— Но мы же не знаем, что у меня получится с Бри. Вдруг слияние возможно только с мужчинами под "огоньком"?
— Но к утру мы это будем знать.
— А вдруг Березка откажется?
— Тогда вопрос снимется сам собой. А если согласится, но слияния не получится, придем на совет втроем. Только и всего.
— Хорошо, найду Теодрана и попрошу о созыве совета утром.
То, что мы с Бри не вступаем в беседу, Кората не удивляет. Нам в этой сцене такая роль и положена. А вот молчание Рафы вызывает вопросы.
— Что молчишь, дочь? Стыдно?
— Нет. А "как это надо понимать" — расскажем завтра утром на совете клана.
— Что ты задумала, дочь? Снова какую-нибудь глупость?
— Мы расскажем об этом завтра. И тебе не кажется невежливым держать гостей на пороге?
— Делай как знаешь, ты теперь совершеннолетняя. — Корат, фыркнув на прощание, скрывается в доме, а Бри тихонько трогает Рафу за краешек пледа.
— Раф, может, нам не стоит здесь находиться, если твой отец недоволен?
— А мы и не будем здесь долго. Только до вечера. Потом переберемся в молодежный сектор, там у Багира маленький домик на пару комнат. Но сейчас вокруг слишком много народу, да и идти через всю территорию, разжигая любопытство, не стоит. Чуть позже пойдем.
Заходим в маленькую полукруглую комнату, которую я уже когда-то видел глазами Рафы. Здесь ничего не изменилось за время отсутствия хозяйки. Интересно, почему? Родители ждут, что дочка вернется? Или просто оставили ей привычный уголок детства, куда можно сбежать от неожиданно случившейся семейной жизни?
— Проходите, ребята, располагайтесь.
— Рафа, а можно тебе вопрос задать?
— Можно, Бри.
— Можно и даже нужно. Этим вечером надо слишком много для одного раза обсудить. Но что делать, время истекает. Мих, подтолкнешь разговор, если она сама не догадается спросить о клятве.
Ладно, подыграю в этом спектакле, если потребуется. Что вряд ли — Бри и сама любопытная.
— Что он такое сказал про "мужа"? Насколько я помню историю, это мужчина, с которым образуют семью, то есть "живут вместе". Но Миха ты ему только сейчас представила?
— Ты права. Официально моим мужем считается Багир.
Вот так и вываливаются скелеты из шкафа. На растерянность Бри смотреть очень забавно.
— Багир? Но как же…
— Что?
— Как же я?
— А в чем проблема? — Рафа изображает искреннее недоумение.
— Ну-у… если он уже живет с тобой.
— Бри, "семья" — это только слово. А смысл в него может быть вложен любой. У нас семья не обязательно парная. Если не брать во внимание, что про Миха еще никто не знает, то нас сейчас трое. Я не "жена Багира", а "жена в семье Багира". То же, что мы предложили и тебе.
— А Мих?
— "Муж в семье Багира".
Ну спасибо. Хорошо, еще "мужем Багира" не назвала, всякие "голубые развлечения", столь популярные в тусовках детдомовских, мне никогда близки не были.
— Но почему "семья Багира"?
— Потому что он глава семьи и именно он представляет интересы семьи на совете клана.
— А почему… Ну, я понимаю, конечно, что Багир — он…
— Почему он глава семьи?
Бри кивает, а Рафа отвечает и вслух, и для Багира (а мне звучат два ее голоса сразу, улетно):
— По законам кошрат становится самостоятельным и совершеннолетним, когда выполняется два условия. Первое — он входит в какую-либо семью. Второе — у этой семьи есть самостоятельный источник дохода. Я стала совершеннолетней, выйдя замуж за Багира. Но деньги пока из нас троих есть только у него, потому именно он глава семьи.
— Рафа, ты опять передергиваешь,
— Ну уж нет. Если Рафе нравится играть послушную жену, пусть играет.
— Ма-альчики, я обижусь. Можно подумать, я непослушная жена. Когда я не слушалась?
— Мих прав. Ты просто очень шустрая. Мы еще только успеваем задуматься, а нас уже ставят перед фактом. Ну и кто у нас в результате реальный глава семьи?
— Ладно, я согласна на "реальную", уговорили. Но официально перед кланом все равно лучше Багиру главным считаться.
— Да пожалуйста. Как там у людей говорят, "только в печь не сажай". Так-то вся наша затея держится на твоей с Михом связи.
