— Все в порядке?
— Да. Я просто расплакалась. Джош сказал мне такие милые слова, от которых я просто растаяла. Вот и все. — Эбби засмеялась, но неубедительно.
Вытерев слезы, она произнесла:
— Нервы!
— Он приедет?
— Завтра.
Когда они покидали ресторан, тучи заволокли все небо. Поднялся холодный ветер. В Шатэ их уже застал дождь.
Глава двадцать четвертая
Джош не мог припомнить такого сильного дождя. Это было похоже на наводнение. Тай предусмотрительно привез ему дождевик, но он доставал ему только до лодыжек. Когда они уже почти добрались до флигеля, Джош зацепился за что-то и едва не упал. Шум ручья заглушал шаги, но Эбби, наверное, выглядывала их. Увидев огонек фонаря Тая, она выскочила им навстречу, распахнув настежь дверь флигеля. Она даже не стала ждать, когда Джош сбросит свой дождевик, а тут же обвила его шею руками и долго не отпускала.
Внутри было светло от горящих свечей, а в печке уже готовился ужин. Тай подстрелил двух тетеревов на уик-энд, и Эбби стушила их с овощами и лесными ягодами. Джош не ел целый день, поэтому легко справился бы и не с таким количеством еды. Они придвинули стол к кровати, на которую присела Эбби, а сами заняли места на стульях. Им надо было обсудить так много всего, что они не знали с чего начать. Вместо этого они просто ели и болтали о посторонних вещах: о дожде, о перелете, о том, как прошла вечеринка у Фрэдди.
Джош не мог вспомнить, когда его сестра выглядела красивее, чем теперь. Она полностью оставила в прошлом тот жуткий вороний образ. Их встреча в Нью-Йорке казалась ему теперь чем-то нереальным. Сейчас в ней был какой-то свет. Джош решил, что это благотворное влияние беременности, как компенсация за то, что женщину мучает зверский аппетит, а потом все время тошнит. Тай, выбрав удачный момент, сообщил ему эту новость по дороге из аэропорта, и Джош был выбит из колеи на добрых десять минут. Он сидел как полный идиот, качая головой и повторяя: «Боже ты мой!» Тай не сказал, как он к этому относится, но это и так было очевидно. Парень переживал настоящий шок. Его печаль читалась в каждом движении. Все эти события не укладывались у Джоша в голове. Беременная сестра, которой предстояло сесть в тюрьму… Но вот она перед ним — вся светится от счастья.
Еда была отличной. К тому моменту когда было съедено по второй порции, они решили перейти к обсуждению более важных дел. Джош понял, что Тай и Эбби провели немало времени, разрабатывая план ее действий. Джош внимательно вслушивался. Они пришли к выводу, что самым идеальным вариантом было бы сдаться уже в Нью-Йорке, но лететь туда по поддельным документам весьма рискованно, поэтому им предстоит преодолеть это расстояние на машине Рольфа. Тай кое-что подремонтировал в ней и сказал, что она выдержит дальнюю дорогу. Потом он добавил, что они могут взять его палатку и спальные мешки. Джош всегда мечтал отправиться в путешествие по Америке на автомобиле. Но даже в самых буйных фантазиях он не представлял, что его мечте будет суждено сбыться таким образом — рядом с сестрой, разыскиваемой по подозрению в убийстве.
Эбби была уверена, что телефоны в их доме все еще прослушиваются, поэтому они должны переждать какое-то время, не сообщая никому о ее намерениях. Она спрячется в отеле, пока Джош не сообщит новости их матери. После этого они дождутся приезда отца из Санта-Фе, найдут адвокатов и обсудят план дальнейших действий уже все вместе. Джош задал несколько вопросов, но увидел, что Эбби продумала все детали. Ему показалось, что план составлен неплохо. Все, что от них потребуется на этом этапе, это благополучно доехать до Нью-Йорка.
— Когда мы отправимся в путь? — спросил он. — Завтра?
Эбби посмотрела на Тая и взяла его за руку. Джош вдруг увидел, насколько тяжело приходится сейчас парню. Найти ее и снова потерять.
— Наверное, мы дадим друг другу еще один день, — тихо произнес Тай. — У тебя будет шанс отдохнуть перед дорогой. Путь предстоит неблизкий.
Они уже поставили раскладушку для Джоша в углу комнаты. Убрав со стола посуду и задув свечи, они легли. Несмотря на усталость, Джош не мог сомкнуть глаз. Его голова была занята тем, что им предстоит сделать. Он смотрел на угасающий огонек в печи и слушал, как дождь ритмично барабанит по крыше.
