Опершись рукой о стену, Райдер, пошатываясь, поднялся, лицо его стало мертвенно-бледным, дыхание — тяжелым и прерывистым.
— Черт возьми, Саймон, как ты не понимаешь? Карты лгали. Этот старый ублюдок велел вахтенному офицеру строго следовать проливом, отмеченным на карте, — вот почему корабль налетел на рифы.
— Да как вы смеете! — вскинулся Алекс, выставив вперед кулаки. — «Этот старый ублюдок», как вы его называете, был братом моей матери.
Грэнджер перехватил руку Алекса.
— Еще раз позволите себе нечто подобное, и будете ждать снаружи, вместе с жандармом.
Щеки Алекса пылали от негодования, но в конце концов он, сцепив зубы, распрямился и произнес:
— Да, сэр!
Капитан, нахмурившись, взглянул на бледного оборванного узника, стоявшего привалившись к стене.
— Даже если это правда, Джек… доказательств нет все равно.
— Есть.
— И какие же?
— Обломки «Леди Джулианы» все еще валяются на месте крушения. Нужно только сравнить это место с картами и расчетами, и ты увидишь, что я говорю правду. Гладстон вел корабль согласно картам, а я здесь ни при чем.
Алекс переводил взгляд с одного собеседника на другого, чувствуя, как в жаркой душной комнате дышать становится совершенно невыносимо…
Губы капитана растянулись в ухмылке.
— Карты и чертежи с «Леди Джулианы» покоятся на дне океана вместе с останками капитана корабля.
Джек привалился плечом к стене, цепляясь за стену руками и тяжело дыша. Алекс подумал, что не мешало бы ему присесть, но слова так и застряли в горле.
— А вот и нет, — возразил Джек. — Они у Тоби Дженкинса.
Брови Грэнджера сошлись на переносице.
— Тоби Дженкинс? Тот, что скрывался на острове вместе с тобой?
Райдер кивнул.
— И где же он сейчас?
— Да там же, где и раньше, — на острове Ракайа.
Алекс издал короткий возглас удивления, но тут же подавил его: по дороге из Рио «Барракуда» заходила на Ракайа в поисках Джека Райдера, однако на острове не было ни души.
— Ты разве не знаешь? — спросил Грэнджер.
Пленник нахмурился, голос его зазвучал тихо и неуверенно.
— Не знаю о чем?
— Шесть месяцев назад на Ракайа была страшная эпидемия. Теперь остров совершенно необитаем — все, кто там был, умерли. Джек? Джек!
Грэнджер кинулся к нему, но Алекс подоспел раньше и поймал бездыханное тело Джека, повалившееся словно сноп. Райдер был в глубоком обмороке.
Глава 22
Одетая в изысканную белую мужскую сорочку и неизменную, изрядно потрепанную, но чистую юбку, Индия сидела на прибитом к берегу бревнышке. Она видела, как капитан Грэнджер вышел из темницы Джека и направился к пляжу. С ним был еще один офицер, молодой, с темно-русыми волосами и резкими чертами лица. Мужчины о чем-то спорили, и молодой человек размахивал руками.
Они были довольно далеко, и Индия не могла слышать, о чем они говорили, но по тому, как резко дернулась голова капитана, она поняла, что тот заметил ее. Остановившись у пляжа, он что-то сказал собеседнику, после чего молодой офицер, поколебавшись, направился к шлюпке, покоившейся на золотом песке пляжа, а капитан Грэнджер повернул назад, при этом лучи заходящего солнца залили теплым золотистым светом его жесткие черты.
— Мисс Макнайт, — обратился он к Индии, остановившись в нескольких футах от нее, и, заложив руки за спину, широко расставил ноги, как человек, большую часть жизни проведший на палубе корабля, — я хотел бы поговорить с вами.
Его замешательство сразу бросилось ей в глаза, и если бы Индия испытывала к нему хоть малейшее сострадание, она сказала бы что-нибудь, чтобы облегчить его задачу. Однако вместо этого она просто вскинула голову и уставилась на него неподвижным холодным взглядом.
— Капитан Грэнджер.
Он откашлялся и, глядя куда-то мимо ее плеча, произнес:
— Учитывая все, что вы пережили за эти дни, вы вряд ли примете мои извинения, но поверьте, если б я знал, что все это будет так опасно, я не стал бы впутывать вас в свои дела.
Индия пристально вглядывалась в его загорелое лицо, потемневшее и обветренное, испещренное морщинами — следствие воздействия солнца и соленого моря.
— Вы сами-то верите в то, что говорите? Или просто надеетесь, что я поверю вам?
