— Пойдем, родной мой. У нас много работы.

И потянула Майка за собой, но он не тронулся с места.

— Мам, — сказал он, — мне очень жаль, что так вышло.

Бекки положила руки на плечи сыну и заглянула в его глаза.

— Я знаю, милый. Знаю.


— Не надо мне было никуда ехать. — Бекки ухватилась за край сиденья, чтобы удержать равновесие, ибо Джен в этот момент лихо вывернула руль, лишь чудом не задев крылом «Матильды» телефонную будку. — Я собиралась сегодня поговорить с Майком.

— Насчет пожара?

— Нет, это мы уже уладили. Он обещал держаться подальше от этих типов и помочь мне навести порядок в доме. Я имею в виду мое замужество. Никак не могу вытянуть из Майка, почему его так злит то, что я выхожу за Райана.

— И когда ты наконец поймешь, что Майк почти мужчина? Бушующие гормоны, командирские замашки и глубокое нежелание говорить о своих чувствах. Типичное поведение созревающего юнца. Оставь его в покое.

— Может быть, ты и права.

— Я точно знаю, что права. Пусть все идет своим чередом. Майк смирится, как только решит, что твое замужество его идея. Рано или поздно ты услышишь, как он поздравляет себя с тем, что так удачно организовал твой новый брак.

— Ну, если ты так говоришь… — Бекки зажмурилась: они едва не сшибли почтовый ящик. — Вчера вечером звонил Райан. Он был в ярости.

— Должно быть, узнал о пожаре. А ведь мы с Холли говорили тебе, что не стоит от него скрывать. И кто же проболтался?

— Трубку снял Никки.

— И, само собой, сразу все выложил. Никки до сих пор не устает всем рассказывать о пожарной машине. Удивительно, что тебе так долго удавалось скрывать это от Райана. Что он сказал?

Бекки покосилась на заднее сиденье. Девочки были поглощены разговором, но тем не менее она понизила голос.

— Он был безукоризненно вежлив. Слишком вежлив. Леденяще. Я бы уж предпочла, чтобы он немного на меня покричал. Он хотел немедленно лететь домой, но я убедила его, что в этом нет необходимости.

— Ох, только не это! Ты совершила большую ошибку.

— О чем это ты?

— Такому человеку, как Райан, нельзя говорить, что без него могут обойтись.

— Этого я не говорила! Я имела в виду, что незачем Райану прерывать деловую поездку, если здесь он все равно ничего не сможет сделать. Все уже закончилось.

— Еще хуже.

— Но почему? Что за глупости!

— Обещай мне, что сегодня вечером позвонишь Райану и все уладишь. Если будешь ждать его возвращения, за оставшуюся неделю он совсем взбесится.

— Ладно. Обещаю. — Бекки скрестила руки на груди и одарила Джен сердитым взглядом. — Тебе не кажется, что пора бы уже сообщить мне, куда мы едем?

На заднем сиденье Сара и Дани разразились заливистым хохотом.

— Мы это знаем, а ты скоро узнаешь.

Зажегся зеленый свет, и Джен надавила на газ. Резко. «Матильда» в ответ протестующе фыркнула. Джен стукнула кулаком по приборной доске, и фургончик рванул вперед.

— Может, все-таки вспомнишь, чью машину ты ведешь? Это не твой «корвет».

— Уж это-то я заметила, — проворчала Джен.

— Не понимаю, почему бы тебе не пустить меня за руль.

— Очень просто, мамочка, — пропела Сара. — Ты не знаешь, куда ехать. — Девочки так веселились, что она едва сумела выговорить эту фразу.

— Очень смешно. — Бекки повела носом и фыркнула.

— Вот мы и приехали. — Джен крутанула руль и лихо прошмыгнула на свободное место на стоянке, лишь на пару дюймов опередив другую машину. Вслед им понеслись гудки и сердитые вопли, но Джен уже ударила по тормозам, и всех четверых с такой силой дернуло вперед, что они едва не выскочили из ремней безопасности.

— Ну вот что, — отдышавшись, заявила Бекки, — на обратной дороге за руль сяду я!

— На здоровье. — Джен бросила ей ключи и отщелкнула свой ремень. — Ну-ка, вылезайте!

Шагая вслед за девочками к ближайшему магазину, Бекки сердитым шепотом выговаривала Джен за неосторожное вождение. То, что это магазин женской одежды, она смутно сообразила лишь тогда, когда Сара и Дани дружно ахнули от изумления.

Их окружали манекены, облаченные в туалеты, о которых мечтает каждая маленькая девочка. Не говоря уже о больших девочках.

