— С вами все в порядке? — спросила Бекки.

Дети один за другим заверили ее, что благополучно вынесли отвратительную сцену, хотя на самом деле относительно спокойным оставался только Никки. Бекки расцеловала их и отправила младших в кухню, чтобы перекусили после школы. Майка она удержала за руку.

— Родной мой, тебе не следовало говорить с ним в таком тоне.

Майк выдернул руку и сунул матери игрушечный паровозик.

— Он скотина.

— Он твой отец.

— А я не хочу, чтоб он был моим отцом. И что бы ты там ни говорила, извиняться я не стану. Мне плевать, вернется он или нет! — выкрикнул Майк и опрометью убежал наверх.

Бекки не стала догонять сына. Им обоим нужно время. Нужно успокоиться и все обдумать, прежде чем обсуждать случившееся.

Она тяжело уселась на пол, положив на колени игрушечный паровозик, и глубоко задумалась. Если Эрик не врет, ей, конечно, придется продать паровозик. Смешно оставлять его только ради собственного удовольствия, когда на счету каждая копейка.

Через четверть часа, когда вошел Райан, Бекки все так же сидела на полу.

— Бекки? — Он присел на корточки и одной рукой обнял ее за плечи. — Милая, что случилось?

— Здесь был Эрик, — ровно сказала Бекки.

— Дьявол! — Райан сильно сжал ее плечи, но тут же ослабил хватку, сообразив, что причиняет ей боль. — Что он тебе сделал?

— Не знаешь, где можно оценить антикварную игрушку? — Бекки водила пальцами по выпуклым цифрам на тендере паровозика. Слеза выкатилась из ее глаза и капнула на игрушку.

— Бекки, ты меня пугаешь. В чем дело? — Райан развернул ее лицом к себе.

— Он до меня и пальцем не дотронулся. — Глаза Бекки, когда она наконец встретилась взглядом с Райаном, были темны от боли.

— Дети? — Райан пока никого из них не видел, но из кухни доносился звон посуды. — С детьми ничего не случилось?

— Они испугались, но теперь все в порядке. Эрик едва не ударил Майка. — Бекки медленно помотала головой, вид у нее был явно озадаченный. — Майк… словно взорвался. Никогда раньше не слышала, чтобы он разговаривал таким тоном.

— Где Эрик?

— Уехал. Скорее всего, в Лас-Вегас. И, надеюсь, что насовсем, поскольку не сумел добыть то, за чем пришел.

— Где он сейчас? — В голосе Райана клокотала с трудом сдерживаемая ярость.

— Зачем это тебе? Погнаться за ним и поколотить? Эрик того не стоит, а тебе может прийтись туго. Он по-прежнему силен как бык.

— Сила ему не поможет. — Райан недобро усмехнулся.

— Как я объясню детям, что тебе можно улаживать ссору кулаками, а им нельзя?

Он почувствовал, что слабеет. И тут Бекки привела довод, который окончательно смягчил его.

— Привыкай поступать и думать, как положено отцу. Быть примером для детей. После того, как я сменю замки…

— Замки сменю я. Сегодня же.

Бекки вскинулась было, явно собираясь заспорить, но тут же плечи ее обмякли. Райана это испугало. Никогда прежде она не сдавалась так легко, когда он пытался что-то сделать для нее.

— Меня беспокоит Майк. Его реакция.

— Может, мне поговорить с ним? — предложил Райан, хотя и не знал, что выйдет из такого разговора. Мальчик относится к нему немногим лучше, чем к Эрику.

— Нет. Спасибо. Я сама поговорю с ним сегодня вечером, когда уложу младших. К тому времени мы оба успокоимся.

— Зачем приходил Эрик?

— Вот за этим. — Бекки похлопала по паровозику.

— Игрушка? Зачем она ему?

— Говорит, она стоит кучу денег.

— Но ты же сказала…

— Знаю. — Голос Бекки задрожал, словно она подавляла рыдания. — Я ошибалась. Эрик видел похожую игрушку в каталоге «Кристи». Правда, здорово?

Никогда прежде Райан не слышал в ее голосе такой грусти.

— Но, Бекки…

— Если паровозик стоит столько, что Эрик явился за ним, думаю, вырученных денег с лихвой хватит на ремонт дома. — Бекки вытерла глаза краем водолазки и улыбнулась Райану. — Не знаешь, где бы я могла его оценить?

Черт возьми! Райан не мог допустить, чтобы Бекки продала вещь, которая так много значит для нее. Но ведь она ясно дала понять, что никаких денег от него не примет.