— Баг, я надеюсь, к утру мы с тобой тут сравняемся.
— А если нет?
— Тогда не будет иметь значения, что я ей сейчас говорю.
У Бри тем временем накопилась очередная порция вопросов.
— Что значит "становится совершеннолетним"? А если двое мелких кошратов заявят, что они поженились, они разве совершеннолетними станут?
— Ну во-первых, если у них получится…
— В смысле?
— Клятва дается во время секса. То есть во-первых, если у них получится. Во-вторых, хотя бы у одного из них должен быть источник дохода, достаточный для семьи.
— А если… ну например, взрослый кошрат затащит в постель малолетнюю. У него-то точно получится.
Интересно, что Рафа ответит? Понятно, что клятва не сработает и слияния не произойдет. Но о слиянии Бри говорить пока нельзя.
— Клятва должна даваться полностью добровольно… это можно проверить. А маленькой коше будет просто больно и совсем не до клятв. Короче, не было таких случаев.
— Ну ладно… — Бри чувствует, что за сказанным есть что-то еще.
— Будь такая же сообразительность у ее отца, Теодрану пришлось бы куда труднее. Блин! Хочу, чтобы она была женой в нашей семье.
— У тебя "розовые" наклонности?
— Нет, у меня жадность. Она умная девушка и хорошо знает мир людей. Лучше тебя, Мих.
— Это то, что ты когда-то говорила? Семья как бизнес?
— Именно!
— Что-то еще хочешь спросить?
— Не знаю… А, да. Вот вы говорили про совет клана. То есть семьи составляют клан?
— Да.
— Но я вот понимаю, при парных семьях. Например, семья относится к клану мужа. И жена переходит в этот клан. Или наоборот. Не важно. Но если мужей двое и они из разных кланов?
— А, вот ты о чем. Тут опять дело в словах. "Кланы" кошратов и "кланы" у людей означают разное. Попробую объяснить, только это долго получится. Кланы у людей. Сейчас их как бы нет, потому буду говорить в прошлом. Они объединяли родственников. Отдельных людей и семьи. Здесь, кстати, сразу первое же отличие. Кош-одиночка не может быть совершеннолетним, сколько бы ему лет ни было. Он все равно будет относиться к семье родителей или опекунов. То есть кланы кошратов состоят только из семей. Следующее отличие: в клан кошратов могут входить не только родственные семьи. Определяющим является не признак родства, а так называемый "ключевой интерес". Который официально заявляется при образовании клана. Например, наш клан — "посланники". Ключевой интерес — взаимодействие с людьми Основы. Клан "лесников" занимается теми же "рудными деревьями", но это частный случай. На самом деле ключевой интерес "лесников" — создание технологий, снимающих противоречие между промышленностью и живой природой. Клан "пространственников" осваивает космические полеты и жилые комплексы на орбите. И так далее… Любая семья может как войти в понравившийся клан, так и выйти из него. Но если семья входит в клан, то решения главы клана становятся для нее обязательными. Ну и кроме того, в кассу клана отчисляется треть дохода.
— А зачем это семье? Можно ни в какой клан не входить?
— Можно зарегистрировать свой. Мелких кланов действительно много. Но это не интересно.
— При чем тут интересность? Не поняла.
— Да все просто. Какова цель образования клана? Объединение ресурсов, без которого большие проекты не поднять. Направленность этих проектов и есть "ключевой интерес". Ни одна семья в одиночку не смогла бы создать посольство на Основе.
Бри, задумавшись, машинально берет протянутый Рафой стакан сока. Молчит и хмурит брови. Ничего, Багир поможет ей отвлечься. А я перевариваю новую информацию. Как-то никогда не задумывался, кто у нас в семье главный и как это связано с организацией клана в целом. Полагал, раз "клан", там родственники, как было на Основе в прежние времена. А из того, как расставила акценты Рафа, получается нечто, больше всего напоминающее "долгосрочный проект". Причем наша семья пошла в этом проекте по какой-то отдельной дорожке.
Глава 13. Березка
Эти кошратские кланы сильно напоминают наши обычные корпорации. Хотя и не совсем. Корпорации построены вокруг собственности, а тут "ключевой интерес". Но что-то подсказывает, одно может переходить в другое. При некоторых условиях. Только вот при каких? Впрочем, сейчас это не самая актуальная тема для размышлений.
