Может быть, самым неубедительным и бледным образом в романе является дочка Саймона Гловера Кэтрин, на любовь которой притязают юноши, представляющие три разных мира: шотландского клана (Конахар), города (Гарри Гоу) и феодальной аристократии (герцог Ротсей, сын короля). В обычае Вальтера Скотта было ставить в центр повествования «голубые» образы влюбленных молодых людей, психологически обрисованные смутно и романтично. Литературоведы полагают, что в этом сказывался у Скотта либо литературный пережиток, инерция XVIII века, либо это был сознательный прием, рассчитанный на то, что рядом с идеальными, «голубыми» натурами будут ярче и полнокровнее выглядеть в романах остальные персонажи.

Развивая сюжет, Вальтер Скотт вводит нас в патриархальную жизнь шотландского клана. Сплоченность горцев, их глубокое чувство справедливости, гостеприимство (но и вражда к любому чужаку), воинское мужество, привязанность к своей земле не могут скрыть от нас неспособность клана выжить и сохранить себя в новых условиях, когда окружающий его мир изменялся и перестраивался. Беспрерывные вооруженные схватки между кланами уже несли в себе семена гибели патриархального строя. Роман, по существу, заканчивается потрясающей картиной боя клана Кухил с кланом Хаттан на Северном лугу города Перта. Этот бой как бы символизирует судьбу всего кланового уклада.

К сцене сражения горцев на Северном лугу (а оно действительно произошло в Перте в 1396 году) стянуты в один узел все сюжетные линии романа. Не так ли и в «Айвенго» у Скотта сердцевиной всего повествования является штурм замка Фрон де Бефа, куда стекаются и стрелки Робина Гуда, и Ричард Львиное Сердце, и доблестный сакс Седрик, и толпы безымянных крестьян? Штурм твердыни, где засели рыцари-насильники, возведен в «Айвенго» тоже в своего рода символ. Грандиозность таких картин, созданных чудесной кистью Вальтера Скотта, производит на читателя особое впечатление.

Все события, описанные в «Пертской красавице», при всей обстоятельности и подробностях изложения развертываются стремительно, за краткий срок, в течение каких-то считанных недель. Такая драматургическая сжатость, спрессованность сложнейшего по множеству действующих лиц и коллизий повествования достигается лишь большим мастерством. В этом последнем для Вальтера Скотта шотландском романе он вновь блеснул искусством соединить, прочно сцепить воедино существование незаметного, рядового человека, порожденного воображением романиста, с судьбами страны, с событиями исторического масштаба. Чего только стоит в «Пертской красавице» такой живой и комичный образ шапочника Оливера Праудфьюта — этой малой песчинки, захваченной водоворотом случайностей и неслучайностей, нахлынувших на город Перт! Как почувствовал читатель, Вальтер Скотт великолепно умеет обрисовать не только отдельную личность, но и создать облик толпы, человеческой массы, целого сословия.

В «Пертской красавице» превосходно просматривается прошлое и даже будущее шотландской истории. Талант Вальтера Скотта, поэта и знатока человеческих сердец, историка и этнографа, дает себя знать во всем обаянии на каждой странице романа, который однажды родился в воображении автора при виде трогавших его душу пейзажей близ описанного им города. Недаром Пушкин называл Вальтера Скотта шотландским волшебником.

Николай Банников