– Я ужасно боюсь за Спайдера.
– Знаю, – мягко обронил Рори и, обняв ее, привлек к себе. – Не стану лгать, любимая. Ньюгейт – это не воскресная школа. Некоторые камеры немного лучше остальных, но все зависит от того, есть ли у тебя деньги. Там за каждый шаг приходится платить. Жаль, что я не сумею все уладить, но мне нельзя показываться в Лондоне. Давно уже следовало бы плыть в Голландию.
– Я сразу же отправлюсь к королю, – заявила Саммер.
– Сердце мое, Карл, конечно, поможет тебе, поскольку питает слабость к хорошеньким женщинам, но помни: он слишком многим обязан Хелфордам, и совсем не обязательно обещать ему больше, чем дело того стоит.
– Спасибо за совет, – искренне поблагодарила девушка.
– Кэт, надеюсь, нет нужды предостерегать тебя относительно Лондона? Ты ведь уже успела там побывать. Я знаю, ты девочка храбрая и неглупая, но и этот город, и его обитатели продажны, подлы и омерзительно грязны. Помни, французская болезнь – удел не одних только шлюх – половина придворных поражены этой чумой.
– Я хорошо знакома с тамошним бесстыдством и пороками, – кивнула Саммер.
– Бесстыдство? Слабо сказано! Безнравственны, возможно, мы с тобой, а Лондон – скопище зла и всяческой мерзости.
– Буду осторожна, – пообещала она.
– Я приеду к Лил Ричвуд навестить тебя, как только вернусь из Голландии. Ну а теперь пойдем в постель, радость моя. Мы ведь можем поговорить и лежа.
Саммер цинично подумала, что именно эту уловку используют все мужчины, когда хотят овладеть женщиной.
– Мы скоро отплываем?
– Как только начнется прилив. Не раньше чем через три часа.
Она позволила увести себя в каюту. С таким мужчиной, как Рори Хелфорд, три часа пролетят, как три минуты!
Переступив порог спальни, Рори мгновенно сбросил с себя одежду и растянулся на кровати. Саммер, робко ступая по пушистому ковру, подошла ближе, не в силах отвести взор от великолепно сложенного мужчины с бронзово-коричневой кожей и широченной мускулистой грудью. Рори приглашающе похлопал по перине, и Саммер, краснея, принялась развязывать пояс халата. Едва розовый бархат скользнул к ее ногам, Рори закатил глаза, словно охваченный непередаваемым блаженством. Саммер хихикнула.
– Тебе не терпится рассмешить меня!
– И, как видишь, мне это прекрасно удается, – улыбнулся Рори.
Саммер, застеснявшись, поскорее скользнула в кровать, но Рори подхватил ее и усадил между своими расставленными ногами. Погладив ее по голове, он что-то тихо прошептал. Саммер не верила своим ушам. Рори действительно хочет потолковать с ней!
– Кэт, дорогая, ничто не связывает мужчину и женщину крепче постели, но хочу, чтобы между нами было гораздо большее, чем плотская любовь. Я готов отдать тебе всю любовь и радость, которые озарят твою жизнь, но этого недостаточно. Ты нуждаешься в моем понимании, дружбе, в моих деньгах и поддержке, но сейчас тебе нужнее всего моя защита. Именно сегодня ты не должна оставаться наедине со своими мыслями.
Саммер теснее прижалась к нему и закрыла глаза. О, как легко полюбить этого человека! Он словно воплощение света и тепла!
– Я не всегда смогу быть рядом, как это ни грустно, – пробормотал Рори, – но сегодня я здесь и выслушаю все, что ты хочешь сказать. И если тебе потребуется опереться на кого-то, стану незыблемой скалой. Ну а если пожелаешь сбросить бремя забот, я к твоим услугам. В моих объятиях ты потеряешь рассудок, забудешься в дивных грезах.
И все три часа, оставшиеся до отплытия, он свято выполнял все, что обещал. Саммер крепко уснула у него на плече и не слышала, как он тихо встал и вышел на палубу. Впервые за последние недели девушку не тревожили кошмары.
Однако, когда на рассвете она открыла глаза и попыталась встать, ей пришлось тут же со стоном опуститься на подушки. Голова шла кругом, рвотные позывы подступали к горлу. Раньше она не знала морской болезни! Что с ней творится?
Увидев Рори, державшего в руках поднос с завтраком, она негромко простонала:
– Сейчас же убери, иначе я снова испачкаю тебе всю кровать!
Рори поспешно вынес за дверь поднос и, вернувшись к ней, нежно пригладил влажные волосы.
– Женщина пирата не может страдать от морской болезни. Это неприлично!
– Такое со мной впервые. Обычно я прекрасно переношу качку, – промямлила она.
