– Мне необходимо добраться до телефона, – повторил Джулз. – И не помешало бы одеться.
Док сказала что-то трем братьям, все еще находившимся в доме, и те принялись стаскивать с себя одежду.
– Эй, вы, притормозите, – проговорил Джулз.
Но девушка уже останавливала их, а после забрала у младшего брата рубашку с гавайским рисунком, а у усатого – черные штаны. Доктор подала знак, и третий брат разрезал их ножом, чтобы Джулзу не пришлось натягивать штаны на гипс. Пока усатый ходил в другую комнату за парой костылей, доктор с младшим братом помогли Джулзу надеть рубашку и закрепили на нем штаны.
– Братья полагают, что ближайший телефон находится в порту, в полицейском участке, – проинформировала она Джулза. – А еще мы считаем, что, если телефон не работает, ты мог бы взять напрокат гидроплан и отправиться в Сое или Купанг. Брат Дакса советует остерегаться Дили. Рекси подбросит тебя до города на своей «мини».
Боже, голова Джулза по-прежнему раскалывалась. Он встал-то с трудом, что уж говорить о балансировании на костылях. Но Джулз и так потерял слишком много времени, валяясь без сознания. Он направился к двери, но тут вернулись два брата. Они спорили о чем-то и держали…
– Знаю, ты предпочел бы телефон, – сказала доктор Эрналия, – но, может, и радио сойдет? Умар нашел этот коротковолновый радиоприемник в машине Эмилио Тесты.
– Нам понадобится веревка, – поправив галстук, сказал Макс.
– Я видела одну на кухне, – сообщила Джина и вихрем пронеслась по лестнице вниз.
– Эй, Нью-Йорк, – крикнул Джоунс ей вслед, – урок еще не окончен.
Молли забрала у него автомат.
– Всегда держать дуло направленным вниз или в другую безопасную сторону, – продекламировала она, сопровождая слова соответствующими действиями. – Сделать так… и… нажать на спусковой крючок. Стрелять из окна вниз, а не вверх, иначе кто-нибудь может пострадать. Не открывать огонь в доме. Это не просто плохая примета, как раскрытый в доме зонт. Стены армированы, так что пули будут рикошетить, и мы можем закончить как Макс – с простреленной задницей. Или хуже. Запасные патроны – в рюкзаке. Стрелять, пока не досчитаем до четырех, не дольше, а после валить отсюда. – Молли пристально посмотрела на Джоунса. – Дружок, если уж я поняла, то Джина тем более.
Баюкающая оружие Молли – что за безумное зрелище. Джоунс поборол желание посмотреть в окно и проверить, не идет ли снег. Не то чтобы стоял июль, но, казалось, холодные дни наступили пораньше, и ад начал покрываться льдом. И Джоунс молился, чтобы ему не представилось шанса удостовериться в этом лично, по крайней мере, не сейчас. Он повернулся к Максу.
– Я по-прежнему считаю, что, пока все не закончится, им лучше отсидеться в туннеле.
– Прошу прощения, – размахивая руками, вмешалась Молли. – Одна из тех, о ком вы тут толкуете, стоит перед вами. Мы готовы и хотим помочь. Однако, должна заметить, обычно, когда группа А открывает огонь по группе Б, группа Б оборачивается и открывает ответный огонь. И раз уж вы собираетесь торчать прямо посреди площади, вас это не беспокоит?
Макс поправлял прическу, но после этих слов вернул зеркало на место.
– Вообще-то, – обратился он к Молли, – в первую очередь они нырнут в укрытие. По моим соображениям, лишь один человек причастен к данной операции, и это – полковник Субандрио, вне всяких сомнений работающий на Херу Нусантара. Остальные гораздо более заинтересованы в том, чтобы не быть убитыми. – Макс повернулся к Джоунсу, чтобы включить того в ободряющую речь. – В этом наше преимущество, и мы им воспользуемся.
– Вот веревка, – сказала вернувшаяся Джина.
– Отлично, – прокомментировал Макс. – Разрежь ее натрое. Двумя обвяжи запястья Грейди, а третью, не затягивая, обмотай вокруг него. Мы хотим, чтобы он выглядел связанным, но не хотим, чтобы у него возникли трудности при попытке освободиться.
Макс надел пиджак Эмилио и теперь проверял всевозможное оружие, спрятанное в карманах и за поясом. Джоунс вытянул руки.
– Расскажи о танке, – попросил Макс.
У Джоунса была возможность рассмотреть упомянутый танк в бинокль.