— Пойдем-ка присядем. — Райан поднял Бекки и повел в гостиную. Он усадил ее в мягкое кресло у самого окна, решив, что погреться на солнышке ей не повредит. Затем пододвинул табурет и сам уселся, положив руки на колени Бекки. — Ты уверена, что хочешь это сделать?

— Да. — Бекки закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. — Солнце греет просто божественно.

— Ты так и не спросила, почему я сегодня приехал раньше обычного.

Бекки удивленно моргнула и покосилась на часы, стоявшие на каминной полке.

— И в самом деле раньше. Почему?

— Завтра утром мне нужно уехать по делам. Почти на две недели. Можно, Дани снова поживет у вас?

— Разумеется. Я буду скучать по тебе. — Бекки сунула игрушку между бедром и подлокотником кресла и сжала руки Райана. — Куда ты едешь?

— Мне надо побывать в шести-семи городах на восточном побережье. Включая Нью-Йорк.

— Райан! Значит, ты…

— Да. Я возьму паровозик с собой и покажу оценщикам. — Он провел большими пальцами по ладоням Бекки. — Если ты не передумала.

Бекки наклонилась к нему и обвила руками шею.

— Не передумала.

Голос Бекки звучал убежденно, но он почувствовал на своем лице влагу от ее слез. И тогда Райан решил любой ценой отыскать способ сохранить для Бекки игрушечный паровозик ее прадедушки.


Дрожь опять сотрясла тело Бекки. И не потому, что ей было холодно. Вечер выдался ясный, не по-осеннему теплый. Дрожь накатывала волнами уже час, с тех пор как пожарные силой выволокли Бекки из Сиреневого дома.

Сейчас все стихло. Ни звона бьющихся стекол, ни криков, ни стука топоров.

Бекки стояла на коленях на дорожке перед домом, обнимая девочек и Никки. В нескольких шагах от них, на бордюрном камне скорчился Майк, уткнув лицо в скрещенные на коленях руки. Он так и не захотел подойти к матери. Надо бы поговорить с ним, но позже. Намного позже, когда Бекки придет в себя и сможет ясно и здраво спросить у сына, о чем, черт возьми, он думал, когда…

Нет. Она слишком зла. Пусть отхлынут страх и ярость. Ей надо успокоиться. Если она накричит на сына из-за его глупой выходки, Майку легче не станет, а она ничего не добьется.

Бекки вновь перевела взгляд на дом. Входная дверь была распахнута настежь. Клубы дыма все еще тянулись в небо из разбитого чердачного окна, но в общем дом уже выглядел нормально. На крыльцо вышли двое пожарных и сбросили на лужайку перед домом увесистые бухты пожарного шланга. Благодарение Богу, это им не пригодилось.

За всю жизнь Бекки не раз доводилось видеть в вечерних новостях последствия разных пожаров, буйство огня и воды. От Сиреневого дома и всего их имущества могли бы остаться только обугленные руины. С запахом дыма и пятнами сажи она как-нибудь справится. Если бы пришлось начинать жизнь заново, Бекки этого бы не выдержала. Она смотрела, как из дома вышли еще двое пожарных. Они несли топоры. Все четверо принялись укладывать снаряжение в пожарную машину.

Топоры! Бекки вспомнила громкий перестук и жалобный хруст дерева, и ее опять затрясло.

— Мам, можно я пойду поговорю с ними, а?

Бекки крепко обняла Никки, удерживая верткого малыша.

— Нет, милый. Нельзя мешать пожарным.

На подъездной дорожке, позади пожарной машины, с визгом затормозил желтый «корвет» Джен.

— Бекки! Позвонил твой сосед, и я сразу бросилась сюда. С тобой и детьми все в порядке? Что случилось?

— Пожар на чердаке.

— Это все из-за Майка, — пропищал Никки. — А маму вынес на плече самый большой пожарный.

— Вынес? — вскрикнула Джен. — Ты ранена?

— Нет, не ранена. Я вывела детей из дома, а потом вернулась и огнетушителем сбила пламя.

— Идиотский, между прочим, поступок, — перебил их грубый голос.

Бекки оглянулась на человека, который час назад приказал пожарным убрать ее из дома к чертям собачьим. За шлемом пожарника, облаченного в мешковатый костюм и тяжелые сапоги, угадывалось лицо Роджера Чалмерса, ныне лейтенанта Чалмерса. Он сильно изменился, этот парень, изводивший восьмиклассниц и игравший вместе с Эриком в школьной футбольной команде. Прошлой зимой Чалмерс несколько раз приглашал Бекки поужинать, но она отказалась наотрез.

— Надо было выйти из дома вместе с детьми, сразу после того как позвонили нам.

— И тогда Сиреневый дом превратился бы в груду развалин.

