– Думаю, вам не совсем верно разъяснили смысл завещания, коль скоро вы о нем знаете.

– Я ничего не знаю про завещание. Тетя сказала мне, что раз я вышла замуж, мне ничего не полагается. А бабушка обмолвилась на свадьбе, что я должна была оставаться свободной до восемнадцати лет, чтобы получить деньги. Это все, что мне известно. Есть бумага, где все описано? Все эти условия? Тетушка должна приложить все силы и постараться выдать меня замуж до восемнадцати без приданого, а в случае отсутствия претендентов передать мне деньги, чтобы хоть кто-то захотел взять меня? – произнося такую длинную речь, Маргарет успокоилась, но редкие слезинки все еще текли по ее лицу.

– Вы не совсем верно трактуете завещание.

– А как будет верно?

– Вы умеете читать? – осторожно уточнил поверенный.

– Да, я обучена грамоте.

– Просто отлично! Я дам бумагу. И вы все узнаете.

– Я не хотела бы, чтобы из-за меня пошли на нарушение.

– Не проживайте, запрета показывать вам документ не оставлено. И я полагаю, вы достаточно умны, чтобы понять, что там написано.

Поверенный встал с места и достал одну из папок.

– Вот, прочтите, – протянул он ей листок. – И все сразу станет ясно.

Чтение заняло довольно много времени. И по большей части из-за того, что завещание содержало весьма немаленький перечень имущества.

В остальном все было просто и понятно. Опекунами назначалась чета Бенсонов. Им полагалась ежемесячная сумма, которую они должны тратить на нужды девочки по своему усмотрению. За имуществом и денежными счетами в банках предписывалось следить поверенному. При этом он не должен был каким-либо образом ухудшать состояние недвижимости и приуменьшать ее наличие и количество денежных средств на счетах, а также пользоваться ими, помимо отчислений ежемесячного содержания семейству Бенсон. В случае, если такие ухудшения произойдут – мистер Чарлсон обязан возместить все до последнего пенни.

Заботиться о Маргарет предписывалось до восемнадцати лет. После достижения указанного возраста ей переходило все имущество и право распоряжения деньгами. Она могла остаться под крылом Бенсонов, но только если сама пожелает и не захочет найти компаньонку.

Понимая, что дочь может так и не выбрать себе мужа, и получив наследство, прожить остаток дней одна – благо имеющиеся богатства это позволяли, а также чтобы исключить охотников за приданным, родители определили не отдавать девочке наследство сразу после их смерти. Рассудив, что до восемнадцати Маргарет точно сможет присмотреться к женихам и найдет себе человека по душе. Если она вступит в брак, и муж ее будет достаточно богат – все имеющиеся отходит Бенсонам. Если беден – новобрачным. В случае, когда брак не будет заключен до определенной в завещании даты – девушка, получив деньги, сама выбирает, выходить замуж или нет. А как еще поступить, если никто не оценил нежную душу и весь мир погряз в стяжательстве.

Информацию о наследстве необходимо держать втайне от Маргарет до указанного возраста или до замужества, если оно случится раньше. Бенсонов о том, что деньги отойдут им в случае удачного замужества подопечной, посвящать не нужно во избежание действий, который могут причинить вред девочке. Но если им станут известны подробности завещания – утаивать его бессмысленно.

– Вам все понятно? – уточнил мистер Чарлсон, когда Маргарет подняла глаза.

– Да.

– Теперь вы все знаете. Ни о чем плохом ваши родители не думали и не хотели вас обидеть.

– И я, наконец, осознала, как подло поступила тетушка Беатрис.

– К сожалению, миссис Бенсон оказалась нечиста на руку. Только ничего уже не повернуть. Бумага вступила в силу – имущество и денежные средства переданы владельцу.

– Это можно оспорить?

– Попробовать стоит. Правда, результат никто не гарантирует. Конечно, если найти хорошего защитника… но на его оплату в суде потребуются немалые деньги.

– Я понимаю. Именно то, чего у меня нет, – девушка вздохнула. – Конечно, все это нужно было выяснить раньше. Моя вина, что я была весьма наивна, полагаясь на посторонних людей. Что в вопросах брака, что в вопросах семьи Далтон. Тетя показала мне дом в Лондоне. Но я тогда не задумывалась о будущем, жила как и большинство девушек. Да, бедно – такой контраст с тем, что было до пяти лет! Мне бы задуматься! Но той другой жизни я почти не помнила, и потому не сильно горевала о ней. Только о том, что рядом нет родителей. Но сейчас ситуация изменилась. Мне негде жить и нечего есть. И я не представляю, что делать дальше.

