Малкольм непонимающе вскинул голову.
— Джейн… — начал было он, но встретил ее взгляд и решил не лезть под руку.
Девушка поместила на кончики пальцев воображаемые язычки пламени, приподнялась на носках и что есть силы сжала кандалы ладонями. Ребра застонали, словно в груди произошел маленький взрыв, и кандалы осыпались железной пылью. Без цепей, поддерживавших его измученное тело, Малкольм тут же осел на сырой бетонный пол.
— Джейн, — прошептал он, и темные глаза расширились.
— Тихо, — скомандовала девушка. — Поговорим позже. Надо отсюда выбираться.
Они направились к выходу из подвала, причем Малкольм так медленно подволакивал хромую ногу, что девушке стоило больших усилий не рявкнуть на него от страха. «Сама идиотка, что полезла его спасать», — ворчливо заметил внутренний голос, и Джейн невольно улыбнулась.
Сердце девушки радостно заколотилось, когда они одолели железную лестницу и выбрались из подземелья в пустое фойе, — но тут же ушло в пятки, когда она поняла, что массивная парадная дверь не открывается.
— Черт!
Девушка ввела свой код, код Малкольма и даже — после некоторого напряжения памяти — Лоры Хелдинг. Однако лампочка под притолокой оставалась красной.
— Черт-черт-черт.
Топот ног наверху стал отчетливее. Девушка протянула к замку пару воображаемых щупалец — но они тут же рассеялись в воздухе, напоследок больно стегнув ее по рукам. Ну конечно, ведьмонепробиваемая дверь. Я бы тоже такой обзавелась, если бы потратила большую часть жизни на истребление других магических династий.
— Давай я попробую, — предложил Малкольм и тут же низко опустил голову. Девушке оставалось только гадать, сколько ребер сломали ему любимые родственники.
— Без толку, — ответила она. — Они заблокировали всю систему.
Мужчина отшатнулся.
— Тогда все кончено. Они победили.
Джейн с трудом подавила желание встряхнуть его за плечи, расписанные иссиня-черными кровоподтеками.
— Да что с тобой такое? Какого черта ты так боишься своей семьи? Они ведьмы, а не боги. Предлагаешь смирно ждать под дверью, пока они явятся сюда с новым комплектом цепей?
Видимо, что-то в ее словах уязвило Малкольма. Мужчина выпрямился, и темные глаза решительно сверкнули под заплывшими веками.
— Надо добраться до панели Гунтера, — твердо сказал он. — Но это значит…
— …выйти на открытое пространство и стать живыми мишенями.
Малкольм медленно кивнул, и девушка без единого слова потащила его в дальний конец вестибюля, рассудив, что если погибать, так с песней.
В следующий момент под высоким потолком заметался женский вопль, и Джейн, обернувшись на звук, увидела Белинду Хелдинг. Та стучала каблуками по лестнице, одновременно театрально грозя Джейн пальцем. К счастью, девушка не была любительницей драматических жестов и оказалась проворнее. Еще один целенаправленный сгусток ярости — и женщина с хрустом впечаталась в стену, прежде чем рухнуть на мраморный пол.
Джейн еще никогда не чувствовала такой мощи, злости — и при этом осознанности. Подбегая к панели Гунтера, она не удержалась и носком туфли отпихнула неестественно выгнувшееся тело Белинды.
— Малкольм! — растерянно позвала она. — Как управлять этой штукой?
Мерцающая перед девушкой панель представляла собой хаотичное нагромождение рычагов, кнопок и лампочек.
Мужчина безнадежно покачал головой.
— А ты не можешь просто?.. — и он красноречиво пошевелил пальцами в воздухе.
Джейн сверилась с магией, бурлящей в ее крови, и убедилась, что та способна крушить, но никак не давать хозяйке советы.
— Я боюсь, что разнесу всю панель и запру нас тут окончательно.
Малкольм задумчиво склонился над пультом.
— А что, если…
Динь.Это был самый тихий звук из возможных, но обоим он показался автоматной очередью. Конечно, это Линн. Сердце Джейн глухо застучало, и она собрала между ладонями всю возможную силу, удивляясь, почему воздух в холле еще не трещит от электричества.
Двери лифта открывались с болезненной медлительностью. Наконец решетка отъехала, и в проеме показался отец Малкольма — озадаченный взгляд и неизменный стакан виски в руке. Джейн уже не могла обуздать рвущийся из ладоней поток, но, к счастью, успела изменить его траекторию.
