— Твой отец?

Он хмыкнул.

— Рассказывай.

— Он капитан, и мы практически на границе его территории, — тяжело вздохнул Морган.

Ладно, два вопроса.

— В вашей семье много полицейских?

— Даже не представляешь. По последним подсчетам, нас уже пятеро. Среди нас есть один пожарный, потому что он дерьмово обращается с оружием, и еще один профессор. Преподаватель истории и всякого такого в колледже. Младшая сестра еще не решила. Хотя она бы определилась быстрей, если бы могла носить каблуки вместе с формой новобранца.

— А кто это — Микки? Как Микки Маус? Жена? Подружка?

— Просто Мики, с одной «К», не жена и не подружка, он мой парень.

— Понятно.

Должно быть, после встречи практически лицом к лицу со смертью мой голос прозвучал странно, потому что, хотя Морган и усмехнулся, в его голосе прозвучала резкость.

— Проблемы?

— О, черт возьми, нет, — заверил я его. — Просто полюбопытствовал.

Его смех стал теплее.

— Спасибо, что спас мне жизнь.

— Это сделал мой брат.

— Нет, это был ты.

Он пожал плечами.

— Спасибо, что поверил мне. С такой же легкостью ты мог бы поверить и Санделлу.

— У меня хороший послужной список с ирландцами, — поддразнил я его.

— И теперь тоже?

Я одарил его улыбкой.


ОКАЗАВШИСЬ В УЧАСТКЕ, Морган начал перекидывать файлы с моего телефона, пока мы наблюдали через стеклянные окна, как Коигл, начальник Санделла, кричит на босса Моргана, лейтенанта Кейси.

Коигл побагровел. Кейси же выглядел скучающим.

— Твой босс хладнокровен под давлением, да?

Морган лишь усмехнулся. Похоже, подобные вещи случались с Кейси довольно часто. Когда мы появились в районе офиса, глава УБН, по-видимому, сидел в засаде, потому что сразу же с ревом направился прямо к нам.

— У тебя не было ордера, Морган! Как ты вообще посмел…

— Сэр, — негромко сказал я.

— Думаешь, что можешь просто…

— Сэр… — произнес я громче, даже кашлянул.

— …вломиться в…

— Сэр, — рявкнул я, и когда он резко обернулся, явно раздраженный, я поднял свой значок, чтобы он мог его рассмотреть. — Заместитель маршала США Миро Джонс, Чикагский офис, — объяснил я. — Я здесь на задании Северного округа, и…

— Мне плевать, кто ты…

— Отойдите, — раздался чей-то голос.

Было забавно наблюдать, как все оборачиваются, чтобы увидеть очень высокого, весьма элегантно одетого мужчину в пальто и темно-синем костюме в тонкую полоску с коричневыми пуговицами и красным платком в кармашке на груди, вышагивающего по участку в сопровождении четырех других мужчин. Он был красив — как я уже успел отметить, когда впервые встретил его, только приехав в город, — внушителен, как и мой босс, с кожей глубокого насыщенного оттенка умбры и глазами цвета тикового дерева, которые охватывали помещение всего одним взглядом, в точности как это было свойственно Кейджу. Не существовало протокола об обязательной встрече с высшими чинами, когда приезжаешь в другой город, но Вэнс и Кейдж были друзьями, так что меня попросили засвидетельствовать свое почтение.

— Кто вы такой, черт возьми…

— Старший помощник Ксавье Вэнс, — объявил он, обходя босса Санделла и подходя ко мне.

Я пожал протянутую руку, и он похлопал меня по плечу.

— В порядке, Джонс?

— Да, сэр.

— Отлично, — сказал он низким баритоном. — Кейдж хочет, чтобы ты прилетел сегодня вечером.

— Да, сэр, — улыбнулся я. — Должно быть, он уже вернулся.

— Поэтому мне и позвонили.

— Да, сэр.

Он повернулся к Моргану и протянул ему руку.

— Мне нужно увидеть твоего босса.

— Он вон там, — пожимая руку, Морган указал на застекленный кабинет своего лейтенанта тем же кивком головы, что и раньше. — Зовут Кейси.

Они все вошли в офис — Вэнс и другие маршалы — и я видел, как парень из УБН лишился гребаного рассудка, как только дверь закрылась. Кейси и Вэнс выглядели невозмутимыми, пока Коигл продолжал надрываться.

