Не прошло и нескольких минут, как они с Джейрдом уже сидели в экипаже, который стремительно летел по пустынным ночным улицам Бостона.

Отель, в который они приехали, был одним из самых роскошных в городе. Номер Джейрда состоял из гостиной, спальни и кабинета.

Джейрд снял с Коринны плащ, и она, поправив перед зеркалом прическу, подошла к столику, на котором в ведерке со льдом стояла бутылка шампанского.

— А мы еще с тобой не поздравили друг друга, — с улыбкой сказала Коринна.

— К чему эти формальности, милая, у тебя и без того, наверное, голова идет кругом.

— Чего ты боишься? Лишний бокал шампанского нам не помешает.

Джейрд подошел вплотную к Коринне и, подняв ее лицо за подбородок, заглянул в глаза:

— Отлично, я согласен. Но пока я буду разливать шампанское, ты пойдешь в спальню и переоденешься.

— А разве нельзя немного подождать? — спросила Коринна, пряча взгляд.

— Нет.

— Прошу тебя, Джейрд!

Он обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Ты забыла о нашем соглашении, — неожиданно нежно прошептал он. — Почему ты хочешь отнять у меня эту единственную ночь? Тебе будет хорошо, обещаю.

Коринна чувствовала, что не права: ведь она получала от их союза так много, а он — только одну эту ночь.

— Прости, я, кажется, просто боюсь, — призналась она.

— Я знаю, милая. Но у тебя нет для этого причин. — Он ласково коснулся губами ее щеки. — Эта ночь ничем не будет похожа на тот кошмар, который тебе пришлось пережить. Обещаю, я буду нежен и терпелив.

Голос Джейрда убаюкивал Коринну, и она уже почти верила ему. Приятное тепло обволакивало ее, голова слегка кружилась. Опустив глаза, она сказала:

— Я пойду переодеться.

Джейрд разжал объятия и улыбнулся. Какой строптивой и неприступной казалась эта девушка, и как легко ею управлять! Он подарит ей незабываемую ночь, он заставит Коринну пожалеть о том, что она настояла на раздельных спальнях.

В спальне Коринна увидела свой дорожный чемодан. Она достала тонкую шелковую зеленую рубашку и такой же пеньюар, заботливо приготовленные Флоренс. Коринна переоделась и распустила волосы по плечам. Не успела она вынуть последнюю шпильку, как вошел Джейрд с бокалами шампанского на подносе. Он был уже без сюртука, ворот белой крахмальной рубахи расстегнут.

— Не обращай на меня внимания, милая. Я хочу только разжечь камин. У вас в Бостоне слишком холодно для нас, южан.

Коринна сделала несколько глотков шампанского и принялась расчесывать волосы, краем глаза наблюдая за мужем. Так, значит, он привык к теплу? Что ж, она в этом и не сомневалась. Слишком уж темным был его загар.

— Так откуда же ты приехал, Джейрд? Не пора ли сбросить покров таинственности? — спросила Коринна и заметила, как он весь напрягся, словно его ожидает сейчас какая-то опасность.

— Это не так уж важно.

— Может быть, но неужели тебе трудно удовлетворить мое любопытство? Прояви снисходительность к женской слабости.

— Я родился очень далеко отсюда, на маленьком острове, затерянном в Тихом океане.

Коринна была искренне удивлена. Она да и все окружающие были уверены, что Джейрд Бёрк — выходец с Дикого Запада.

— А как он называется?

— Оаху, — но Джейрд не добавил, как называется архипелаг, в который входил остров.

— Никогда не слышала о таком.

— Я так и думал. — Джейрд отошел от камина: дрова весело пылали, и спальня наполнялась теплом и ароматом смолистого дерева. — Но больше никаких вопросов, — с улыбкой добавил он.

— Один, последний, хорошо?

— Ну ладно, но только самый последний, — ответил Джейрд, расстегивая рубашку.

— Что ты делаешь у себя на острове?

— Строю дома.

Еще один сюрприз. Такого ответа она никак не ожидала. Коринне было легче представить Джейрда золотоискателем, владельцем ранчо, моряком, даже карточным шулером. Ей в голову не приходило, что он может заниматься столь прозаическим делом, как строительство домов. Это было так не похоже на него!

— У тебя там свой бизнес?

— Да.

— И ты собираешься туда вернуться?

— По-моему, ты обещала, что задашь только один вопрос.

— Значит, ты уедешь?

— По-моему, мы договаривались только об одном вопросе.

— Джейрд, скажи, пожалуйста!

— Вполне вероятно.