— А ты могла бы обгореть, если не хуже. На чердаке столько хлама, что огонь запросто мог бы обойти тебя и отрезать от двери. Поверь мне, Бекки, в таких случаях лучше всего немедленно покинуть дом.

— Огонь погасили?

— Да.

— Много разрушений?

— По счастью, совсем недавно стены и крышу покрыли огнеупорной изоляцией. Пострадали стены чердака — нам пришлось проламываться внутрь, чтобы убедиться, что пламя погасло. Благодаря твоим быстрым, хотя и сумасбродным действиям огонь захватил только один угол чердака. Советую тебе не мешкая осмотреть крышу, чтобы убедиться, что она не будет протекать.

— А… большой шкаф у северной стены… — Бекки так страшилась услышать ответ, что ей пришлось глотнуть воздуха, чтобы целиком выговорить вопрос. — Он… цел?

— Мне очень жаль. В том углу чердака все сгорело дотла.

Бекки ничего не сказала. По щекам ее текли слезы.

— Бекки? — окликнула Джен.

— Бабушкино платье. — Бекки вытерла лицо подолом рубашонки Никки. — Я держала коробку с платьем в том шкафу. Мне сказали, что кедровые доски защитят его от моли…

— Твое свадебное платье?! — Джен сунула подруге бумажную салфетку, и Бекки шумно высморкалась.

— Чепуха. Подумаешь, платье! Зато дети не пострадали, и Сиреневый дом уцелел. В магазинах полным-полно прекрасных свадебных нарядов. Придет время, куплю, что захочу.

Бекки заметила, что Майк поднял голову и в упор смотрит на нее. На его лице были написаны такое горе и раскаяние, что у Бекки заныло сердце. Собравшись с силами, она постаралась улыбнуться Майку. Что бы он ни натворил, это ее сын и она любит его.

Бекки повернулась к Роджеру.

— Мы можем вернуться в дом?

— Да, только там еще полно дыма. Детям лучше бы переночевать в другом месте.

— Я возьму их к себе, — вызвалась Джен. Младшая троица тотчас с восторгом согласилась.

— Никуда я не поеду, — подал голос Майк, впервые с тех пор как начался пожар. — Это я виноват, и я останусь помогать маме.

Бекки задумалась над тем, что сказал старший сын. И над тем, о чем он умолчал.

Майк спросил, можно ли ему поиграть с новыми друзьями на чердаке, и, какое бы отвращение ни испытывала Бекки к шайке Джо Браски, не желая новой ссоры с сыном, она неохотно дала согласие. Она знала, как притягивает детей чердак, особенно на закате. В отблесках заходящего солнца чердак со всем своим хламом и покрытой чехлами мебелью превращается в страну тайн и приключений.

Бекки шила в столовой, когда по лестнице, топоча ногами, ссыпалась вся шайка во главе с Джо Браски. За ними с руганью и воплями гнался Майк. Гости вывалились на крыльцо, и тут заверещал дымоуловитель. Бекки приказала Майку вывести из спальни девочек, а сама бросилась в кухню — за Никки и огнетушителем.

Майк пытался что-то лепетать о пари, сигаретах и случае, но Бекки не стала его слушать.

Пока Майк выводил младших на дорожку перед домом, Бекки взбежала вверх по лестнице, ворвалась на чердак и, встав на четвереньки, поползла сквозь дым к оранжевым языкам пламени. Подобравшись достаточно близко, она вскинула огнетушитель и мысленно взмолилась Господу.

Последний язычок пламени угас за несколько секунд до того, как в чердачную дверь ввалились пожарные. Миг спустя Бекки взвалили на чье-то широкое плечо, рысцой снесли вниз по двум лестничным пролетам, усадили на дорожке рядом с детьми и велели не рыпаться.

Быть может, Майк нуждается именно в том, чтобы сейчас остаться с матерью. Увидеть воочию результат своего легкомыслия и постараться все исправить. Он пока еще настолько мальчик, чтобы не бояться наказания, но — и Бекки гордилась этим — достаточно вырос, чтобы не отворачиваться от своей вины.

— Ладно. Можешь остаться. — Бекки обняла девочек и Никки. — Слушайтесь тетю Джен, ясно?

По счастью, незадолго до того девочки играли в классики на подъездной дорожке, и потому «Матильду» припарковали на улице. Джен выехала с подъездной дорожки, оставила на улице запертый «корвет» и усадила малышей в фургончик. Вскоре и пожарные, уложив снаряжение, уехали.

Бекки и Майк стояли во дворе, пока не улеглась суматоха. Тогда Бекки обняла сына и слегка сжала его плечо.