– По-видимому, тебе не понравится то, что я сейчас расскажу.

– Может, и не понравится. Но скучно не будет, это уж точно. Ты знаешь, я застряла на занудной главе в романе, который сейчас читаю. Так что начинай, пожалуйста, с самого начала.

Я отхлебнула немного бренди, а затем поведала Флоре свою историю, подробно описав Баса (высокий, светловолосый, импозантный, сексуальный, богатый) и шикарную квартиру на Пятой авеню в Нью-Йорке. Заметно было, что она и правда любит читать любовные истории. Наверное, в них полно глупых женщин вроде меня. Хотя они не такие дуры, как те, которых описывают в детективных романах. Прежде чем рассказать о телефонном звонке, сыгравшем такую важную роль в моей жизни, я сделала еще один глоток. Потом решила переменить тему:

– Знаешь, мои родители терпеть его не могли.

Флора удивилась:

– Почему? Если бы у меня был такой бой-френд, моя мать ему бы носки вязала.

Я протянула бокал, чтобы она снова его наполнила.

– Они ему не верили. Им казалось, что в его речах и манере было что-то фальшивое. Но я к нему питала слабость. Во всяком случае, думала, нет, была уверена, что любила. Вот интересно, если вдруг перестаешь кого-то обожать, значит ли это, что ты его с самого начала не любила по-настоящему? Ведь истинная любовь должна длиться вечно, не так ли?

Флора на минутку задумалась.

– Ну, обычно это выясняется в конце книги, и такое случается только у главных героев. Скажи, он дарил тебе цветы, конфеты? Водил тебя по ресторанам? Он хорошо к тебе относился? Понимаешь, создается впечатление, что о таком мужчине, как Бас, можно только мечтать.

– Он действительно был чудесным любовником. А я была молодой и очень глупой.

– Почему ты называешь себя глупой? Потому что не вцепилась в него и не вышла за него замуж, чтобы жить долго и счастливо?

Мне было трудно продолжать. Человеческая жизнь похожа на игру в покер. Если вы хорошо выглядите, то может показаться, что у вас больше денег, чем есть на самом деле. Но это блеф. Главное – ваша самооценка, уверенность в себе. Именно она определяет ваше место в жизни. Нельзя сказать, что я лучилась от самодовольства в тот момент. Поэтому просто не могла позволить себе разыгрывать из себя жертву. Библейский Иов никогда не жаловался, и, смотрите, в конце концов ему повезло!

Я вовсе не хотела, чтобы меня утешали. Наверняка Флора, узнав о том, как я пребывала в счастливом неведении, пожалеет меня. А может, станет презирать. Думаю, мне удалось достичь успеха благодаря тому, что родители не сюсюкали со мной. Не правы те, которые используют жалость, словно белила, для того, чтобы замаскировать шрамы, полученные в жизненных бурях. Такие люди редко добиваются чего-то в жизни. Я считаю, что шрамами, наоборот, следует гордиться.

Наконец я решилась:

– Понимаешь, ему принадлежало несколько компаний, поэтому он много времени проводил в разъездах. И только через четыре года я поняла…

– Черт возьми, Кэрон! Не хочешь ли ты сказать, что он был женат? В романах это обнаруживается гораздо быстрее.

– Спасибо тебе, Флора. Тебе удалось здорово поднять мне настроение.

– Хотя нет, подожди. В одной книге рассказывалось о человеке, который жил на две семьи. И это продолжалось двадцать лет!

– А потом что случилось?

– У обеих женщин были дети от этого мужчины. Они случайно познакомились в парикмахерской и договорились убить его. Понимаешь, они могли обеспечить друг другу алиби. Их план сработал, потому что полицейский и не подозревал, что они обе были замужем за одним и тем же человеком. – Флора задумчиво посмотрела на меня. – Впрочем, это не очень похоже на то, что с тобой случилось. У жены Баса не было никакого плана, я надеюсь?

– Мне кажется, что, если бы Бас женился на мне, она сама бы его убила, справилась бы и без моей помощи. Видишь ли, она живет в Чикаго, и я узнала о ее существовании только потому, что она забеременела и позвонила, чтобы сообщить об этом своему мужу. У них трое детей.

Тут я поняла, что Флора начинает мне очень нравиться: она ужасно разъярилась. Прямо как я сама в тот памятный вечер. Значит, я, бедняжка, и впрямь не заслужила такого отвратительного отношения со стороны Баса!

– Вот мерзавец! В таком случае, Кэрон, он просто обязан дать тебе отличные рекомендации. Кроме того, он наверняка должен тебе много денег, раз уж ты помогла ему начать новое дело.