Воздушные вуали, атласные туфельки, сверкающие диадемы, круглые шапочки, расшитые жемчугом. Кружевные зонтики, перчатки до запястий и до локтей, подушечки с кольцами — чего там только не было!

Платья. Бекки медленно вертелась вокруг своей оси. Роскошные, изысканные, простые, элегантные, экстравагантные. Белые, розоватые, бледно-желтые, цвета слоновой кости. Изумрудно-зеленые, рубиново-красные, сапфирово-синие. Судя по всему, здесь были представлены все цвета спектра и направления моды.

Бекки заметила пожилую даму в черном, которая улыбалась ей из-за стеклянной конторки.

— Это она? — спросила дама.

Бекки растерянно моргнула.

— Да, — ответила Джен. — А вот и подружки невесты. — И она подтолкнула вперед Дани и Сару.

— Да-да, вижу.

Дама мелкими шажками подошла ближе и заглянула в лица девочек. Она оказалась совсем миниатюрной, лишь на пару дюймов выше Сары.

— Голубое, — дама тронула пальцем подбородок Дани, — и розовое, — похлопала по щеке Сару. Затем поклонилась, указала на кресла, полукругом расставленные у зеркальной стены. — Присядьте, пожалуйста. Все готово. — И исчезла в недрах магазина.

Едва они остались одни, Бекки повернулась к подруге.

— Что ты задумала?

Джен как ни в чем не бывало гладила парчовую обивку на креслах.

— Просто загляденье, верно? Пожалуй, спрошу у мадам, где она купила эти кресла. В моей гостиной они будут смотреться замечательно.

— Отвлекись от кресел, Джен. Я хочу знать… — Бекки осеклась, увидев, что девочки подбираются к расшитому платью, красовавшемуся на подиуме посреди зала. Ладошка Сары уже потянулась к хрустальным бусинкам, искусно вплетенным в кружево.

— Сара! Дани! Подите сюда и сядьте. Это платье, должно быть, стоит больше, чем я зарабатываю за год. — Бекки смолкла, дожидаясь, пока девочки усядутся.

— Это ведь мадам де Мур? — прошептала она Джен, и та согласно кивнула. — Я читала о ней в газетах. Я не могу себе позволить делать покупки в ее магазине.

— Ради Бога, Бекки, разве у мадам де Мур может быть магазин? Это салон! — Джен величественным жестом обвела зал.

— Чудесно. Я не могу себе позволить делать покупки в ее салоне.

— Тебе и не придется.

— Ты тоже не настолько богата. Какие бы там бабки ни заколачивала на своей суперважной должности.

— Помнишь, я рассказывала тебе о приятеле Стэна Петрове? Мадам де Мур его бабушка, и она предоставила нам семейную скидку. Кроме того, она хочет снимать весеннюю коллекцию в той церковке, что стоит на земле отца Стэна. Словом, мы заключили сделку.

— Ох уж эти твои сделки!

— Ага, в чем-чем, а в этом я спец. — Джен подышала на ногти и потерла их о юбку. — Как бы там ни было, все устроено. На следующий день после того, как ты сообщила мне, что выходишь за Райана, я списала из блокнота в твоей швейной комнате все мерки Дани и Сары. Мы с мадам уселись рядышком, она задала мне пару вопросов, а уж прочее я оставила на ее усмотрение. Девчонки получат новые платья. За мой счет.

Проворными шажками в зал вернулась мадам, неся два обернутые в пластик платья. Великолепным царственным жестом — который явно переняла у нее Джен — миниатюрная женщина сдернула пластик и повесила платья на крючки, вделанные в зеркальную стену. Бекки, Джен и Дани ахнули. Глаза Сары наполнились слезами.

— Вот так всегда, — улыбнулась мадам.

Оба платья были сшиты в стиле ампир и, тем не менее, чуть заметно различались. Наметанным глазом швеи Бекки с первого взгляда определила, что каждое платье призвано подчеркнуть достоинства своей маленькой хозяйки. Наряд, предназначенный для Сары, был розового цвета, как и ее румяное личико, и сшит из бархата. Платье Дани из шуршащей голубой тафты идеально подходило к ее синим глазам.

— Еще минуточку, пожалуйста.

И мадам вновь стремительно удалилась. Вернулась она уже с одним платьем.

— Это для сумасбродной леди, которая уговорила меня работать задаром. — Мадам с притворной грустью покачала головой, но тут же улыбнулась, снимая пластик.

— Ох, Джен!.. — Бекки зажала рот ладонями.