Эбби один раз вскрикнула во сне: «О нет! Я не хочу». Тай начал убаюкивать ее. Джош задумался, что могло вызвать этот кошмар. Ее крик обеспокоил его. В сознании Джоша сразу всплыл образ сестры. Закованная в наручники, одетая в бледно-голубую тюремную униформу, она идет в сопровождении охранников. Они ведут ее к огромным стальным дверям, а в коридоре за решетками окон видны лица других заключенных. Джош попытался избавиться от навязчивых картинок. Он заснул, но еще больший ужас явился ему во сне. Какая-то смесь из гангстерских фильмов и компьютерных игр. Он проснулся в холодном поту, забыв на мгновение, где находится. За окном забрезжил спасительный рассвет. Дождь прекратился. Был слышен лишь сильный шум ручья.
День был очень холодный, но иногда на небосклоне проскальзывало солнце, щедро заливая светом все вокруг. Низкие тучи наползали с севера, и их тени, словно гигантские чудовища, нависали над долиной. Тай сказал, что это похоже на начало зимы. После завтрака он отдал Джошу куртку. Они вышли на улицу, чтобы покормить лошадей и приготовить дрова.
— Хочешь покататься с нами? — спросил Тай. — Мы можем привести еще одну лошадь. На ранчо они есть, ты видел.
— Знаешь что? Я думаю, что этот день вам надо провести вдвоем. Я проедусь в город и куплю кое-что в дорогу.
— Нет, это не обязательно.
— Но мне действительно лучше поехать в город. Из меня такой наездник… Эбби у нас всегда была отличницей по этому предмету. Я больше городской парень.
Тай улыбнулся ему и положил руку на его плечо.
— Спасибо, Джош. Я тебе очень благодарен.
— Знаешь, я просто надеюсь, что однажды вы будете вместе… Ты понимаешь, о чем я говорю.
— Я тоже на это надеюсь.
Они раздали корм лошадям. Пока животные ели, Тай и Джош стояли, прислонившись к перекладине и молчали. Затем Тай взял топорик и пошел рубить дрова. Он делал это так ловко, что Джош, наблюдая за его работой, не мог оторвать от него восхищенного взгляда.
— Ты хорошо разбираешься в компьютерах? — спросил Тай.
— Да, можно сказать, что да. А что?
— Ты мог бы узнать пароль?
— Я думаю, что можно обойтись без него. Мой друг Фрэдди знает, как это делается.
Тай оставил топор торчать в колоде. Он прошел к флигелю, а потом вернулся, держа в руках черный пластиковый пакет.
— Это ноутбук Рольфа. Я думаю, что здесь много чего, что могло бы прояснить дело Эбби. Она до сих пор не может воспринимать его объективно. Ей кажется, что это предательство, поэтому настаивает, чтобы мы вернули ноутбук Рольфу. Ей говорить не стоит, но я думаю, что мы были бы дураками, если бы упустили возможность узнать правду и наказать парня. Позвони своему другу.
Джош отправился на Великие водопады на пикапе Тая. Он нашел торговый центр и купил себе теплую куртку, запасы еды и питья в предстоящую дорогу. Потом он позвонил матери по своему мобильному телефону и сказал ей, что вернулся в Нью-Йорк. С ним все в порядке. Она спросила его о вечеринке, и он начал произносить обычные фразы, которые хотят услышать родители. Затем тоном обиженного ребенка Джош заявил, что те лекции, на которые он попал, были такими скучными, что на них не стоило и торопиться. Джош вдруг подумал, что слишком хорошо умеет обманывать, и это его насторожило.
Он три раза набирал номер Фрэдди и оставлял сообщения, но только ближе к полудню, когда Джош уже сидел в углу книжного магазинчика, а перед ним стоял включенный ноутбук, Фрэдди перезвонил ему. Джош обманул его, сказав, что компьютер принадлежит одному не очень умному другу по университету. Тот якобы забыл пароль и не знает, что делать. Фрэдди спросил, кто производитель машины, какой она модели, и провел его поэтапно, шаг за шагом, предложив записывать за ним, чтобы не повторять потом снова, что надо сделать. Через пять минут на экране высветилось «Виндоуз» и Джош мог работать. Фрэдди предупредил, что файлы могут быть закрыты для пользования, но они оказались доступными.
— Фрэдди, ты здорово мне помог.
— Я знаю, и тебе это стоило всего две тысячи долларов.
— Считай, что они у тебя в кармане.
Два следующих часа Джош провел перед компьютером. У него стучало в висках от огромного количества нахлынувшей информации. Многое из того, что он нашел, казалось, не имело смысла, но было и кое-что такое, что наверняка помогло бы в деле Эбби. Номера телефонов, приватная информация о компаниях, включая их банковские реквизиты, адреса каких-то секретных лабораторий, заметки, которые касались системы безопасности предприятий. Самым интригующим оказался файл «Копы». В нем были собраны телефоны, порядка двадцати номеров, и имена в алфавитном порядке. Джош хотел посмотреть электронные письма Рольфа, но доступ к ним был закрыт еще одним паролем.
