Капитан сжал его плечо.

– Тогда скажи мнe, что с ней.

– Пойдем к тебе, там и поговорим.

Джуд молча кивнул.

Войдя в каюту, он нетерпеливо спросил:

– Так что с ней?

– Ты ведь знаешь, у Доминик обожжены руки и лицо.

– Конечно, знаю.

– Но ты вряд ли знаешь, что у нее очень серьезный ожог на ноге. Я могу только догадываться, какие страдания она испытывала, пока вела тебя к кораблю. Я мужчина, и то сомневаюсь, что смог бы вытерпеть это.

Джуд закрыл глаза.

– Она ни слова мне не сказала.

– Я знавал многих женщин, – мягко проговорил Итан, – но ни одна не может сравниться с ней добротой, мужеством и преданностью.

Джуд опустился на кровать, пораженный услышанным.

– Значит, все время, заботясь лишь о моем здоровье, она сама мучилась от боли. Боже праведный, а я не проявил к ней ни жалости, ни доброты. – Джуд сокрушенно уронил голову на руки, вспоминая, как упорно, не давая себе никакого послабления, Доминик вела его к спасению. – Как серьезно она больна, Итан?

– Сейчас ее нога в очень плохом состоянии, но я надеюсь, что ежедневными процедурами сумею остановить воспаление.

Джуд поднял на друга глаза, полные муки.

– Сделай все, чтобы спасти ее.

– Разумеется, сделаю.

– Этот Валькур, – сказал Джуд, – поистине счастливчик, если его любит такая женщина.

– Совершенно верно. Дай Бог каждому брату иметь такую сестру.

Джуд растерялся.

– Брату?

– Она сказала мне, что он – ее брат.

На лице Джуда отразилось множество эмоций.

– Ее брат?!

– Так она мне сказала.

Капитан стиснул челюсти и долго смотрел в пространство.

– Интересно, какую игру она затеяла теперь, – проговорил он, обращаясь скорее к самому себе, чем к Итану. – Я не позволю ей…

– Черт тебя подери, Джуд, да ты, видно, совсем болван! – Итан подошел к двери и рывком распахнул ее настежь. – Не желаю больше тратить время на болтовню с таким идиотом.

Джуд поник головой. Его сердце было слишком изранено, чтобы он мог когда-нибудь до конца поверить женщине. Он лег на постель и закрыл глаза. И все же в нем не возникло уже прежнего ожесточения, когда перед его мысленным взором возник образ Доминик.

29

«Вихрь» покидал пронизанные солнцем воды Карибского моря и входил в более суровую Атлантику. Налетал холодный северный ветер, о нос корабля бились неистовые волны. На смену теплым солнечным дням пришли пасмурные, небо затянули тучи.

Доминик никогда в жизни так не мерзла. Она лежала в своей каюте, и ее била лихорадка. Итан почти не отходил от нее; единственным ее другим посетителем был верный Том. Тревога за жизнь девушки то и дело гнала его к двери в ее каюту.

Джуд намеренно не появлялся у Доминик. В нем происходила внутренняя борьба, и это было одно из тех редких сражений, которое он явно проигрывал. Дважды в день Итан докладывал ему о состоянии Доминик, и вся команда корабля, похоже, молилась о ее выздоровлении. Матросы ходили притихшие и печальные.

Спустя неделю температура у нее наконец упала, и Доминик стала понемножку есть. Еще через два дня силы к ней вернулись настолько, что она смогла ходить по своей каюте.

Однажды утром девушка открыла дверь и увидела Итана. Он широко улыбался, бережно держа в руках какой-то сверток.

– У меня для вас сюрприз.

– Что это, Итан? – с любопытством спросила она.

– Платье. Сшитое по последней моде и достаточно теплое, чтобы уберечь вас от холода.

Он положил свой подарок на кровать и растроганно наблюдал, как просветлело лицо Доминик.

– О, Итан, какая красота! Не хочу даже знать, откуда оно взялось. – Она погладила мягкий голубой бархат.

– Вы правы: вам совершенно незачем знать, где я раздобыл это платье. – Он радостно рассмеялся, довольный, что видит ее счастливой после всех испытаний, выпавших на ее долю. – У меня для вас есть еще кое-какие вещи – подарки от матросов. – Он достал зеркальце с серебряной ручкой и протянул ей. – И, кроме того, гребешок, теплый плащ… Впрочем, я оставлю все это, а вы уж сами посмотрите на досуге.

Доминик бросилась к доктору и обвила руками его шею.

– Спасибо вам, Итан, дорогой! Большое спасибо!