Рори уложил ее поудобнее и подоткнул одеяло.
– Лежи, пока не пройдет. Спешить нам некуда. Я должен прибыть в лондонский Пул не раньше полуночи и сразу же плыть обратно. Бросать якорь в тех водах слишком опасно. Ну а сейчас пойду добуду тебе галет и немного сухого красного вина.
– Твои глаза зеленее изумрудов, – невпопад заметила девушка.
Однако Рори покачал головой.
– Они такие же зеленовато-карие, как у тебя, и кажутся зелеными от морской воды. На суше они неопределенного цвета и ужасно невыразительные.
– Рори Хелфорд, в тебе нет ни одной невыразительной черты. Ты выделяешься из толпы, как павлин среди воробьев.
Но тут тошнота снова одолела Саммер, и она прикрыла глаза. Ужасная мысль терзала ее, мысль, которой она отчаянно противилась. Что, если у нее будет ребенок?!
Позже, почувствовав себя немного лучше, она вышла на палубу подышать свежим воздухом. Время от времени девушка украдкой поглядывала на стоявшего у штурвала Рори. Какой красавец!
Он то и дело перебрасывался шуточками с командой, весело смеялся, и все же Саммер почему-то пребывала в полной уверенности, что трудно придется тому, кто станет на его пути. В битве он наверняка окажется серьезным противником. Под внешней беззаботностью скрываются стальной характер и твердая воля. Саммер готова была прозакладывать последнюю крону, что он умен, опасен и расчетлив. Из тех людей, кто способен плести интриги, расставлять ловушки и замышлять падение врага. Шпионаж для Рори Хелфорда – дело явно привычное.
Саммер вспомнила, что король намекал, будто этим же занимается и ее муж. Неужели родные братья работают на враждующие государства? Саммер слегка вздрогнула. Ее кровь всегда кипела от возбуждения при малейшем намеке на опасность.
Увидев девушку, Рори улыбнулся и знаком подозвал к себе. Саммер в который раз невольно сравнила его с Рурком. Тот сразу же отправил бы жену вниз, стоило ей только появиться на палубе. Рори, однако, было плевать на откровенно похотливые взгляды команды.
Саммер неспешно пробралась к мостику и чуть коснулась рукой теплого плеча Рори. Он, как обычно, вел судно полуобнаженным, наслаждаясь брызгами соленой воды и теплыми лучами солнца.
– Стало получше, милая? Давай руку, я покажу, как стоять за штурвалом.
Саммер не поняла, шутит ли он или говорит серьезно, но Рори отступил, и колесо штурвала беспорядочно завертелось. Саммер бросилась вперед, чтобы схватить его, пока корабль не перевернулся, и Рори, весело рассмеявшись, накрыл ее ладони своими.
– Вот, милая, сейчас я тебе все покажу. Держать курс совсем нетрудно. Нужно только знать один секрет: всегда становиться так, чтобы ветер дул тебе точно в затылок, а не в правую или левую щеки.
Саммер последовала его совету и, оглянувшись, недоверчиво переспросила:
– И это все?
– Совершенно верно. Так же просто, как любить, если кто-то сумел открыть тебе тайны плоти, – улыбнувшись, шепнул ей на ухо Рори. От исступленного желания у Саммер вмиг подкосились ноги. Она поняла, что никогда не сможет противиться притяжению его наготы. Взгляд ее упал на темные завитки волос, покрывавшие его торс, и ей неожиданно захотелось отнять руки от штурвала и погладить мощные глыбы бугрившихся под кожей мышц.
– Педро, друг, встань вместо меня, – окликнул он. Ухмыляющийся гигант с золотыми серьгами в ушах занял место капитана, а сам Рори под приветственные крики повел ее вниз, ясно давая понять окружающим, чем собирается заняться с красавицей пассажиркой.
Саммер, покраснев до корней волос, попыталась протестовать, Рори же нетерпеливо подхватил ее на руки и побежал к каюте. В мгновение ока он остался обнаженным, но не торопился раздеть желанную добычу и все старался продлить удовольствие, целуя каждый восхитительный изгиб. Саммер, в свою очередь, жадно слизывала соль с его плеч и груди.
– Я разотру тебя шампанским. Поверь, такого ты еще никогда не ощущала. Каждая частичка загорится желанием любви. Ну а потом я выпью все, до последней капельки с твоего изумительного тела, – вкрадчиво пообещал он.
Алый шелк вздымался и трепетал на ветру, едва скрывая потерявших головы любовников. Руки Рори творили волшебство, а язык и губы господствовали над тайнами ее женственности, доводя Саммер до иссушающей жажды. В эти минуты она испытала все: от безумного яростного вожделения до душераздирающей нежности, от которой замирало сердце.