Коринна отвернулась, стараясь не смотреть, как он раздевается, и подумала о том, как хорошо, что они будут жить каждый своей независимой жизнью да еще и за тысячи миль друг от друга, ведь она вовсе не собиралась хоронить себя на каких-то забытых Богом островах. Вот только скорая разлука с Джейрдом почему-то ее больше не радовала.

Пока Коринна погружалась в печальные раздумья, Джейрд закончил свой туалет и, подойдя сзади, крепко обнял ее. Целуя ее белоснежную шею, он начал расстегивать платье. Коринна и не подумала протестовать. Странное тепло обволакивало ее, и каждое прикосновение Джейрда дарило неожиданную радость. Реальный мир со всеми ее тревогами уплывал куда-то. В темной комнате подле жарко пылающего камина остались только он и она.

Джейрд повернул Коринну к себе и жадно поцеловал в губы. Она колебалась только мгновение, а затем столь же страстно ответила ему. Между ними больше не существовало преград. Коринну уже не пугала близость…

Наконец Джейрд оторвался от ее губ, и Коринна поймала себя на том, что хотела продлить этот поцелуй навечно. Джейрд стал целовать ее тонкие длинные пальцы. Взгляд его серо-голубых глаз все глубже погружался в ее темно-зеленые широко раскрытые глаза, из которых уже исчез страх. Джейрд поднял жену на руки и отнес в постель.

Лежа на прохладной простыне, Коринна с восторгом и изумлением смотрела на его обнаженное тело. Он был атлетически сложен, с гладкой, темной от загара кожей: здоровый красивый мужчина, полный сил и желания. Против воли взгляд Коринны спускался вниз, хотя ей и было стыдно смотреть на обнаженного Джейрда. Заметив, что он проследил за ее взглядом, Коринна покраснела до корней волос: «Неужели он понял, как я восхищаюсь им и хочу его?"

— Я не хотела тебя разглядывать, — пробормотала она, — но я еще ни разу не видела… — Она совсем смутилась и замолчала.

— Ни разу не видела мужчины?

— Нет.

— А в ту ночь, когда мы с тобой…

— Нет, тогда я вообще ничего не видела и не чувствовала. Я не хочу больше ни о чем вспоминать, не надо.

Джейрд поразился, до чего она была наивна и ребячлива. Они уже провели вместе одну ночь, но она по-прежнему чувствовала и вела себя как девушка. Он улыбнулся и лег рядом с ней.

— Ты так прекрасна, Колина, и так наивна, — шептал он, осыпая ее тело нежными поцелуями, — и так женственна.

Он скользил взглядом по ее волосам, по лицу, по плечам. Он с восхищением смотрел на ее грудь прекрасной формы, на изящную линию бедер, на стройные длинные ноги. За взглядом следовали его теплые руки и горячие губы. Коринна забыла о своем страхе и с восторгом отдавалась новым ощущениям. Неужели и тогда он делал то же самое? Нет, об этом она не будет вспоминать. Теперь все по-другому.

Когда Джейрд провел ладонью между ее бедер, она уже готова была принять его. Он приник к ней губами, и Коринна задрожала от восторга.

— Колина, милая, я хочу тебя! Если бы ты знала, как я тебя хочу, — шептал Джейрд, отрываясь от ее губ.

— Я знаю.

— А ты хочешь?

— О Джейрд, милый, да, — выдохнула она.

— Когда?

— Сейчас, сейчас. — Коринна задыхалась от нетерпения и желания. Она обхватила ладонями затылок Джейрда и, пригнув к себе его голову, с неудержимой страстью поцеловала его. Джейрд брал ее медленно и осторожно, и теперь уже она сама задавала темп. Их тела, их дыхание слились в едином желании и наслаждении.

Коринна медленно возвращалась в реальный мир. То, чего она боялась, оказалось так прекрасно! Какой же дурочкой она была! И подумать только, она заставила пообещать Джейрда, что это случится всего один раз. Только бы он забыл о ее требовании!

Наконец Коринна нашла в себе силы открыть глаза и взглянула на Джейрда. Он выглядел тоже счастливым и умиротворенным.

— Это всегда бывает так хорошо? — мечтательно спросила она, гладя его по волосам.

— Нет, моя радость. Только когда оба испытывают равную страсть.

— Как мы, да?

— Вот именно, девочка моя.

Джейрд нежно поцеловал ее. Он до сих пор не мог поверить в то, что произошло нечто потрясающее. Никогда еще ему не было так хорошо с женщиной, никогда еще он не испытывал такого полного удовлетворения. Эта женщина разожгла тайный, доселе спавший огонь в его крови. И сейчас он снова желал ее.