— Чего это вы запускаете петарды в доме? — промямлил он, врезаясь в дверной косяк. Похоже, старик даже не заметил обугленную дыру в мраморной стене — след неудачно оборванной атаки Джейн. Мужчина на секунду замер, добравшись до распластанной на полу Белинды, но тут же невозмутимо ее перешагнул.
— Признаться, она никогда мне не нравилась, — и он обернулся к сыну. — Блейк позвал меня сыграть в покер на втором… — старик нахмурился. — Это же не второй этаж, да?
— Папа, — мягко сказал Малкольм. — Ты знаешь, как отключается система безопасности?
Джейн бросила на мужа подозрительный взгляд: не похоже было, чтобы старик мог управиться хотя бы с лифтом. Однако тот кивнул и неуверенно приземлился в кресло Гунтера.
— Что и говорить, мозголомная штука, — и мужчина с размаху опустил стакан на панель, так что несколько капель осели на блестящих кнопках. — Малкольм, ты говорил с матерью? Кажется, она на тебя злится. Днем ее совсем переклинило. Я на всякий случай запер ее в спальне, но сдается мне, она скоро выберется. Всегда выбирается.
Малкольм опустил руку на его плечо.
— Папа, мы уезжаем, — мягко сказал он.
Старик поднял на сына затуманенные глаза и, кажется, только теперь заметил его плачевное состояние.
— Вот и молодцы, — и он, пожав плечами, снова склонился над пультом. — Хотел бы я тоже… Впрочем, это дела давно минувших дней. Ты на нее похожа, кстати.
Джейн, напряженно наблюдавшая за лестницей, вздрогнула, когда поняла, что старик обращается к ней. Неужели она могла напомнить кому-то Линн?
— Она была такая милая, когда мы познакомились, — объяснил тот, с трудом складывая слова в предложения. — Прямо как ты. Молодая и симпатичная, только в плечах поуже… Ну ладно, идите, — закончил он с внезапной грустью в голосе. Панель издала тихий писк, и одна из створок двери с щелчком отъехала в сторону.
Старик неодобрительно покосился на голый торс Малкольма и, непослушными пальцами расстегнув свою розовую рубашку, набросил ее на плечи сыну. Затем он снова откинулся в кресле — в одной майке на голое тело.
— Не стоит смущать таксистов. Даже у них есть представления о приличиях.
Джейн показалось, что старик вот-вот уснет за пультом.
— Малкольм, пошли, — поторопила она, дергая мужа за рукав, но тот словно врос в землю. — Линн вот-вот будет здесь.
— Нет! — глаза Малкольма гневно сверкнули. — Мы должны… ты должна как-нибудь вытащить отца. Если она узнает, что он помог нам сбежать…
— Об этом не волнуйся, — невозмутимо протянул мужчина, слегка раскачиваясь в кресле. — Никогда не понимал, как тебе удается прятать от нее мысли, оставаясь трезвым. Но мой метод тоже неплох, а?
Он многозначительно отсалютовал им стаканом и сделал большой глоток. Малкольм бросил на отца отчаянный взгляд, но все же позволил девушке увлечь себя к двери. Наконец пара переступила порог особняка — и Джейн очень надеялась, что в последний раз.
Глава 48
На Парк-авеню загорелись оранжевые фонари, и Джейн прищурилась, стараясь различить в их сиянии хоть один огонек свободного такси. Она подтолкнула хромающего, окровавленного Малкольма вниз по улице. Светофор на углу вспыхнул зеленым, и мимо них с визгом промчалось несколько машин. Одно такси затормозило на обочине, и красные задние огни приглашающе мигнули. Джейн скользнула на заднее сиденье, и Малкольм захлопнул за ними дверь.
— На Центральный вокзал, — отрывисто велел он.
Шофер вдавил газ и вырулил на трассу. Когда за окном замелькали темные фасады особняков, Джейн сползла по сиденью и с облегчением выдохнула. Однако не успели они проехать и пары кварталов, как колеса с глухим шипением затормозили об асфальт, и такси рывком остановилось посередине дороги.
— Что за… — и водитель грязно выругался.
Сзади быстро приближался черный «БМВ»; мини-вэн справа чуть не задел их боковым зеркалом и тут же разразился громким возмущенным гудком.
— Что вы делаете? — закричала Джейн на шофера. Малкольм тяжело дышал через рот; из носа снова потекла красная струйка.
— Ничего я не делаю! Это все проклятая машина.
Водитель ожесточенно подергал рычаг, затем заглушил и снова завел двигатель — но автомобиль оставался глух к его приказам. Машина производила все полагающиеся звуки, фырчала и тарахтела, но так и не продвинулась вперед ни на сантиметр.