Он бы продолжил, но время подбиралось уже к шести часам. Джошу пора было возвращаться. Эбби и Тай, наверное, начали волноваться, недоумевая, где он застрял. Но Джош все равно решил задержаться еще чуть-чуть, чтобы сделать копию всего, что он откопал. Вдруг компьютер украдут или он поломается. Не выключая ноутбук, Джош помчался купить флэш-карту, которая была размером всего с ноготь, после чего скачал на нее максимально возможное количество материала.
Уже было больше восьми часов. Темнело. Датчик топлива показывал, что бак почти пустой, поэтому для заправки он остановился в Шатэ. Джош вошел внутрь заправочной станции, чтобы расплатиться, но его руки свело от холода, и купюры посыпались на пол. Девушка за стойкой оказалась так любезна, что вышла к нему и принялась помогать собирать разлетевшиеся деньги.
— Не самая лучшая ночь для прогулок, — заметила она.
— Если ты не полярный медведь, — пошутил Джош.
Она рассмеялась. Когда Джош отсчитывал купюры, она спросила его, далеко ли он направляется. Неизвестно, по какой причине, но Джош пустился в подробный рассказ о том, что он едет из Канады, чтобы встретиться с отцом. Когда он вернулся к машине, ветер уже утих и пошел снег.
Сильно подмораживало. На трассе, ведущей в горы, его машину дважды понесло. Он с облегчением вздохнул, когда начался гравий. Джош слишком быстро поворачивал на развилке и чуть не врезался в оленей, а потом поехал неправильно, пропустив в темноте нужный поворот. Ему пришлось разворачиваться и возвращаться. Все это время он не переставал ругать себя за то, что так сильно задержался. Наверное, Эбби и Тай уже места себе не находят от волнения. Проехав мимо ранчо, Джош оказался перед долиной, сплошь укрытой белым ковром.
Еще через милю пути он вдруг увидел, что под деревьями, где он собирался припарковаться, уже стоит чья-то машина. Джош остановился чуть поодаль и вышел, чтобы осмотреться. Внутри автомобиля никого не было. Ничто не выдавало и того, кому мог принадлежать автомобиль. Джош начал искать фонарь в машине Тая, но безуспешно. Ему показалось, что напрасно было бы тащить все покупки во флигель, чтобы завтра переносить их в другую машину. Он решил оставить все вещи, включая ноутбук, в пикапе. Заперев двери и поглубже натянув капюшон новой куртки, он направился по тропинке к флигелю. Было холодно. Снег не прекращался.
Он тщетно искал следы на снегу — было слишком темно, да и, наверное, их уже давно занесло. Он все время мысленно возвращался к припаркованному автомобилю. Если бы это были копы, то они бы явились на машине с опознавательными знаками, и, конечно, не на одной. Их было бы здесь не меньше десятка. Может, это сосед, который решил заглянуть на огонек? Или заблудившийся путник? Или Джесс. Точно. Так и есть. Он вернулся раньше, чем рассчитывал. Но когда Джош подошел к флигелю, он понял, что ошибался.
Послышался крик. Какая-то фигура мелькнула в окне. Он не узнал в ней ни Тая, ни Эбби.
Он мерял шагами комнату, и от его резких движений колеблющееся пламя свечей отбрасывало на стены зловещие тени. Они же вдвоем сидели у стола, как приказал им Рольф, и не сводили с него глаз. Тай выглядел спокойным, хотя Эбби догадывалась, что это только маска. Она все еще была в состоянии шока.
— Как ты посмел? Как ты, дрянь, ничтожество, посмел, а?
— Послушай, — сказал Тай. — Я уже извинился. Когда он вернется, ты заберешь свой ноутбук. Заберешь и уйдешь отсюда.
— Ты мне будешь указывать, что мне делать? Черт тебя побери!
Рольф посмотрел на часы, а затем выглянул в окно, но увидел только бесконечное белое пространство, которое продолжало укрываться обильно падающим снегом. Когда в наступающих сумерках Эбби столкнулась с Рольфом, она едва не потеряла сознание. Они как раз вели лошадей в загон. У нее не укладывалось в голове, как он мог найти их. Она боялась задавать вопросы. Заметив, с какой ненавистью он смотрит на нее, Эбби осознала, как тщетны были ее надежды, что ребенок может хоть что-то поменять в их отношениях. Она была не в своем уме, когда фантазировала насчет его желания начать жизнь с чистого листа.
"Перевал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Перевал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Перевал" друзьям в соцсетях.