Криво усмехнувшись, Грэнджер кивнул.
— Вы правы, конечно, — это я придумал, как заманить Джека в ловушку, и воспользовался ситуацией. Но ситуация вышла из-под контроля.
Индия не сводила прищуренных глаз с его лица.
— Не понимаю, почему вы так ожесточенно за ним гоняетесь — теперь, через столько лет…
— Я получаю приказы из Лондона.
— И вы действительно всегда готовы наизнанку вывернуться ради исполнения приказа?
Саймон поднял на нее угрюмый взгляд.
— Я сам вызвался изловить его. Вы не знали?
Индия покачала головой:
— Нет.
— Многие решили, что это естественно — ведь я столько натерпелся из-за Джека. Но так думают не все. Некоторые считают, что я прилагаю недостаточно усилий, чтобы поймать преступника. Видите ли, когда-то мы с ним были друзьями. — Грэнджер кивнул в сторону шлюпки, удалявшейся от берега. Молодой офицер, словно окаменев, стоял на носу шлюпки как изваяние. — Даже мой помощник подозревает, что я испытываю непростительную слабость к Джеку Райдеру.
— И вы решили всем доказать, что это не так?
Саймон Грэнджер испустил тяжкий вздох.
— Я решил поймать его сам, пока в Лондоне не подумали, что я прилагаю недостаточно усилий, и не послали кого-нибудь еще. Того, кто не станет с ним церемониться.
У Индии сжалось сердце.
— То есть того, кто просто убьет его?
— То, что он натворил… В общем, в адмиралтействе полно тех, кто желал бы видеть его мертвым. Как говорится, без суда и следствия.
— Но Джек сказал, что он никого не убивал.
Их взгляды встретились и замерли.
— Так вы ему верите?
— Да, верю.
— Вы просто не знаете, что там произошло.
— Вот и расскажите мне, — воскликнула Индия. — Сядьте и расскажите, как это случилось, — все с самого начала.
— Это слишком длинная история.
— Ну и что? Я хочу знать. Неужели я этого не заслужила?
Капитан Грэйнджер постоял в нерешительности, потом присел рядом с Индией на отполированное морем бревно. Сначала он просто молча смотрел вдаль, на рифы, о которые, пенясь и грохоча, бились волны, а затем не спеша начал свой рассказ.
— Мы были в двух днях пути от Таити, когда на нас налетел ужасный шторм. — Он замолчал и задумался. Заметив его отсутствующий взгляд, Индия поняла, что капитан и сейчас слышит безжалостный свист ветра, видит грохочущие пенные волны, способные разнести в щепки самый мощный корабль. — Я ходил в море с тринадцати лет, но такого не видел никогда. Мы сражались со стихией добрых тридцать шесть часов и под конец даже не знали, где находимся.
Подавшись вперед, Саймон положил локти на колени и опустил сцепленные вместе руки.
— Наутро второго дня ветер сломал фок-мачту и одного матроса по имени Тоби Дженкинс смыло в море. Он был еще жив и схватился за снасти, но капитан Гладстон не решился отдать приказ: тащить его обратно было опасно.
Легкая улыбка тронула губы Индии.
— И Джек вызвался помочь бедняге?
Саймон кивнул и улыбнулся ей в ответ, но его улыбка тут же померкла.
— Ему уже почти удалось втащить Дженкинса, как вдруг корабль качнуло, огромная волна обрушилась на палубу, а когда она схлынула, не было уже ни Дженкинса, ни Джека, лишь обрывок веревки от оторвавшихся снастей. — Грэнджер задумчиво посмотрел на спокойную гладь моря, над которым стремительно сгущались сумерки. — Мы часами кружили вокруг в поисках пропавших моряков, но увы… — Он покачал головой. — Все было бесполезно. Никто и предположить не мог, что в такую бурю можно спастись.
— И как им это удалось?
Саймон пожал плечами.
— Сначала они плыли, держась за снасти, но это не могло продолжаться долго. По чистой случайности «Леди Джулиана» оказалась всего в паре сотен ярдов от берега. Мы просто об этом не знали.
— Это и был остров Ракайа?
Грэнджер кивнул.
— Прошло почти два года, и до нас стали доходить слухи о двух европейцах, исчезнувших с корабля во время шторма и потом спасшихся. Мы знали, что они живут вместе с аборигенами на каком-то острове, и еще пара месяцев у нас ушла на поиски этого острова.
Индия не сводила глаз с «Морского ястреба», легко покачивавшегося на сине-зеленых волнах лагуны; на баке горел фонарь, разгоняя ночную мглу. Мистер Эймок предупредил Индию, что Пату сойдет на берег, как только стемнеет, и ей оставалось просто ждать его на берегу.