— Плевать, — отрезал Малкольм и взялся за ручку двери. — Возьмем другое такси.
Руки Джейн покрылись гусиной кожей, и она судорожно стиснула его запястье. Воздух вокруг наполнился мглистой сыростью. Машины за стеклом двигались словно в замедленной съемке, пробиваясь сквозь пелену внезапно опустившегося на город тумана. Каждая капля влаги крохотным кристаллом сверкала в загустевшем воздухе.
— Малкольм, — прошептала она, не отрываясь от заднего окна. — Не выходи из машины.
— Почему? — озадачился он и тут же охнул, проследив за направлением ее взгляда. — Вот дерьмо.
Деревья угрожающе кренились к земле, и яростный порыв ветра закружил над мостовой воронку бурых листьев. Но Джейн видела только Линн, которая медленно, но непреклонно настигала их автомобиль. Ветер отчаянно трепал фалды персикового пиджака, глаза превратились в два черных провала. Свекровь невозмутимо шествовала прямо посреди проезжей части, но машины безвредно огибали ее, словно по волшебству. Хотя почему «словно»?
— Это она нас остановила, — прошептала Джейн.
— Знаю, — просто ответил Малкольм. Водитель на переднем сиденье снова выругался и подергал ключ в замке зажигания. — Ты можешь что-нибудь сделать?
«Если бы могла, давно бы сделала», — угрюмо подумала девушка, напрасно ища хоть один изъян в защите Линн.
— Она слишком сильна.
Джейн сосредоточила усилия на такси, но плотина энергии, перегородившая им дорогу, была даже мощнее, чем защитный кокон вокруг свекрови. Девушка почувствовала себя ребенком, который в шутку пытается бороться со взрослым, и в отчаянии принялась крутить кольца на левой руке. Подарок Ба тут же куснул ее палец разрядом электричества.
Сердце Джейн гулко стукнуло, глаза превратились в две темные щели. Эта сука убила мою бабушку.
Теперь их с Линн разделял всего один дом. Джейн встала на колени, впившись взглядом в заднее стекло и призвав на службу всю магию, которая только была ей подвластна. Она убила Ба, ранила моих друзей, сломила Малкольма и чуть не подстроила мое изнасилование.С каждым пунктом этого списка разряды становились все сильнее, пока Джейн не почувствовала, что превращается в чистую стихию, — и отстраненно подумала, что сейчас ее глаза должны быть такими же черными, как у свекрови. Пульсация магии в крови стала почти болезненной, но девушка только стиснула зубы, понимая, что у нее может не быть другого шанса.
Внедорожник лихо обогнул высокую фигуру Линн, и Джейн выпустила мысленные щупальца, пробуя на прочность ее защитный кокон. Тот казался абсолютно неприступным и наверняка требовал огромных затрат энергии. Если учесть, что свекрови еще нужно было удерживать на месте их такси, вряд ли у нее оставались силы на что-то третье. «Нам нужен один отвлекающий фактор, — лихорадочно подумала девушка. — Какая-нибудь мелочь, которая заставит ее на секунду о нас забыть». Деревья на разделяющей полосе по-прежнему яростно раскачивались под порывами ветра, который обрушился на улицу вместе с Линн. В голове Джейн моментально сложился план. Оставалось надеяться, что его окажется достаточно.
Девушка сосредоточилась на огромном клене, возле которого забуксовало их такси. Джейн мысленно коснулась грубой потрескавшейся коры и быстро прощупала мерзлую почву, которая железными тисками схватывала толстые корни. Затем девушка обвила их мысленными пальцами и изо всех сил потянула на себя. Кровь тут же отхлынула от ее лица, костяшки пальцев побелели от напряжения, но она все тянула, рвала и тащила — пока за окном не послышался тихий, но отчетливый скрип. Мышцы Джейн плавились в агонии, но каждая капля воли была направлена на огромный серый ствол.
В следующую секунду над улицей раскатился оглушительный скрежет, и дерево рухнуло на дорогу, моментально скрыв добычу от взгляда охотницы. Джейн успела заметить удивление, мелькнувшее на лице Линн, когда их разделили густые ветви, и позади этой импровизированной баррикады раздался характерный звук столкновения и скрежет металла по металлу. Свекровь оказалась в центре аварии из пяти машин, и девушка понадеялась, что вся ее энергия уйдет на то, чтобы выбраться из-под завалов оплавленного железа. Хотя если не выберется, тоже не страшно.
"Парк-авеню 665" отзывы
Отзывы читателей о книге "Парк-авеню 665". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Парк-авеню 665" друзьям в соцсетях.