Однако теперь, в данный момент, единственный голос, который звучал громче остальных — голос Вэнса. Я также отметил, что весь его гнев был направлен на начальника УБН.

— Знаешь, это не так уж и плохо, — заметил я, отворачиваясь от представления в офисе обратно к Моргану.

— О чем ты? — спросил он.

— Иметь в приятелях заместителя маршала, — объяснил я ему. — Вэнс — хороший парень, и теперь он твой должник.

— Мой должник?

— За то, что ты спас мне жизнь.

— Ну, ты же помог мне и Брандту.

— Кстати, как у него дела?

— Он крепкий парень. Если я когда-нибудь выберусь отсюда, то обязательно навещу его по дороге домой.

— К своему Мики.

— Да, к моему Мики.

— Который тебя убьет, если узнает, что ты сегодня чуть не умер?

— Ты даже себе не представляешь. Он точно оторвет мне яйца, если узнает, ей-богу.

Акцент оказался неожиданным, но я предположил, что он проявлялся в результате волнения и эмоциональной нагрузки, совсем как сейчас.

— Может, он и не узнает.

— Сегодня у него был сеанс, так что, надеюсь, нет.

— Сеанс?

— Звукозаписи.

— О, он что, музыкант?

Морган кивнул.

— Он здесь знаменит?

— И не только здесь.

— О, правда? Думаешь, я мог слышать о нем?

— Возможно, — лукаво ухмыльнулся Морган. — Мики Сент-Джон.

Я знал это имя.

— Он фронтмен рок-группы, верно?

Улыбка Моргана засияла во всю мощь, он казался явно доволен.

Я поморщился.

— Я больше блюзовый парень, это Ян — рокер.

— Ян?

За то короткое время, что провели вместе, мы почти ничего не обсуждали, кроме дела, и именно поэтому я только сейчас узнал о его рок-звезде, а он только сейчас услышал имя Яна.

— Мой, — ярлык все еще казался странной штукой, — напарник, — пояснил я. Это было не совсем верное определение, но и не такое уж неверное. — Он бы тебе понравился, Ян очень похож на тебя. Уверен, на пару вы, ребята, попадали бы в самые невероятные неприятности.

— То, что вы называете неприятностями, я называю хорошей полицейской работой.

— Не сомневаюсь, — снисходительно заметил я.

В коридоре раздался шум, и я увидел Коннора в сопровождении нескольких его людей. Он вальяжно подошел к нам — на его месте я бы тоже так двигался — и объяснил, что все агенты УБН находятся внизу и ждут, пока их оформят.

— Их всех отпустят, — напомнил я им.

Коннор кивнул.

— Вопрос только когда.

— Вижу, вы та еще семейка.

Морган широко улыбнулся.

— Если бы ты задержался, я бы взял тебя навестить маму, чтобы ты сам удостоверился.

— Ты стал новостью, — сообщил Коннор Моргану с блеском в глазах.

— Блядь, — простонал Морган, прежде чем повернуться ко мне. — Думаю, тебе стоит взять меня под свою защиту.

— Почему? Твой парень — рок-звезда. Насколько страшным он может быть?

Гогот Коннора заставил меня слегка нервничать.


ПОНАДОБИЛОСЬ НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ, чтобы во всем разобраться, собрать улики, арестовать Санделла, забрать Хейна из офиса, где мы его оставили, а затем оформить его. Требовалось время, чтобы выяснить, кто из агентов УБН замешан, а кто чист, поэтому до того, как отправить в административный отпуск, их всех проверили. Я был практически уверен, что Брандт получит повышение, как только выйдет из больницы, так как окажется в числе немногих оставшихся хороших парней.

Поскольку Морган руководил операцией под прикрытием при полной поддержке Кейси, в конце концов все, что оставалось сделать полиции Сан-Франциско, это передать маршалам Санделла и Хейна, чтобы сопроводить в федеральную тюрьму. Они также велели УБН поцеловать их в задницу, практически потоптавшись по Коиглу. Я беспокоился, что Морган нажил себе врага в его лице, но зато он приобрел друга в лице Вэнса, поэтому я решил, что это уравновесит ситуацию. Он не казался обеспокоенным.

