вами уже не раз встречались из-за подобных…

ИЛ: Да, я помню. Я не дала персикового мусса тому парню из мэрии. Твой босс тогда на меня очень злилась. Как ее зовут, я все забываю? Ах, да, Дженкинс. Эми Дженкинс. Вот уж у кого большие проблемы с питанием. Я видела как-то, что она съела сразу три моих шоколадных чиз-кейка, а потом рванула прямиком в туалет…

КМ: Миссис Лопес, все это прекрасно, но мы сегодня встретились не по этому поводу. Мы должны поговорить о мистере Герцоге…

ИЛ: Конечно. Ему я не дала лимонного пирога.

КМ: Видите ли, миссис Лопес, в этом-то все и дело. Вы не можете сами решать, кому давать, а кому не давать пирог в столовой старшего персонала. Вы должны выдавать его любому, кто попросит.

ИЛ: Знаю, что должна. Но ты же ела мои десерты, carina. Ты знаешь, что они приготовлены по-особенному, я бы даже сказала – с любовью приготовлены, для особых людей. И я не считаю, что обязана раздавать их кому попало.

КМ: Так в том-то и дело, миссис Лопес, что обязаны. Иначе к нам поступают жалобы, и мне приходится вызывать вас к себе и…

ИЛ: Понимаю, carina. Я тебя не виню.

КМ: И знаете, одно дело, если б вы держали собственную пекарню или ресторанчик и отказывались обслуживать адво… – то есть таких людей, как Стюарт Герцог. Но вы-то работаете на «Нью-Йорк джорнал», и газета не может мириться с тем, что вы отказываетесь обслуживать…

ИЛ: Их ведущего юрисконсульта. Я понимаю, дорогая, понимаю. И ведь ты уже предупреждала меня. И теперь, полагаю, эта твоя начальница хочет, чтобы ты уволила меня.

КМ: Миссис Лопес, вы знаете, я…

ИЛ: Все в порядке, Кейт. Не надо расстраиваться. Она такая же, как сеньор Герцог. Уж я-то знаю.

КМ: Может, мистер Герцог был груб с вами? Как-то оскорбил вас? Если б я могла в ваше оправдание привести Эми, то есть моему начальству, хоть какую-то причину, почему вы отказались обслуживать мистера Герцога…

ИЛ: О, он сам знает.

КМ: В том-то и дело, он утверждает, что ничего не знает.

ИЛ: Знает он, знает.

КМ: Ну, может, если вы скажете мне…

ИЛ: Нет, этого я делать не стану! Что ж, тебе нужно сейчас вызвать охрану, чтобы выпроводить меня.

КМ: Мне так жаль, миссис Лопес. Но вы правы, мне придется…

ЛП: Все в порядке. Один из них будет паренек Хопкинс. Ему нравятся мои клюквенные лепешки. Надо проверить, нет ли у меня, – а, как раз одна осталась. Так рада была повидать тебя, carina. Постой-ка, ты ведь дружишь с синьориной Сэдлер. Обязательно передай ей вот это. Она больше всего любит мое имбирное печенье. Знаю, она сейчас хандрит из-за проблем с малышом. Но ты передай ей, чтобы она не беспокоилась. К концу будущего года она родит очаровательную девочку.

КМ: Миссис Лопес…

ИЛ: Не плачь, carina! Уверена, тебе нельзя плакать, когда ты увольняешь служащего. Давай-ка выключим это, чтобы не накликать на тебя…

От: Эми Дженкинс <amy.jenkins@thenyjournal.com>

Тема: Ида Лопес

Завтра утром первым делом, пожалуйста, зайдите ко мне по поводу записи вашей беседы с Идой Лопес, я только что закончила ее слушать.

Эми Дениз Дженкинс,

директор по персоналу

«Нью-Йорк джорнал»

57-я Восточная улица, 216

Нью-Йорк, НИ 10019

212-555-6890

amy.jenkins@thenyjournal.com

Данное сообщение предназначено только для адресата, указанного в письме, и может содержать конфиденциальную информацию. Если Вы не являетесь адресатом письма, то настоящим уведомляем, что Вы получили его по ошибке. Просмотр, распространение и копирование данного сообщения запрещены. Если Вы получили это письмо по ошибке, просим сообщить об этом отправителю и удалить его и все приложения.

ЗАКУСКИ:

Суп дня $3.75

Господи, меня уволят. Меня точно уволят. И надо было мне заплакать во время

Гуакамоле $ 3.75

беседы? Почему я не догадалась выключить запись до того, как начала рыдать?

Сладкий подорожник $ 2.75

Почему я не могу быть как ТОД? Вот она-то уж точно не заплачет, увольняя кого-нибудь. Но я НЕ ХОЧУ быть как

Жареные юкка $ 2.75

ТОД. Я ее ненавижу. Мне надо самой уйти. Теперь помимо новой квартиры и парня придется искать

Начос с сыром $ 3.95

еще и новую работу. ПОЧЕМУ ВСЕ БЕДЫ СВАЛИВАЮТСЯ НА МОЮ ГОЛОВУ СРАЗУ??? И почему

Начос с Ялапой $ 4.95

я никогда не могу найти свой дневник, когда он мне нужен? Интересно, где он? Что если

Начос с говядиной $ 5.95

его найдет Эми или кто-то из уборщиц? И прочтет? Вот тогда меня уж точно уволят. И где, черт возьми,

Начос Гранд $ 6.95

Джен? Она же сказала, что встречаемся после работы в «Люпи», и вот я здесь, а ее нет. Приходится

Сальса Круда $ 1.50

сидеть и делать вид, что пишу что-то очень важное на полях меню, иначе этот противный

Куазадилас $ 3.50

парень с углового столика подойдет и заговорит со мной – он давно на меня поглядывает. Надо прикинуться

Куазадила Гранд $ 6.95

бизнес-леди, у которой нет времени на легкий флирт в мексиканском ресторане. Господи, что если Джен так и не появится,

Мини-куазадила Гранд $ 5.95

и мне придется есть здесь одной, а этот парень подойдет и захочет подсесть ко мне, а потом окажется, что он —

Фирменный салат $ 3.95

подъездный насильник: он пойдет за мной до дома Джен и приставит мне в подъезде нож к горлу? Слава богу,

Мексиканский салат $ 5.95

я ходила на курсы самообороны в рамках Программы помощи персоналу. Вот он удивится, когда

Мексиканский салат с жареным цыпленком $ 8.25

я сломаю ему носовой хрящ, и он воткнется ему прямо в шейные позвонки, вызвав

Мексиканский салат с бобами $ 6.95

мгновенный паралич. Хотя я бы, конечно, предпочла все же встретиться с Джен и пропустить по стаканчику, как мы и планировали.

Господи, как же мне нужен сейчас стаканчик пива. Бедная миссис Лопес! Наверное, она сейчас тоже ищет другую работу. Только в отличие от меня, у нее есть

Чипсы $ 1.00

шансы найти что-то приличное. Она так вкусно печет. Да любой возьмет

Рис по-испански $1.75

ее на работу, не задумываясь. А вот я абсолютно бесполезная. Я печатаю всего 35 слов в минуту, и видит бог,

Ялапа $ 1.00

из меня никудышный куратор персонала, я совершенно не разбираюсь в людях. Я даже не могу найти себе

Сметана $ 1.00

приличного парня, не говоря уже о том, чтобы учить людей, как им работать. Даже странно, что меня взяли в газету. Чудо еще, что я продержалась

Рубленый лук $ 1.00

там так долго. Теперь надо просто… а вот и Джен, СЛАВА БОГУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

(Бип)