Льняной костюм цвета слоновой кости был скроен просто, но изысканно, с атласной отделкой того же цвета на лацканах. Атласные пуговицы наискось шли по отвороту жакета и по манжетам рукавов.

— Нравится? — спросила мадам.

— Мне очень. — Джен осторожно тронула пальцем атласную пуговку.

— Какая красота! В этом костюме ты будешь просто великолепна! — Бекки крепко сжала руку подруги.

— Больше похожа на невесту, чем на подружку невесты, правда? — Джен ответила Бекки еще более крепким рукопожатием.

— Хочешь сказать, что… ты и Стэн?..

Джен широко улыбнулась.

— Он попросил меня стать его женой, и я, отчасти благодаря твоим нотациям, решила не упрямиться. Ралфа больше нет, а Стэн замечательный парень. Словом, похоже, что я наконец-то стану замужней дамой.

Бекки даже взвизгнула от счастья.

— Когда свадьба?

— Ну… мы со Стэном подумывали, не станете ли вы с Райаном возражать против общей церемонии.

— В парадной гостиной Сиреневого дома?

Джен кивнула.

— По-моему, из всех твоих идей эта самая чудесная! — Бекки подпрыгнула, покружилась и вновь уселась в кресло. — Кажется, эта свадьба и впрямь состоится! Я уже начинаю в это верить, — она ткнула себя пальцем в грудь, — вот здесь, в глубине души.

— Само собой, детка! — согласилась Джен. — Теперь уж нас никто не остановит.

— Еще одну, совсем крохотную минуточку! — Мадам повесила костюм на крючок и семенящими шажками удалилась.

На сей раз вслед за ней появилась юркая ассистентка, толкавшая на середину зала манекен на колесиках. Окруженные со всех сторон зеркалами, женщины торжественно принялись снимать с манекена пластик. Наконец они отступили в сторону.

— Точь-в-точь бабушкино платье! — Бекки не могла поверить своим глазам. Пальцы ее с силой стиснули руку Джен. — Ты скопировала его с фотографии бабушки и Эмили на первом балу. И когда только ухитрилась?

— Я украла фотографию на следующий день после пожара и сразу сняла с нее копию. Я же знала, что ты за всеми делами и не заметишь, что фотография на пару часов исчезла. Остальное — дело рук мадам де Мур. — Джен ухмыльнулась и повторила недавний вопрос мадам: — Нравится?

— Очень! — Бекки обняла Джен. — Так нравится, что сердце рвется на части. Спасибо, дорогая моя, — шепотом добавила она.

— Вот и отлично. — Джен села и проворно промокнула глаза бумажной салфеткой. Другую салфетку она протянула Бекки. — А вот теперь начинается настоящая работа. Будем подбирать аксессуары.

ГЛАВА 15

Райан расплатился с таксистом, взял чемоданчик, ключи и побежал по дорожке. В последние дни почти непрерывно лил дождь, и Райан, прыжком поднявшись на крыльцо, поскользнулся. Залитые водой ступеньки стали опасней, чем лед или банановая корка для неосторожного пешехода.

Райан ухватился за дверную ручку, чтобы сохранить равновесие. Наконец он благополучно вошел в дом и, поставив чемоданчик на пол, прислушался, пытаясь по звукам определить, где находятся обитатели Сиреневого дома. Он трудился как вол, и не зря. Вернулся домой на целый день раньше.

Если Бекки все же согласится, чтобы он платил по закладной, быть может, Райан наконец поверит, что этот особняк и для него стал настоящим домом.

— Бекки! — крикнул Райан. — Я вернулся! — Кто-то же должен быть дома. В распахнутую дверь тянуло легким, необычно теплым ветерком. — Сара! Дани! — позвал Райан у подножия лестницы. Сверху не донеслось ни звука. Это означает, что на втором этаже никого нет. Может быть, они на заднем дворе? — Никки! — Он распахнул дверь черного хода. — Я привез тебе подарок! — добавил Райан на тот случай, если маленький проказник вздумал прятаться от него. — Майк! Эй, кто-нибудь!

Вернувшись в дом, Райан уселся на нижнюю ступеньку лестницы. В особняке стояла мертвая тишина. Как вам это понравится? Человек трудится не покладая рук, одолевает тысячи миль, мчится домой, а там никого. Бекки, должно быть, спятила — оставить входную дверь незапертой. Входи, кто пожелает, бери, что хочешь.

Райан был уже близок к нешуточной панике, когда вдруг различил слабый неровный перестук. Поднявшись, он пошел на звук. Дошел до двери в закуток, который Бекки именовала своим кабинетом, дернул ручку, распахнул дверь — и увидел то, что искал.