Мэтт поднял подол сорочки. Осторожно провел пальцем по тонкой ткани трусиков.
— Ты вся мокрая.
Почти грубая прямота его слов потрясла ее. Нили вздрогнула. Значит, вот как разговаривают друг с другом любовники?
Он стал ласкать ее. Нили расслабилась, ноги стали ватными.
— Сними рубашку, — прошептал Мэтт, вернув ее к реальности.
Нет, сегодня на нее и без того обрушилось слишком много. Она не сможет справиться со всем сразу.
— Но мы в лесу…
— Это куда лучше, чем в тесноте и духоте, — заявил он, собирая в руках складки ткани.
Нили попыталась было сопротивляться, но тут же сдалась. Ей опротивели условности, постоянная необходимость притворяться, осторожничать. Она молча подняла руки. Холодный воздух коснулся обнаженной кожи. Рубашка упала на землю.
— Теперь трусики. Отдай их мне.
Нили колебалась.
— Быстрее.
Его властный чувственный приказ потряс ее до глубины души. Но какой-то примитивный женский инстинкт требовал, чтобы она не уступала сразу, а начала свою игру.
— О, так и быть, — с притворным нежеланием пробормотала она и была вознаграждена тихим смешком, разлившимся в ее крови теплым медом. Медленно наклоняясь, она поражалась невероятной непристойности того, что собиралась сделать. Пусть весь кемпинг спит, все равно они в общественном месте!
Мэтт отнял у нее трусики и, кажется, сунул в карман.
— Не двигайся, — велел он. Но она и так не могла бы пошевелиться, даже перед лицом неминуемой гибели. Он сжал ее плечи, поцеловал в шею. Коснулся грудей и ласкал их, пока она не задохнулась. Нили обвила его ногу своей. Ощущения, словно сжатые до этого в тугую спираль, стали разворачиваться с такой силой, что вынести это не было никакой возможности. Она сжала его запястья, чтобы хоть немного замедлить развитие событий.
— Твоя очередь, — гортанно, еле слышно скомандовала она. — Раздевайся.
И снова этот тихий рокочущий смешок.
— Ты сошла с ума? Мы под открытым небом, сама говорила. Только эксгибиционисты способны резвиться здесь в чем мать родила.
— Я тебя задушу, — прошипела она.
— Лучше порадуй меня, — попросил он, проводя руками по ее спине. Но больше шутить почему-то не захотелось. — Тебя так чертовски приятно гладить!
А его ласки были еще приятнее. Он касался ее ягодиц, бедер, прижимал к себе все теснее.
— Ты и не подозреваешь, что я хочу с тобой сделать… прямо сейчас!
Она подозревала. Но все же хотела услышать. Из его уст. Прямые, жаркие, откровенные слова. Чудесные непристойные сексуальные выражения, которые зажгут кровь.
— Скажи мне, — едва выговорила она. — Скажи все.
Он стиснул ее сосок. Восхитительно-чувственная угроза.
— Любишь играть с огнем?
— Именно.
— Тогда готовься обжечься.
И она обожглась… услышав подробные, почти фотографические описания. Нескромные требования. Это и был земной язык секса и вожделения.
— Хочу раздвинуть твои ноги… развести бедра… шире… открыть тебя… — Он говорил, почти не отнимая рта от ее губ. Словно ставил на ней свое тавро. Языком, руками. Его руки… О, его руки… они были повсюду. — Коснуться тебя здесь… нажать тут… — Между ее ногами… ищущие настойчивые пальцы… — Здесь…
Ни смущения, ни колебаний, ни отвращения к ней как к женщине…
— И здесь… немного глубже…
Он жаждет ее.
Его ласки становились все более дерзкими. Она вскрикнула и, казалось, разлетелась на миллиарды сверкающих осколков.
Он нежно держал ее, целуя все то время, пока длилось сокрушительное землетрясение. И когда затихли последние отголоски, она ощутила, как влажна и горяча его кожа под ее ладонями. Как мучительно напряжены мышцы в попытке сохранить самоконтроль. Она опустила руку и коснулась его. Мэтт подался вперед. Его дыхание громом отдавалось у нее в ушах. Но тут он резко отстранился.
— Черт бы побрал этих девчонок!
Нили судорожно вздохнула.
— Я хочу быть только с тобой, — бормотал, как в бреду, Мэтт. — Не желаю волноваться, постоянно оглядываться, боясь, что слишком громко вскрикну или наделаю шума; не желаю, чтобы меня будили посреди ночи и просили пить или есть! — Он разразился градом непристойностей, точно таких, которые употреблял минуту назад, только в совершенно ином смысле. И вдруг замолчал. — Как я раньше не догадался?! Айова!