В тот вечер он отвез меня в аэропорт, где мы расстались, после того как я крепко обнял его и заставил пообещать навестить Чикаго.

Он поморщился.

— Там ведь холодно, да? В смысле, мы и тут-то мерзнем, но вы, ребята, вообще живете на леднике.

Я покачал головой, он хохотнул и отстранился.

По пути к терминалу я остановился у одного из последних открытых магазинов, чтобы взять воды в самолет, и заметил обложку «Rolling Stone».

— Ни хрена себе, — сказал я, уставившись на Мики Сент-Джона вместе с остальной группой и схватил журнал с полки. Кейн Морган был счастливчиком, как и все остальные мужчины и женщины, принадлежащие этим парням. Все вместе они были ослепительно великолепны.

— Это все? — спросила продавец.

— Я знаю бойфренда этого парня, — сказал я ей.

Она покровительственно кивнула мне и пробила товар.

Меня удивил телефонный звонок, когда я уже сидел в зоне посадки, еще больше я поразился, увидев имя вызывающего абонента.

— Эй, — хрипло произнес я.

— Тебе понадобилось спасение спецназом? — прорычал он.

Его голос звучал очень хорошо. Напряженно, но хорошо.

— Все было не настолько плохо, как выглядит по телевизору, — заверил я Яна, и невольно задался вопросом, были ли яйца Моргана в тисках в данный момент. Новостные группы — все они без исключения — заставили ситуацию, даже без упоминания наших имен, звучать намного более ужасной, чем та была на самом деле.

— Лучше бы тебе быть на пути домой.

— Так и есть, — с трудом сглотнул я. — А как насчет тебя?

— Так же.

Двухнедельная операция спецназа превратилась в четырехмесячный марафон, так что его слова о том, что он возвращается домой, в наш грейстоун, вызвали у меня дрожь предвкушения. Я ужасно скучал по нему.

— Я как раз жду посадки, так что утром буду дома. А ты?

— В субботу вечером.

Мои внутренности, которые не среагировали, даже когда ранее я оказался на волосок от неминуемой гибели, перевернулись от этих слов. Я глубоко вздохнул.

— Не могу дождаться, когда увижу тебя.

— Я тоже, — прохрипел он.

— Ян?

— Твою мать, Миро, ты же должен сидеть дома, когда меня нет рядом!

— Это не моя вина, — сказал я с улыбкой, которую он не мог видеть. — Это все Фил.

— Кто?

Я объяснил про чмо, что командовало, пока наш босс проводил заслуженный отпуск со своей семьей.

— Ага, ну, уверен, что Кейдж уже убил его.

— Я бы точно не дал этому сойти с рук. Кейдж оставил распоряжения, а Талл проигнорировал их. Мы оба знаем, как хорошо это заканчивается.

Он хмыкнул.

— Так ты там цел? — спросил я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Так точно.

— Есть новые шрамы, о которых хочешь мне рассказать?

— Нет, — ответил Ян нерешительно, и я наконец расслышал боль в его голосе. — Но в воскресенье… нужно, чтобы ты пошел со мной на похороны.

— Конечно, — выдохнул я, ожидая услышать, кто же умер.

— Это мой приятель.

Я боялся, что речь о его отце. Они с Яном не были близки, и последний раз, когда виделись, обернулся катастрофой, но…

— Значит, твой друг…

— Лэрд. Эдди Лэрд.

Прозвучало очень быстро.

— Он находился там с тобой во время операции?

— Нет.

Сейчас было не время расспрашивать о подробностях, но мне стало любопытно, и я ничего не мог с собой поделать.

— Хорошо, тогда увидимся дома в субботу. Позвони мне из…

Он откашлялся.

— Нет, эм, почему бы тебе не приехать за мной?

Я был невероятно тронут. Мне никогда этого не позволялось. Чаще всего Ян просто не знал, когда точно появится, и кроме того ему нравилось наше воссоединение один на один. Он вообще не был склонен к публичному проявлению чувств, а встречи людей, возвращающихся домой со службы, проходили громко. Артиллерийский обстрел, взрывы, грохот сапог по земле — весь этот шум Ян мог выдержать. Визжащая же пронзительная радость была выше его сил.

— Миро?

— Прости. Ты просто никогда не хотел видеть меня в аэропорту.

— Да, ну, теперь хочу.