– И еще я должен передать вам приглашение, – сказал он.

Девушка смотрела на него, не смея дышать. Она не видела Джуда с той ночи, когда он привез ее на корабль, и надеялась, что приглашение от него.

– Капитан просит оказать ему честь и отужинать с ним сегодня вечером. Конечно, если у вас нет других приглашений, – шутливо добавил Итан.

– А вы там будете?

– Меня не приглашали.

Доминик помрачнела: он увидел, что она колеблется.

– Тогда и я не пойду.

– Как ваш лечащий врач, я рекомендую вам принять приглашение капитана. Это поднимет вам настроение.

Ей хотелось пойти. О, как хотелось! И она наконец решилась:

– Можете сообщить капитану, что я приду.

Итан поцеловал ей руку и понимающе улыбнулся. Она не подозревала, что доктор видит ее насквозь и давно знает о ее чувстве к Джуду. Итан надеялся, что Джуд поверит в ее любовь и оценит по достоинству этот редкостный дар судьбы.

– Он будет просто сражен вашей красотой, Доминик, – проговорил доктор, отвечая на ее немой вопрос. – Я зайду за вами в восемь часов и провожу к капитану. Таким образом, у вас впереди целых три часа, и вы успеете привести себя в порядок.

После того как Итан вышел, Доминик приложила к себе голубое бархатное платье. К сожалению, здесь не было большого зеркала, в котором она могла бы разглядеть себя в полный рост. Джуд видел ее только в жалких лохмотьях, непричесанную, а ей так хотелось, чтобы он нашел ее привлекательной.

С гримасой отвращения она сняла и швырнула в угол мужские штаны, дав себе клятву никогда больше их не надевать. Краем глаза она заметила выпавшую из кармана бумажку и наклонилась ее поднять.

Бумажка оказалась письмом, которое уронил полковник Марсо в тот вечер, когда они освободили Джуда. Доминик совершенно забыла о том, что подобрала его и спрятала в карман.

С минуту она рассматривала письмо, соображая, что ей делать – выбросить ли его или все же прочесть. Оно было адресовано генералу Ришпансу, а вовсе не полковнику, как утверждал последний. Не чувствуя за собой никакой вины, Доминик начала читать:

Мой дорогой генерал!

Я иду на серьезный риск, передавая вам сведения, попавшие ко мне совершенно случайно. Я подслушал разговор между Бонапартом и его генералами. Разумеется, они не подозревали, что я могу их услышать, иначе не стали бы так свободно говорить о том, противником чего я являюсь. Наш обожаемый вождь решил продать американцам всю Луизиану. Скоро он пригласит во Францию американского министра Ливингстона и станет с ним торговаться. Пока что американцы ничего об этом не знают. Бонапарт чрезвычайно собой доволен – он заявляет, что, увеличив свою территорию, Америка станет могущественной державой, и тогда у Англии появится серьезный соперник на море. Гордость англичан будет сломлена руками американцев, а Франция этим воспользуется. Надеюсь, вам не надо напоминать, что все вышеизложенное следует держать в строжайшем секрете.

Доминик посмотрела на подпись: Шарль Талейран. Она никогда не слышала имени этого человека и не знала, кто он такой. Девушка быстро прочитала письмо второй раз, понимая всю важность содержавшихся в нем сведений, по крайней мере для американцев.

Итан постучал в дверь точно в восемь. Когда, впустив его, Доминик встала перед ним, вся в ореоле падающего сзади света, Итан замер в восхищении. Девушка показалась ему ангельски прекрасной.

– Вы удивительно хороши, – тихо произнес он.

Довольная Доминик покружилась на месте, чтобы он мог увидеть ее в полном великолепии. Ее волосы были закручены в локоны и собраны на затылке с помощью гребней из слоновой кости. Голубое бархатное платье с высокой талией было словно специально сшито для нее – так ладно оно на ней сидело. Ее щеки горели от возбуждения, и Итан подумал, что в жизни не встречал женщины красивее.

Протянув руку, он снял с крючка новый плащ Доминик, прекрасно гармонирующий с платьем.

– Холодно. Плащ вам не помешает, – сказал он, прикрывая ей плечи.

Выйдя на палубу, Доминик была вынуждена то и дело останавливаться, отвечая на приветствия матросов. Все они только мечтали чем-нибудь услужить ей, но Доминик даже не подозревала об этом. Она остановилась перед Хеннингсом и присела в реверансе.

– Хеннингс, я не забыла того платья, которое вы мне сшили. Оно мне нравилось ничуть не меньше этого.