– Построен, должно быть, в России[38] в конце восьмидесятых. Обзор у членов экипажа ограничен. И маршрут, и приказы они получают по радиосвязи.
– Прекрасно, – заключил Макс.
Молли отставила оружие, чтобы помочь Джине с веревкой. Поймав взгляд Джоунса, она сказала:
– Признайся, тебе ведь нравится. Две женщины связывают тебя…
– Я слишком напуган, – ответил он. – Но когда все закончится, и если мы выживем, не могла бы ты снова меня связать? Только пусть нас будет двое. Джина, конечно, милая. Но если позовем ее, придется позвать и Макса, а это испортит мне все удовольствие.
Молли рассмеялась, но у нее в глазах стояли слезы. Вероятно, потому, что она знала, как чертовски трудно ему подшучивать над происходящим.
– Нам понадобится что-то похожее на кровь. – Макс то ли просто не обратил внимания на их разговор, то ли сознательно его проигнорировал.
– Готово, – сказал ему Джоунс, переворачивая узлы на тыльную сторону запястий.
– В холодильнике есть кетчуп, – предложила Джина.
Кетчуп не только выглядел кетчупом, но и пах соответственно, и не очень-то годился для их затеи. Если уж они надеялись выбраться, обдурив Рама Субандрио, повидавшего за свою жизнь гребаное море крови, заменитель должен смотреться правдоподобно.
– Принести кетчуп? – спросила Джина.
– Спасибо, не надо, – ответил Джоунс. – Нам все равно придется туда выйти… Его вполне можно приберечь. – Подняв голову, он встретился взглядом с Максом. – Я готов.
Молли стояла перед ним. Далеко не такая грозная, как с оружием в руках, и не на шутку встревоженная, она в отчаянии заламывала руки. Но несмотря ни на что, ей удалось улыбнуться ему.
– Спасибо, что любишь меня достаточно сильно, чтобы воспользоваться этим шансом, – сказала она.
– Да. Конечно.
Джоунс не хотел говорить ей, но у них с Максом был запасной план, и узнай она его, он бы ей не понравился.
– Если что-то пойдет не так, прячьтесь в туннеле. Быть может, они не отыщут вход.
– Если родится мальчик, думаю, стоит назвать его Лесли.
– Что? – Это была только первая передряга, из которой им предстояло выбраться, а она уже придумывает имя ребенку? Но, черт возьми, могла бы выбрать что-нибудь чуть более… простое. Пока рос, Джоунс всегда мечтал, чтобы его звали Джоном или Джимом, Томом, Дэном.
Молли улыбалась ему, словно в точности знала, о чем он думал. Хотя, скорей всего, так оно и было. И Джоунс понял, что Молли осуществила отвлекающий маневр чуть раньше, чем следовало, перенося его из будущего, где он мертв, а она прячется в туннеле, туда, где у них есть ребенок, которому нужно имя.
– Мне всегда нравилось имя Дэвид, – сказал он, потому что так сильно желал оказаться в этой другой версии будущего, что почти чувствовал ее вкус. Но тут в противоположном конце комнаты Макс взял рацию.
– Начнем.
Макс чертовски классно лгал. Джина смотрела, как он говорит по рации, приказывая переводчику связать его с полковником Субандрио. В пиджаке, белоснежной рубашке и при галстуке он гораздо больше походил на того Макса, с которым она познакомилась четыре года назад. Однако она не думала, что когда-нибудь увидит на нем пиджак и галстук в сочетании с джинсами и кроссовками. Но штаны Эмилио ему не подошли.
Макс заметил, что она смотрит на него, и, пока дожидался полковника, сказал:
– Хотел бы я иметь нормальный костюм.
– Отлично выглядишь. – Несмотря на охвативший ее страх, Джина попыталась улыбнуться. – Не умирай сегодня. Пожалуйста.
– Не хотелось бы, – согласился он, и тут же раздался голос полковника.
– Мы не засекли ни одного радиосигнала в этом районе, – сказал Субандрио, сразу хватая быка за рога.– Если вы думаете….
Макс зажал переговорную кнопку и рация запищала.
– Полковник, – произнес он, когда писк прекратился. – Вы, конечно же, осведомлены, что в последней модели системы связи Соединенных Штатов стандартные радиочастоты не используются. Какое-то время система была неисправна, но нам удалось наладить ее и запустить. И я успел переговорить и с президентом Брайантом, и с его главными советниками по делам в Индонезии. И теперь, получив исчерпывающие сведения о сложившейся ситуации, я понимаю, почему для мистера Нусантара она имеет первостепенное значение, и почему должна быть немедленно разрешена.