Под конец он заставил ее неудержимо смеяться: пил шампанское из впадинки пупка, позволил ей встряхивать бутылку, пока вырвавшаяся струя не окатила их с головы до ног. Разыгравшаяся парочка каталась по шелковым простыням, совсем как резвящиеся дети.
Рори свалился на пол, и она, набросившись на него, словно тигрица, принялась кусать и царапать. При виде разметавшейся по черному ковру соблазнительницы Рори неожиданно стал серьезным. Глаза его жадно блеснули. Чуть прищурившись, он навис над Саммер, и не успела она опомниться, как жгучее жало погрузилось в пылающий вулкан ее лона. Оседлав ее, он пустился в бешеную скачку, пришпоривая свою страсть, пока самая высокая волна не подхватила обоих и не вынесла на берега райского острова.
Немного отдышавшись, Рори прижал ее к сердцу.
– Поклянись, что поплывешь со мной хоть на край света, как только я приду за тобой!
– Клянусь, – твердо ответила Саммер.
– Когда разлука станет невыносимой, я обязательно появлюсь. Дай слово, что бросишь все, лишь бы быть рядом со мной, – свирепо прорычал он.
– Да, да, да, – повторяла Саммер, чувствуя, что навеки связана с этим мужчиной.
Глава 32
В четыре утра «Призрак» уже скользил вверх по Темзе. Лондон, город, который никогда не спит, в это время, однако, слегка задремал, прежде чем начать очередной хлопотливый день.
Рори нанял Саммер карету, погрузил все ее вещи и долго целовал на прощание. Небо уже посветлело, когда экипаж остановился у дома тетушки Лил. Леди Ричвуд, разумеется, еще была в постели, поэтому Саммер прокралась на второй этаж, в спальню, где жила в свой первый приезд, и наказала горничной не беспокоить ее по крайней мере часов пять.
Ровно в десять Лил Ричвуд ворвалась в комнату, словно порыв свежего ветра.
– Дорогая, я так соскучилась по тебе! Просыпайся и расскажи мне все!
Саммер открыла глаза и попыталась привстать, но тут же упала на подушки, сраженная очередным приступом тошноты. Девушка, застонав, свернулась клубочком.
– О, дорогая, да у тебя «утренняя болезнь»! Поздравляю! Что за умная девочка! Глядишь, скоро подаришь наследника лорду Хелфорду, – манерно растягивая слова, произнесла Лил.
– Нет, Лил я не беременна, – давясь, прошептала Саммер.
– Когда в последний раз у тебя были женские неприятности? – допытывалась Лил, мгновенно забыв о хороших манерах и вкрадчивом тоне.
– Не… не помню… еще до свадьбы… но…
– Свадьба! Я слышала, ты действительно провернула это дельце! Подумать только, заманить лорда Рурка Хелфорда в сети брака! Весь Лондон гудит о том, что он повез тебя в Стоув и представил королю! Да, леди Хелфорд – это тебе не какая-то любовница!
– Любовница? – переспросила Саммер, жарко вспыхивая.
– Как приятно видеть даму, которая все еще не потеряла способности краснеть! Весьма редкое явление в Лондоне.
Лил остановилась, чтобы перевести дыхание, но, заметив гору сундуков, удивленно подняла брови.
– Я оставила его, – без обиняков пояснила Саммер.
– Да ты тронулась! Беременные женщины способны на любые сумасбродства! Объясни, из-за чего случилась вся эта дурацкая ссора, и мы все уладим, обещаю.
Саммер тяжело вздохнула.
– Ошибаетесь, тетушка. Дело совсем не в этом. Начать с того, что я без труда заставила его поверить всем своим измышлениям. Уверяла его, что росла в уединении и воспитывалась в богатстве и строгости. Он не делал секрета из своих чувств, и я ожидала, что мне будет предложено стать его любовницей, но, как ни странно, Рурк попросил моей руки. В это время Спайдера арестовали за контрабанду, и я смертельно боялась за него, поэтому увидела в замужестве лекарство от всех бед. Но ужас заключался в том, что я влюбилась в Рурка, влюбилась еще до свадьбы. Он мог делать со мной все что угодно. Я была безнадежно увлечена им и ничего не скрывала. Отдала ему сердце и душу. Он казался достойным этого дара. Проклятие на головы всех мужчин! Мне следовало быть похитрее! Сразу после возвращения из Стоува я рассказала ему об аресте Спайдера и закладной. Рурк словно спятил! Взбесился, обозвал меня всеми гадкими словами, которые пришли ему в голову, и заявил, что если я настолько умна, значит, смогу добыть деньги сама и не получу ни единого пенни из денег Хелфордов.
"Пират и язычница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пират и язычница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пират и язычница" друзьям в соцсетях.