— Когда «Леди Джулиана» вошла в бухту, — продолжал Грэнджер, — Джек сел на весла и встретил нас. Сначала я его даже не узнал: он всегда предпочитал ходить босиком и без рубахи, но два года на Ракайа… Я принял его за полинезийца. Голубоглазый полинезиец с австралийским выговором.
— Джек говорил мне, что женился на островитянке. — Индия старалась, чтобы ее голос звучал спокойно, даже отстраненно. — У них родился ребенок.
Саймон снова кивнул.
— Он был рад нас видеть, но возвращаться отказался наотрез — хотел подать в отставку и навсегда остаться на Ракайа.
— Он любил ее, — тихо проговорила Индия, и что-то больно сжалось у нее в груди при этих словах. — Он любил ее, и она погибла. Ведь это из-за него британский корабль оказался у берегов Ракайа. Вы хотели спасти его, и она погибла.
Саймон Грэнджер вглядывался в бескрайние морские просторы, черно-синие в свете сияющих звезд. Что-то в его напряженной позе показалось Индии странным…
И тут внезапно ее осенило.
— Вы были в числе тех тридцати, что расстреляли деревню? — спросила она. — Так ведь?
Он сжал зубы.
— Островитяне убили трех английских моряков, и капитан Гладстон решил преподать им урок.
— Преподать урок — теперь это у вас так называется? — Индия готова была сжечь его взглядом. — Но как вы могли, как посмели сотворить такое? Ни в чем не повинные люди, женщины и дети…
— Я исполнял приказ.
— Вы устроили настоящую бойню! — в сердцах выкрикнула Индия.
— Да, — голос его звучал тихо и надломленно, — да, это была бойня, но я исполнял приказ. — Саймон помолчал, вглядываясь в звездную ночь. — Вы даже представить себе не можете, как это все страшно, — неожиданно произнес он. — Солнце еще только встало, как будто золото заливало сверкающую гладь воды. Мы выстроились в ряд на берегу, неподалеку от деревни. Тихий утренний бриз играл верхушками деревьев; я смотрел на деревья и думал, как здесь покойно, как прекрасно, словно в раю… — Саймон тяжело вздохнул и опустил глаза на свои отчаянно стиснутые руки. — А потом началась стрельба. Хижины островитян не спасали их от пуль, некоторые были убиты прямо в своих жилищах. Жена Джека бросилась бежать. Может, ей и удалось бы добежать до спасительных деревьев, но она была на сносях да еще тащила за собой маленькую девочку. — Грэнджер помолчал, голос его становился все глуше. — Ее могли убить раз пять.
— А Джек Райдер? — тихо спросила Индия. — Он-то где был?
— Капитан Гладстон снарядил его вместе с другими собирать фрукты в дорогу: он хотел услать его подальше от стрельбы, но они не успели далеко уйти.
— Так Джек видел все? Он видел, как это случилось?
Саймон медленно кивнул.
— Он выбежал прямо на линию огня. Непонятно даже, как он остался жив под градом пуль. Конечно, когда моряки сообразили, что происходит, огонь прекратился — так что получается, Джек спас добрую половину жителей. Но когда он подбежал к жене, она была уже мертва, а ее дочь так кричала, что когда я увидел ее, залитую кровью, у Джека на руках, то подумал, что она ранена. — Лицо англичанина передернулось от нахлынувших воспоминаний, но он сумел совладать с собой и продолжил: — Однако оказалось, что это была кровь ее матери.
— Ума не приложу, как он это пережил, — прошептала Индия.
Саймон покачал головой.
— В этот момент Джек словно сошел с ума — он буквально впал в неистовство и ранил с полдюжины матросов, прежде чем его удалось усмирить. Но даже закованный в железо, он продолжал ругаться на чем свет стоит и грозить капитану и остальным морякам смертью.
— Мало ли что человек кричит в такой момент! Это еще не доказывает, что он послал корабль на верную гибель.
— Дело не только в этом. — В мерцающем свете луны лицо капитана Грэнджера казалось холодным и словно одеревеневшим. — Мы должны были отплыть тем же утром, но море внезапно опять разбушевалось, и выйти из бухты тем же путем стало невозможно. Тогда Гладстон решил идти через пролив, обозначенный на карте. Но Джек, внезапно перестав бесноваться, сказал, что карты врут и что если мы будем ориентироваться по ним, то неизбежно напоремся на рифы.
"Перед рассветом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Перед рассветом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Перед рассветом" друзьям в соцсетях.