— Что? — не поняла Нили.
— Никаких детей. И кровать… — Он снова погладил ее спину. — Не просто груда сосновых иголок. Как только мы попадем в Айову и останемся одни, немедленно закончим начатое.
— Айова… Так далеко.
Мэтт нагнулся, и она услышала шорох. Он протянул ей рубашку.
— А трусики оставляю себе, — угрюмо объявил он. Нили против воли рассмеялась.
— Айова?
— Именно. Отметь день прибытия в своем календаре, милая.
Вот так штат Соколиного Глаза[32] превратился в штат Вожделения.
Глава 12
Мэтт почти не спал эту ночь, а когда удавалось задремать, мозг будоражили эротические фантазии. Утром он одним глотком осушил кружку кофе и немедленно налил вторую. Женщины ушли, чтобы попрощаться с Уайнами. Мэтт пристроился на пассажирском сиденье с кружкой в руках и сказал себе, что он взрослый разумный человек, а не какой-нибудь похотливый козлик-молокосос. Однако он так и не смог не думать о Нелл, появившейся из ванной всего полчаса назад в длинной голубой сорочке. Мэтт включил радио, чтобы немного отвлечься.
— …исчезновение Корнилии Кейс продолжает оставаться главным событием…
Он совсем спятил. Так выбит из колеи неудовлетворенным желанием, что совершенно забыл о первой леди. Поверить невозможно, что о ней до сих пор ничего не известно! Где может скрываться одна из самых известных женщин мира?
Тут в фургон ворвалась Люси, уничтожающе глядя на него.
— Не понимаю, почему бы нам не провести еще один день с Бертис и Чарли? Ты непременно должен настоять на своем?
— Совершенно верно, — сурово сказал он. — А теперь пристегнись. Мы уезжаем.
В дверях появилась Нелл с Баттон. Она никак не прокомментировала его тон, только слегка приподняла брови и сделала вид, будто ничего не заметила. Кому, как не ей, знать истинную причину его раздражения!
Мэтт тут же почувствовал угрызения совести — он зря накричал па Люси — и предпочел игнорировать тот факт, что его любимая бейсболка с эмблемой «Черных ястребов»[33] отчего-то красовалась на голове девчонки. Трудно сосчитать, сколько его вещей рано или поздно переходило в гардероб сестриц!
После того как бак был наполнен, а машина помыта, они направились на запад, через всю Индиану. Нелл не отходила от Люси, очевидно, смущенная событиями прошлой ночи. Теперь дети казались настоящими мельничными жерновами, висевшими на шее Мэтта. Не будь их, Нелл вела бы себя совершенно иначе.
Он снова включил радио, настроил его на волну новостей и убавил звук, чтобы никто в фургоне ничего не расслышал. Ему требовалось время, чтобы все хорошенько обдумать.
По мере того как шли часы, история обрастала новыми подробностями, и с каждым новым репортажем высказывания самодовольных вашингтонских чиновников и аналитиков становились все более тревожными.
— Хотя никому не хочется предполагать худшее, жизнь миссис Кейс может быть в опасности…
— Немыслимо и вообразить, какие суровые меры примет администрация, если первая леди попадет в руки недоброжелателей…
— …обнаружить врагов, как в этой стране, так и за рубежом. Представьте, что, если группа военных…
Когда популярный психолог предположил, что Корнилия Кейс, возможно, переживает нервный срыв в связи с гибелью мужа, Мэтт выключил радио. Идиоты! Куда легче заниматься домыслами, чем взять ноги в руки и отправиться на розыски пропавшей.
Но ему ли бросать в них камни?! Совсем недавно он вместе со съемочной бригадой три дня подряд выслеживал трансвестита. У Мэтта на совести слишком много грехов, чтобы критиковать собратьев-журналистов, подобно стервятникам бросавшихся на любую сенсацию. Они подают новости таким образом, чтобы вызвать интерес публики. Можно ли их за это винить?
Утро пролетело, а место рядом с Мэттом по-прежнему пустовало. Правда, несколько раз к нему подсаживалась Люси, пытавшаяся уговорить его сделать совершенно ненужные остановки. Наконец Мэтт сообразил, что Нелл намеренно его избегает. Что ж, наверное, так даже лучше. Зато он меньше отвлекается.
Но по мере того как они приближались к западной границе Индианы, он все больше тосковал по ее жизнерадостной болтовне.
— Смотри, эти облака напоминают мне цирковой парад!
— Интересно, кто, по-твоему, финансирует этот центр переработки отходов?
— Какой чудесный городок! Ой, там идет черничный праздник! Пойдем!
— Полевые цветы! Остановись, Мэтт, соберем букетик.