Делаю осторожный глоток из стакана. Да, а о самой актуальной думать как раз и не хочется. Дебри какие-то. Выходит, Рафа — жена Багира. И она по моей просьбе нас знакомила. Значит… А ничего не значит. Чем больше думаю, тем больше путаюсь. Практический вывод из этой каши в голове только один — реши, насколько ты веришь Рафе. Если не веришь, то и спрашивать смысла нет: все равно не узнать, правду ли сказали. А если верю?.. Тогда тоже стоит подождать с вопросами, уже и так дым из ушей идет от новой информации.
Допив сок и поставив стакан на столик, смотрю Рафе в глаза. От ее взгляда мне спокойно и уютно. Как дома. А это значит… вот то-то и оно?
— Хочешь еще о чем-то спросить?
— Нет.
— Нет?
— Я поняла, что верю тебе. Нет, не сказанным словам, а… могу доверить вам себя. И если так, ты сама расскажешь действительно нужное сейчас.
Коша зажмурилась, щелкнула кончиком хвоста по креслу и улыбнулась:
— "Все действительно нужное" ты уже сама сказала. А мне остается только пожелать вам с Багиром хорошей ночи. И чтобы клятва состоялась.
— Состоялась? В смысле? Я ведь уже все решила. Или Багир… не решил?
— Решил. Но видишь, "клятва слияния", будучи произнесена, может остаться просто словами, а может стать нитью, связывающей двоих. И неизвестно, как именно сложится. Но мы, кошраты, можем почувствовать, остались ли слова — только словами, или нет.
Ужас. Опять пол уходит из-под ног.
— И ничего заранее сделать нельзя? Чистая лотерея? А если не сложится — тогда что? Мне нельзя будет встречаться с Багиром?
Меня начинает бить дрожь и заткнуться удается с трудом. Кажется, все плохое уже случилось!.. Рафа наливает еще стакан сока и подает мне; пью, не чувствуя вкуса.
— Отвечаю по порядку. Заранее знать, как сработает клятва — нельзя, но догадываться — можно. Мне кажется, у вас очень хорошие шансы. Дальше. Если клятва не сработает, никто не станет возражать против твоих встреч с Багиром. Но… дорожки у вас разойдутся достаточно быстро, и эти встречи останутся только "приключением".
Плохо. Страшно. Но все же не так страшно, как сперва показалось.
— И ничего не сделать?
— Можно слегка повысить шансы…
— Как?
— Прочувствовать смысл каждого слова клятвы. Понять. Согласиться.
— И как звучит клятва?
— Аре ле тоу…
Вот это влипла. Понятно, она на языке кошратов. Но мне-то что делать?
— Рафа, но я не знаю вашего языка?
— Не страшно. Заучить пару строк просто. А вот переводом и смыслом мы сейчас и займемся. Итак. "Во мне нет ничего закрытого от тебя, ни чувств, ни желаний, ни мыслей. Я — это ты, а ты — это я. Два тела под звездами, один путь."
— Благодарю, что перевела…
— Я еще ничего не перевела. Это пока только слова.
— Перевод не точен?
— Перевод никогда не бывает точен. И дело не в словах, а в смыслах. Давай начнем с первого предложения. Как ты его понимаешь сейчас?
— Ну, я должна обо всем рассказывать Багиру. — Обещание откровенности. Сильное обещание, конечно, но не такое уж необычное. Да и я действительно не собираюсь Багира обманывать в чем-то.
— Ты не можешь рассказывать "обо всем". Например, как ты вставала сегодня утром, шла по городу, покупала билеты на паром. Такой рассказ займет не меньше времени, чем сами события.
— Рафа, ну не считай меня идиоткой! Конечно, о таких мелочах я рассказывать не стану.
— Как ты отличишь мелочи от важного?
Начинаю раздражаться. Не понимаю, что за глупый разговор получается. Рафа, похоже, заметила это, и поступила странно: свернулась калачиком и устроила голову у Миха на коленях. Повозилась немного, успокоилась, и пощекотала его шею кончиком хвоста. Мих поймал ее хвост рукой, подержал, отпустил. Рафин хвост опять подбирается к его шее, и опять пойман. И отпущен. Молчаливая, странная игра действует на меня завораживающе. Я снова мысленно возвращаюсь к заданному вопросу. "Глупый разговор?" С Рафой? Я правда так подумала? И я ведь действительно не знаю ответа на последний вопрос. Все кажется очевидным, но…
"Песок под солнцем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Песок под солнцем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Песок под солнцем" друзьям в соцсетях.