Тот расплылся в улыбке, явно польщенный.

– Мисс Доминик, другой такой красотки, как вы, свет не видывал, слово даю.

Она поблагодарила его кивком головы. Кто-то осторожно потянул ее за накидку, и Доминик увидела Тома.

– От вас просто глаз не оторвать, мисс Доминик. Мы все так волновались за вас. – Он озабоченно на нее посмотрел. – Вы уже поправились?

– Да, Том. – Она обвела взглядом грубые обветренные лица матросов, окруживших ее плотным кольцом, и подивилась тому, как сильно успела к ним привязаться. – Я хочу, чтобы вы все знали – у меня все хорошо.

Матросы заулыбались и закивали головами.

Итан повел ее к кормовой надстройке. На первой ступеньке лестницы Доминик помедлила.

– Мне не следовало идти.

Он сжал ее руку.

– Вы боитесь?

– Ужасно.

– Так и быть, я открою вам страшную тайну, но если вы выдадите меня капитану, я от всего отопрусь: знайте же – он боится вас еще больше, чем вы его.

– Меня? Но отчего?

Он потянул ее вперед.

– А это я предоставляю выяснить вам самой.

Когда они оказались перед капитанской каютой, Итан распахнул дверь и подтолкнул Доминик внутрь.

Дверь у нее за спиной захлопнулась, и в ту же минуту в столовую вошел Джуд. Увидев его, Доминик лишилась остатков мужества. Джуд был в мундире американского морского офицера – облегающие рейтузы, крахмальная белая рубашка с высоким воротничком и голубой камзол с золотыми пуговицами. Его черные как смоль волосы строго обрамляли загорелое лицо, и Доминик до смерти захотелось коснуться губами шелковистых прядей.

Не произнося ни слова, они некоторое время стояли и смотрели друг на друга. Вспомнив наконец об обязанностях хозяина, Джуд шагнул к девушке и снял с нее плащ, будто бы нечаянно задержав руку на ее спине. Джуд буквально остолбенел, глядя на Доминик, освещенную мягким светом. Голубое платье плотно обхватывало ее грудь и от высокой талии падало вниз свободными складками. Темные волосы подчеркивали ослепительную белизну кожи, а длинные пушистые ресницы оттеняли бирюзовую синеву глаз.

– Доминик, – произнес он с нежностью, – ты лишаешь меня дара речи.

Она посмотрела на носки грубых сапог, которые выглядывали из-под подола платья.

– А вот туфель подходящих у меня нет, – проговорила она, кляня себя за неспособность придумать ответ поумнее.

– Ты сводишь мужчин с ума в любом наряде.

– Благодарю тебя, Джуд. – Она посмотрела на него долгим внимательным взглядом. – Итан утверждает, что ты уже выздоровел.

– Да, я выздоровел. Причем исключительно благодаря твоим заботам во время нашего трудного пути. – Он придвинул ей кресло. – Приступим к ужину.

Доминик охватила странная застенчивость. Возможно, потому, что совершенно отпала необходимость притворяться. Сейчас она, наконец, могла быть самой собой – впервые с тех пор, как встретила Джуда. Но общаться с ним стало гораздо труднее, чем раньше, когда на ней было мешковатое матросское одеяние.

– Я вижу на вас знаки отличия морского офицера американского флота, капитан. Это ваш истинный облик?

– Кто знает.

– Означает ли это, что вы больше не станете бороздить моря и грабить французские корабли?

Он положил руку на белоснежную скатерть, и Доминик поневоле залюбовалась его длинными красивыми пальцами.

– Хотелось бы на это надеяться. Цена за мою голову настолько выросла, что мне становится как-то неуютно.

– Нашли вы то, за чем охотились?

– А вы?

Она склонила голову.

– Пока еще нет. – Она накрыла ладонью его руку. – Зачем ты увез меня с острова?

– Тебе грозила опасность, – просто ответил он.

– Но мне все равно придется вернуться. Один человек будет искать меня на Гваделупе. Я должна быть там и ждать его.

– Ты говоришь о своем брате?

– Да. Но как ты узнал?

– По-видимому, ты проговорилась в бреду.

Она побледнела.

– О чем еще я говорила?

Джуд откинул голову на спинку кресла, вроде бы погрузившись в изучение потолочных балок.

– Если ты и выдала Итану еще какие-нибудь свои жуткие тайны, то он мне о них не сообщил.

– Ты должен посадить меня на первый же корабль, плывущий на Гваделупу, Джуд. Мне необходимо быть там на случай, если вернется брат.