— О, Джейрд, — прошептала Коринна, прижавшись лицом к его груди, — мне так понравилось, а тебе?

— Кажется, ты ждешь комплиментов? Ты их заслужила. Ты самая прекрасная женщина на свете, Колина.

— Ты уже второй раз называешь меня Колина. Что это значит?

— Так на моем языке звучит твое имя. — И Джейрд снова стал целовать ее.

Ах, если бы он забыл обещание, которое она вынудила его дать, если бы забыл о том, какой глупышкой она была… Может быть, он так и сделает? Коринна была уверена, что теперь, после этой великолепной ночи, Джейрд не захочет расстаться с ней.

Глава 14


— Уже проснулась, Колина?

Она сладко потянулась и протянула руку, но Джейрда рядом не было. Уже одетый, тщательно выбритый и причесанный, он стоял у камина с бокалом шампанского.

— Ты не собираешься спать сегодня? — капризно спросила Коринна.

— Знаешь, я не каждый день женюсь. Слишком много впечатлений, чтобы сразу заснуть.

— Так ты готов продолжать? — Лицо Коринны осветилось радостью.

— Милая моя, на сегодня я сделал все, что мог.

— Кажется, я тебя утомила? — поддразнила она.

— Нисколько. Но ты опустошила меня полностью. Теперь мне нужно набраться сил.

— Иди ко мне, и я тебе помогу. Моих сил хватит на двоих.

— Да ты, оказывается, просто ненасытна! Кто бы мог подумать, такая скромница, и вдруг… Ты отличная ученица, Колина, — Джейрд покачал головой, — но сейчас нам надо поговорить серьезно.

— Не желаю никаких серьезных разговоров, — Коринна перевернулась на живот и уткнулась лицом в подушку, — лучше подойди ко мне…

Джейрд присел на кровать и ласково погладил ее по спине.

— Ну-ну, не все сразу, детка. Сейчас ты должна немножко подумать и ответить мне: когда будет следующее собрание акционеров?

— Боже мой, о чем ты и в такой момент? — От удивления Коринна села на кровати. — Я и понятия об этом не имею. Зачем тебе?

— Это бизнес, Колина, и я должен им заниматься.

— Послушай, Джейрд, все эти собрания не имеют к нам никакого отношения. Я никогда и не бывала на них.

— Почему, интересно? Ведь ты имеешь самый большой пакет акций. Неужели дела компании тебя совсем не интересуют?

— С какой это стати они должны меня интересовать? В любом случае право голоса принадлежит моему отцу.

— Но теперь ты замужем, — напомнил Джейрд, — и заботиться о твоих интересах придется мне.

— Что касается доходов, то да. Но акции по-прежнему будет контролировать отец. Так распорядилась бабушка в своем завещании. Управление акциями возложено на отца до тех пор, пока он не удостоверится, что я смогу ими разумно распорядиться.

— Но теперь у тебя есть муж, и эта обязанность ложится на него.

— Да нет, Джейрд. Бабушка сделала специальное распоряжение на этот счет. Отец сможет передать право управления только после того, как будет полностью доверять тебе.

Джейрд резко встал.

— Ты — моя жена. И наши голоса в управлении компании должны суммироваться.

— Почему ты придаешь этому такое значение? — Коринна с удивлением посмотрела на мужа. — Отец прекрасно разбирается в своем деле. Я уверена, что он правильно распорядится моими акциями.

— Значит, он будет полностью контролировать дела компании?

— Ну конечно! А как же иначе? Ведь это его семья основала компанию. Не понимаю, что тебя беспокоит. Дела на верфях идут отлично, и ты получишь высокие проценты. Банкротство нам не грозит.

— Но ведь ты можешь сама попросить отца передать тебе управление акциями.

— Да он мне просто не поверит, — рассмеялась Коринна, — отец прекрасно знает, что дела компании навевают на меня смертельную скуку.

— А ты попробуй. Вдруг получится?

— Джейрд, он сразу догадается, чья это идея, и снова вернется к своим идиотским подозрениям. Помнишь, одно время он считал, что ты хочешь завладеть всей компанией. Но ведь тебе это не нужно?

Джейрд быстро отвернулся и отошел к камину, испугавшись, что Коринна заметит, какие чувства обуревают его сейчас.

— Я пойду к себе, — сказал он как можно спокойнее, — мне нужно написать письмо, а потом я лягу спать.

С огромным усилием Джейрд удержался от того, чтобы не хлопнуть дверью. Стоя посреди гостиной, он с такой злостью сжал бокал, что тот раскололся и поранил ему ладонь.