Я рассказала ей о том, как уволила сама себя и выплатила выходное пособие. Менеджер по персоналу должен был упасть в обморок, услышав эту историю, но Флора, немного поразмыслив, просто сказала:

– Это, конечно, не совсем законно. Но думаю, Басу не стоит оспаривать твои действия в суде. Если начальник спит со своей подчиненной, его за это по головке не погладят. Это все? Или ты взяла у него еще что-нибудь?

– Я забрала одежду, свои личные вещи, всякий хлам, в общем. И еще одну картинку.

Картинку. Мне хотелось, чтобы это прозвучало так, будто я прихватила полароидный снимок, а не работу Пикассо.

– Все-таки в резюме необходимо написать, что ты умеешь делать. Бас и правда сказал, что не даст тебе рекомендательного письма?

– На самом деле он сказал, что сделает все возможное, чтобы мне не удалось получить новую работу. Впрочем, если я смогла сама себя уволить, то уж конечно могу дать себе рекомендацию. «Уважаемый господин такой-то (госпожа такая-то)! Мне пришлось себя уволить, но в целом я неплохой работник и вполне могу сделать что-то полезное для вашей фирмы».

– Это было бы супер! – расхохоталась Флора.

Я тоже засмеялась, почувствовав большое облегчение: все-таки здорово, что мне удалось обсудить с кем-то эту ситуацию. Судя по всему, Флора считала ее волнующей, но не отвратительной.

Она опять посмотрела на анкету:

– Нужно хоть что-то написать. Незаполненные графы смотрятся ужасно. Ты должна доказать, что у тебя есть способности и что ты хочешь работать.

Флора огляделась по сторонам.

– Если тебя будут настойчиво расспрашивать, чем ты занималась все это время, скажи, что писала книгу. Они поймут, что, во всяком случае, ты умеешь быстро печатать.

– Я действительно умею печатать. Правда, не так уж быстро. Кроме того, неплохо разбираюсь в компьютерах. Может, сказать, что я была хакером и работала сама на себя? Тогда станет понятным, откуда у меня дорогая одежда и почему нет никаких отзывов с предыдущего места работы.

Мы опять посмеялись. Хотя, наверное, наше хорошее настроение объяснялось большим количеством выпитого бренди, а не моим остроумием. Я попросила Флору, чтобы собеседование назначили как можно быстрее. Затем мы пожелали друг другу спокойной ночи, я допила остатки бренди, а потом, лежа в едва наполненной тепловатой водой ванной, предалась размышлениям о минувших днях.

Хотела бы я знать, сможет ли Бас выследить меня. Если он проверит историю кредитной карты, то узнает, что я покупала билет в Лондон. Я звонила родителям каждое воскресенье, и они говорили, что Бас у них не появлялся. Разумеется, они бы ему ничего не сказали, разве что на неизвестном ему языке. Что он мог еще предпринять? Наверняка уже завел себе новую подружку. Улыбнувшись, я подумала, что это самый правдоподобный вариант. Бас такой человек, что скорее будет заниматься собственными делишками, чем разыскивать меня. Вероятно, все эти разговоры о том, что он испортит мне жизнь, были обыкновенной туфтой.

Проходя мимо свободной комнаты по пути в спальню, я подумала о девушке, которая должна была туда заселиться через несколько дней. Возможно, вскоре я буду наслаждаться скрипичными концертами? А вдруг она окажется спортсменкой, которой необходимо часами отмокать в горячей воде? Как только я легла в постель, в дверь постучали.

– Вход пятьдесят пенсов! – крикнула я.

– Просто хотела сказать, что тебе не стоит беспокоиться. Все уладится. – Флора оглядела комнату.

Сначала мне показалось, что она прикидывает, сколько времени пройдет, прежде чем отлепившиеся концы обоев коснутся пола. Потом испугалась, что ей не понравятся мои чемоданы, торчащие из-под кровати. В них была зимняя одежда и дискеты с информацией о проведенных проектах. Вряд ли мне удастся продемонстрировать их кому-либо, меня ведь даже на собеседования не приглашали. А моя любимая музыкальная шкатулка красовалась на полочке.

В конце концов Флора сказала:

– По-моему, ты хорошо здесь устроилась. Мне особенно нравится эта картина. Лучшая копия работы Пикассо, которую я когда-либо видела. Хотя ты знаешь, она… так похожа на оригинал!

4

Флора позвонила мне ровно в девять и сказала, что собеседование назначено на одиннадцать.