— Давай посмотрим, куда ведет эта тропинка!
И так каждый час.
Мэтту не хватало ее искреннего энтузиазма, и через некоторое время он с удивлением услышал собственный голос:
— Как насчет пикника?
— Ура! — воскликнула Нелл.
— Ну да, еще бы, — пробурчала Люси, не слишком успешно стараясь скрыть радость.
Вскоре они уже стояли перед бакалеей Крогера, в небольшом городке Винсенс, штат Индиана. Мэтт подхватил Баттон и вслед за Нили и Люси вошел в магазин.
— Здесь жил Уильям Генри Гаррисон, — сообщила Нелл. — Он был девятым президентом Соединенных Штатов. Вот только умер через месяц после инаугурации, у себя в кабинете.
Мэтт сказал себе, что такие вещи может знать каждый. О том, что Винсенс — родина Гаррисона, было написано даже на дорожных указателях на въезде в город.
Нелл направилась в овощной отдел, все еще рассказывая о Гаррисоне и его преемнике Джоне Тайлере. Мэтт наблюдал, с каким удовольствием она рассматривает коробочки с черникой и клубникой. Словно впервые в жизни видит! И удивительно, но атмосфера в этой жалкой лавчонке почти домашняя.
Ему вдруг стало не хватать воздуха, и странное ощущение только усилилось, когда Демон вздохнул и сунул головенку под его подбородок.
— Па-а-а…
— Возьми ее, Люси. Мне нужно… нужно кое-что купить… специально для мужчин.
— А-а-а-а!!!
— Ладно, — вздохнул Мэтт, — возьму ее с собой.
Они выехали из города и почти сразу же пересекли границу Иллинойса. Нелл весело напевала, готовя сандвичи, и выглядела при этом такой счастливой, что Мэтт тихо радовался своей сообразительности. И как это он догадался предложить устроить пикник!
Он снова украдкой включил радио и послушал интервью со старой подругой миссис Кейс по колледжу.
— Мы всегда знали, что, если дело дойдет до экзаменов, лучшие оценки будут у Нили…
Нили?! Он совсем забыл что это уменьшительное имя миссис Кейс. Пресса редко его употребляла. Нили. Нелл… Звучит почти одинаково.
Чушь собачья! Он журналист и имеет дело с фактами, а не с идиотскими догадками. Он всегда гордился отсутствием чрезмерного воображения, а только человек, витающий в облаках, способен поверить, что первая леди Соединенных Штатов сначала разъезжала по стране в «шевроле-корсика», потом связалась с подозрительным типом, можно сказать, похитившим чужих детей. Станет она менять памперсы, мириться с хамством девчонки-подростка и практиковаться во французских поцелуях!
Но шею и затылок все еще обжигал холодок.
Тони всмотрелась в лупу, под которой лежал снимок, сделанный фотографом небольшой западновиргинской газетки. Ни одного четкого снимка двойника Корнилии Кейс. Плечо… макушка… часть спины. И все.
Тони вручила Джейсону всю стопку.
— Тебе ничего не показалось странным?
Пока Джейсон изучал снимки, Тони от нечего делать расхаживала по крошечному кабинету фотографа. Их разговор с Лори Рейнолдс, менеджером по рекламе радиостудии, проводившей конкурс двойников, тоже не дал ничего нового.
Если верить Рейнолдс, женщина, назвавшая себя Бренди Батт, говорила исключительно по-испански и даже не собиралась участвовать в конкурсе. Какая-то девочка-подросток почти насильно записала ее в число участников. В самом конце Бренди убежала со сцены, и Рейнолдс видела, как она покинула торговый центр в обществе симпатичного брюнета, все той же девочки-подростка и малышки в розовой кепочке.
Джейсон отложил лупу.
— Похоже, она специально отворачивалась от камеры.
— Трудно сказать, может, ты и прав.
Джейсон покачал головой:
— Не знаю. Муж, ребенок и подросток… Вряд ли эта женщина — Аврора.
— Согласна. Но это маленький город. Почему там никто ее не знает?
— Может, она просто была там проездом, вместе с семьей. Девочка утверждала, что она из Голливуда, — предположил Джейсон.
— Да в Голливуде никто не подозревает о существовании Западной Виргинии! И почему эта особа так старательно отворачивалась от объектива, а потом сразу исчезла? И с чего это вдруг девчонка дала несуществующий адрес, когда получала приз за эту Бренди Батт? — возразила Тони. — Потому что Бренди Батт или кто-то из ее семьи не желает, чтобы их нашли. — Она снова взяла снимки. — Не забудь также, что она получила всего лишь второе место.
"Первая леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Первая леди". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Первая леди" друзьям в соцсетях.