– У вас нет родственников, сотовых приютить?

– Не имеется. Тетя выгнала меня из дома. А бабушка живет в чужом доме и не имеет ничего. Я пробовала найти место компаньонки, няни или даже горничной. Но никто из бабушкиных знакомых не ищет даже прислугу, и из моих – тоже.

– Тут я вам также не помощник. Но если вдруг что-то появится, я дам вам знать.

– Боюсь, что это уже не потребуется, – грустно произнесла Маргарет и поднялась со стула.

Она вышла из комнаты и аккуратно прикрыла дверь.

Идти было некуда.

Побродив немного по кварталам и купив на последние копейки пирог с угрем у уличного торговца, девушка решила дойти до дома Олдриджей в Вест-Энде. На освещен ной улице в это вечернее время было оживленно. К домам подъезжали кареты, из которых выходили красивые дамы. Вот и у входа в особняк Кейтлин Олдридж остановился экипаж. Из него выпорхнула леди, одетая в пурпурное платье и белую с пушистой меховой оторочкой шубку. Она постучала в дверь, которая тут же гостеприимно распахнулась, приглашая посетительницу войти. Через пару минут в окне появилось два силуэта. Один – хозяйки дома, другой – гостьи; обе дамы приобнялись и уселись, как было видно, около теплого камина в ожидании чашки чая.

В одном из имений устраивали прием. Экипажи подъезжали один за другим, выпуская из своих недр красиво одетых мужчин и женщин. Из дверей дома лилась музыка, слышался смех и звон бокалов.

Приближалась ночь. Маргарет повернула на другую улицу и, пройдя несколько кварталов, оказалась не в таком респектабельном районе. Дома тут были проще, но все же весьма ухожены. Некоторые даже имели небольшой садик. Судя по силуэтам в окнах, тут жили не только семьями. Некоторые сдавались внаем. Оказаться в одной из таких квартир – предел мечтаний. Но к сожалению, этого не случилось.

Гуляя, девушка внимательно смотрела по сторонам, надеясь заметить прикрепленные таблички о поиске работников. Но ни в одном из районов удача не улыбнулась ей: объявлений о найме не находилось. Возможно, все дело в том, что в столице ревностно относились к людям с улицы и искали прислугу через знакомых. Сама Маргарет, доведись ей заниматься поиском, поступила бы точно так же – брать незнакомого человека в дом боязно, вдруг окажется вором или начнет болтать посторонним о секретах хозяев. Несомненно, в маленьком городке у нее больше шансов. Но поди узнай, в каком удаленном поместье ищут прислугу. А денег, чтобы объехать их, у нее не имелось.

Девушка прошла еще несколько кварталов и поняла, что оказалась в совершеннейших трущобах. Улицы были мрачными и темными, через окна домов не пробивался свет – таким тусклым было пламя свечей и очагов. Да и стекла в небольших оконцах не отличались чистотой. Попадавшиеся ей на пути личности смотрели заинтересованно. И их намерения вряд ли можно назвать добрыми. Как бы в неприятности не влипнуть!

Не сделав и пары десятка шагов, Маргарет развернулась и быстро пошла назад. Тут ей делать нечего. Вряд ли жители подобных мест могут позволить себе прислугу.

Почти на выходе из темного закоулка на глаза ей попалось объявление о найме в работный дом. Странно, что оно висело тут – вряд ли многие в таком месте умели читать. Правда, листок сопровождался картинкой – так что в общих чертах можно быть понять, о чем идет речь.

Неужели это – ее будущее?

Выйдя за пределы квартала, девушка прошла дальше, несколько раз повернула, в надежде уйти как можно дальше от пугающего места – и неожиданно оказалась у конторы мистера Чарлсона. В окнах горел свет, и было видно, что и клерки, и он сам поглощены работой. Быть может, наведаться к нему завтра и спросить, не нашлось ли ей места? Вдруг кто-то обратится к нему за день? Надежда очень слабая. Но хоть что-то. Еще можно попробовать постучаться в несколько домов – вдруг они знают, где требуется прислуга.

Но сейчас нужно придумать, где провести ночь. Маргарет располагала лишь одним местом, где с нее не потребуют денег. Только бы он не был продан!