– Но миссис Оукли, начальник отдела кадров, только что приняла две таблетки от несварения желудка. Смотри, Кэрон, я тебя предупредила. Может, перенесем собеседование на другое время? Обычно у нее хорошее настроение в пятницу вечером. Но тогда придется ждать до следующей недели.

Это значило, что еще целых девять дней я не смогу думать ни о чем, кроме своего банковского счета.

– Рискну сегодня. Вдруг она наестся карри в четверг вечером?

Поблагодарив Флору, я положила трубку и стала быстро одеваться: только темная и закрытая одежда. Кислотно-яркие цвета могли напомнить миссис Оукли о фруктовом салате. А она и так, судя по всему, была похожа на гробовщика.

Я приехала на час раньше. Есть мне не хотелось, потому что я очень нервничала. Поэтому, вместо того чтобы прогуляться по универмагу, как планировала, я направилась прямо в кафе на Оксфорд-стрит. Моя любимая датская слойка с абрикосами выглядела прелестно. Но мне было так плохо, что если бы я все-таки соблазнилась, то в начале собеседования мне пришлось бы попросить у миссис Оукли пару таблеток. Прекрасное начало. Три капуччино, которые я выпила, тоже не помогли. По-прежнему у меня кровь стыла в жилах.

Я не посещала магазин «Чемберс» с тех пор, как была ребенком. Моя мама считала, что здесь продаются слишком экстравагантные вещи. А когда я уже сама стала покупать себе там одежду, мне показалось, что она недостаточно модная. По пути к лифту у меня мелькнула мысль, что проблема универмага заключается в том, что он не менялся в течение двадцати лет. Создавалось впечатление, что из залов не убирают нераспроданные вещи в надежде, что они снова войдут в моду. Такое и правда случается, но обычно с тем, что и раньше успешно продавалось.

Флора сказала, что на первом и втором этажах располагается торговый отдел. Мне нужно было идти на третий. А на самом верху находились кабинеты топ-менеджеров. Если бы Бас здесь работал, то наверняка расположился бы в палатке на крыше. Как ни странно, но когда я вышла из лифта и пробежалась по коридору, то не обнаружила отдела кадров. У административной стойки тоже никого не было. Большинство дверей было открыто, поэтому прочитать, что написано на табличках, было невозможно. В основном я видела изображающих бурную деятельность мужчин и увлеченно работающих женщин, похожих на секретарш.

Когда я во второй раз подошла к лифту, дверь открылась, и из него вышел высокий стройный брюнет с глазами темно-синего цвета и неправильными чертами лица, делавшими его внешность очень интересной. Он не был таким красавчиком, как Бас. С моей точки зрения, это скорее достоинство. Мужчина был одет в костюм от Армани, причем носил его очень уверенно. А это абсолютно необходимо, если не хочешь выглядеть как вешалка для одежды.

– Привет, – сказал он, улыбнувшись.

У него была такая милая улыбка, что я тут же ухмыльнулась и постаралась придумать какой-нибудь остроумный ответ. Но потом вспомнила, что мужчины в данный момент меня не интересуют. Он заговорил первым:

– Вы что, заблудились?

– Пока нет. Но буду чувствовать себя совершенно потерянной, если собеседование пройдет неудачно.

Незнакомец засмеялся и нажал кнопку вызова лифта.

– Отдел кадров находится этажом ниже.

Ну конечно! В Америке цокольный этаж называется первым, а в Англии его вообще не считают. Поэтому я попала на этаж, где работает начальство. Я хотела объяснить, из-за чего произошла ошибка, но тут пришел лифт.

– Что ж, желаю вам удачи, – сказал он, – все-таки миссис Оукли немного… – Судя по всему, у меня был испуганный вид, поэтому он, кашлянув, поспешил успокоить меня: – Ну, она из тех женщин, которые любят одеваться в черное. Так что вы ей наверняка понравитесь. Возможно, мы еще увидимся. Точнее, я надеюсь, что мы еще увидимся. Меня зовут Джеймс Смит.

– А меня Кэрон Карлайл. Я тоже на это надеюсь.

Вот было бы здорово, если бы при следующей нашей встрече я разыскивала комнату, в которой выдают зарплату.

Потом я опять заблудилась, но благодаря занятиям спортом мне все-таки удалось прибежать вовремя. Было такое ощущение, что я выиграла гонки и что теперь нужно отдышаться и раскланяться, пока меня будут поливать шампанским. Но вместо этого миссис Оукли просто пригласила меня в свой кабинет. Флора, улыбаясь, стояла у своего стола. Она пожелала мне удачи и, увидев мой наряд, подняла большой палец.