Макс даже дыхания не перевел.
– Я принес свои извинения президенту и хотел бы принести их и вам, сэр. Будучи привлеченным к делу, которое казалось простым похищением, я не знал, что и ваше, и наше правительства разыскивают Грейди Моранта в связи с обвинениями по стольким статьям. Также прошу передать мои извинения мистеру Нусантара и уверить его, что президент Брайант и Соединенные Штаты Америки полностью поддерживают его кандидатуру. Мы верим, что, несмотря на прошлые недоразумения, он лучший кандидат на роль правителя этой страны. И потому мы с президентом Брайантом готовы сделать все, что в наших силах для избрания мистера Нусантара.
Макс по-прежнему не давал полковнику вставить хоть слово возражения.
– Вместе с тем, – продолжил он, – примите к сведению, что мне приказано обойти стороной американское посольство и передать Грейди Моранта напрямую властям Индонезии, представителем которых вы являетесь. Вы готовы взять его под арест, полковник, или вам нужно подготовиться, чтобы вывезти пленника с острова?
Макс отпустил кнопку, и Джина задержала дыхание.
– Теперь-то мы узнаем, действительно ли всем руководит Нусантара, – сказал Макс Джине, Молли и Джоунсу.
Но по ту сторону стояла тишина.
– Ни малейшего движения, – сообщил Джоунс, разглядывая танк в бинокль. – Они засели внутри.
– Почему он так долго не отвечает? – спросила Джина.
Голова Джулза раскалывалась, пока он пытался достучаться до кретина из офиса ЦРУ в Купанге.
– Да знаю я, что все в состоянии боевой готовности, – говорил он. – Но не для того ли они наготове, чтобы прийти на помощь в чрезвычайной ситуации? – Ну хватит. – Свяжите меня с главным. Прием.
– В данный момент главный я. У нас запарка. Вы докладываете о террористической угрозе? Прием? – Голос на другом конце вдруг зазвучал так, словно его обладатель проснулся.
– Так точно. – После смерти он попадет в ад. Своей ложью Джулз забронировал там местечко. Хотя, возможно, доля правды в этой лжи и была. – Я получил множество сообщений о террористических ячейках, разбросанных в горах Пулау-Миды. Есть поблизости авианосцы? Прием.
– Сэр, этот канал не защищен. И я не вправе разглашать подобные сведения. Прием.
Ага, как же. Будто у каждого вражеского государства нет доступа к снимкам со спутника, указывающим местонахождение всех американских военных кораблей на планете.
– Необходимо, чтобы по крайней мере три вертолета с морпехами на борту встретили меня на острове Мида. И как можно быстрее. Сможете это организовать? Прием.
Повисла пауза. Одна из тех пауз, предшествующих отрицательному ответу. И, вот дерьмо, у Джулза вновь открылось кровотечение. Не мудрено, что кружится голова.
Из радиоприемника донесся треск, а за ним…
– Простите, сэр. Не могу. Прием.
– Договорились. Благодарю вас, полковник. Я приведу его, – сказал Макс и отключил рацию. Настал час, о котором он молил и которого страшился.
Молли плакала навзрыд, но лишь потому, что Джоунс уже ушел вниз. Как только полковник сообщил, что готов взять Грейди Моранта под арест, тот поднялся, попросил Молли оставаться здесь, поцеловал ее на прощание и пошел на кухню гримировать себя под мертвого. Настала и очередь Макса уходить. Джина с трудом сдерживала слезы.
– Дверь не открывать, – обняв Джину, наказал Макс. – Она захлопнется за нами. Ни в коем случае ее не открывайте.
Джина кивнула.
– Тебе. Я открою только тебе.
– Не открывай даже мне, – возразил Макс. – Я не знаю, что скажу полковнику, дабы убедить его, что мы с ним заодно. Если Джоунс прав насчет него, Субандрио может потребовать, чтобы вас с Молли тоже арестовали. А мы этого совсем не хотим. Так что не открывай мне дверь.
– Может, обзаведемся кодом? – предложила Джина, прижавшись к Максу и запустив пальцы ему в волосы. – Назовешь его, и мы поймем, что можем тебя впустить.
– Знаешь, что я люблю в тебе больше всего. Ты очень умная, – сказал ей Макс.
Джина улыбнулась, но Макс знал, что улыбка была вымученной. Джина хотела вечно стоять с ним в обнимку. Он знал это, потому что и сам хотел того же. К сожалению, это было невозможно.
"Переломный момент" отзывы
Отзывы читателей о книге "Переломный момент". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Переломный момент" друзьям в соцсетях.