Через час она уже стояла перед ним – особняком семейства Далтон в Вест-Энде, построенном, правда, в другом конце квартала от имения семьи Олдридж. Дом еще не обрел хозяев, выглядел нежилым, и девушка гадала, как ей попасть внутрь. На улице горел лишь один фонарь, но то, что не нужно пытаться открыть переднюю дверь, понимала даже она. Могут увидеть.

Тихо открыв калитку, Маргарет прошмыгнула в сад, а оттуда – к задней двери. Заперто. Девушка попыталась ее подвинуть – безрезультатно. Кристиан учил открывать створку с помощью шпилек. Но пальцы ее не слушались, заколка выскальзывала из рук, а в темноте сада отверстие для ключа обнаруживалось с трудом. В бессилии девушка опустилась на пыльную ступеньку около двери, прислонившись к пустому цветочному горшку.

Что это? От произведенных действий импровизированная опора сдвинулась, и под кашпо что-то сверкнуло. Не может быть! Ключ! Да это просто подарок небес!

Обрадованная, Маргарет поднялась и прошла в дом. Небольшой коридор вел в кухню, после нее расширялся, вмещая в себя двери, ведущие в комнаты прислуги, и заканчивался дверью в хозяйскую столовую. Кладовая примыкала к месту приготовления пищи. Проверка шкафов дала знать, что в доме осталось немного дров и чайная заварка. Ничего съедобного не нашлось. Но ничего, сделает чай.

В доме имелось совершеннейшее чудо – водопровод. Бенсоны пользовались колодцем, некоторым семьям воду привозил водовоз. Водопровод имелся только в Лондоне и только у очень богатых семей. Маргарет даже видела его – водяное колесо, приводившее в движение насос, с помощью которого качали воду. Оно располагалось прямо под северным сводом Лондонского моста.

Растопив печь на кухне, – благо, видела, как слуги разжигают камин, – девушка поставила на плиту чайник. А жизнь-то налаживается! Все не слишком плохо. Пусть денег у нее нет, зато есть место для ночлега. Поживет в доме, пока не подыщет себе работу. Можно даже не торопиться с выбором и присмотреть что получше.

* * *

Двое патрульных Бреди и Пайс начали обход квартала. Обычно смотрели за порядком на вверенной территории и немного подрабатывали. За пару монет от хозяйки – миссис Бенсон – раз в день приглядывали за домом Далтонов: не случилось ли чего. Под горшком у черного хода имелся ключ, так что проверка труда не составляла. Зная эту особенность, никто из местных бродяг и воришек не совался – предугадать, когда служаки заглянут в дом, было невозможно.

Но сейчас внутри просматривался свет. В районе помещений прислуги. Неужели что-то случилось? Затлела ветошь или незваный гость пожаловал? Еще и засов открыт. Переглянувшись, мужчины вошли в заднюю дверь.

Маргарет уже совсем успокоилась. На плите закипал чайник, свет от поленьев освещал комнату, даря тепло. Сейчас она заварит чашку чая, а потом поспит. Она нашла в доме кое-какую мебель, правда, накрытую от пыли чехлами. Но ничего, она снимет один и приляжет. Только найдет пару одеял, чтобы ночью было не так холодно.

Девушка присела на скамью рядом с плитой и когда согрелась, начала засыпать. Сквозь сладкую дрему слышался шум закипающей воды, треск дров в печке и… шаги. Не занимаясь ни музыкой, ни танцами, Маргарет тем не менее с детства обладала хорошим слухом. И явственно расслышала, как кто-то ходит по дому совсем близко от нее. Шаги не были крадущимися, но и громко вошедший старался не ступать. От ужаса она распахнула глаза и тут же увидела, как со стороны черного хода в комнату вошли двое постовых.

Первым ее заметил Бреди и тут же подивился: что девушка делает в заколоченном доме. Вполне приличное платье, только скромное и помятое, нежная кожа. На оборванку не похожа.

– Что вы тут делаете, мисс? – строго спросил он.

Маргарет поднялась со своего места, не зная, как отвечать. Сказать правду, что раньше поместье было домом ее родителей, но сейчас им не принадлежит? Или что она просто пришла сюда, решив, что дом пустует? В любом случае выходило плохо.

– У меня нет денег, чтобы найти ночлег, – опустила она глаза.

– И для этой цели вы решили выбрать чужой дом? – поинтересовался второй. – Или сейчас скажете, что вас пригласили хозяева?

Чего он только ни наслушался за свою службу, каких небылиц и сказок. Но похоже, девушка говорит правду. Только оставить ее тут они все равно не могут.

– Ничем предосудительным я не занимаюсь… – едва слышно прошептала она.