Тихий, циничный голосок внутри ее нашептывал, что ее мама так и не смогла отговорить отца от вольной жизни морского разбойника, хотя и старалась. И тете Юджине не удается справиться со страстью дяди Августа к карточным играм. Да и многим ли женщинам удается переделать своих мужей?
Но Камилла не обратила внимания на этот слабый голосок. У нее с Саймоном будет все по-другому. Они заведут детей и станут настоящей семьей…
— Тебе нужно засунуть один из этих платочков за подвязку, на удачу, — прервала ее мысли тетя Юджина, широко улыбнувшись. Вдруг улыбка ее погасла, и она повернулась к Дезире. — Ох, чуть не забыла. Месье Мишель тоже прислал тебе подарок, чтобы ты надела его на свадьбу Камиллы.
Дезире выдавила из себя вежливую улыбку, хотя Камилла знала, чего ей это стоило.
— Вот как?..
Ни слова более не говоря, тетя Юджина полезла в карман и достала что-то, завернутое в тонкую, дорогую ткань. Дезире взяла и развернула ткань. На ладони у нее остался лежать гребень из слоновой кости, украшенный бриллиантами. Рука ее задрожала.
— Сегодня за свадебным ужином отец хочет провозгласить вашу помолвку, — сказала тетя Юджина. И когда Камилла посмотрела на нее с ужасом, она добавила: — Я отговаривала его. Сказала, что это несправедливо — портить радость свадебного вечера Камиллы такими заявлениями.
Дезире, вся бледная, смотрела на гребень. Мать подошла к ней и положила руку на плечо.
— Милая моя, ты ведь знаешь, что тебе необязательно выходить за него замуж. Не обращай внимания на то, что говорит папа. Я поддержу тебя во всем, если ты поговоришь с ним о месье Мишеле.
— Я хочу за него замуж, — твердо сказала Дезире. Подняв лицо к матери, она воткнула гребень в волосы. — Честное слово, мама, я с признательностью принимаю ухаживания месье Мишеля.
Мама посмотрела на нее долгим взглядом. Потом вздохнула и повернулась к Камилле.
Камилла прикусила язык, чтобы не выложить все, что она знает, тете Юджине прямо сейчас. Но Дезире никогда ей этого не простила бы, и к тому же они с Саймоном вот-вот раскроют эту тайну. Сегодня солдаты Саймона будут на званом ужине, и они узнают, кто отец ребенка. И тогда у нее останется уйма времени, чтобы сказать тете, почему Дезире хочет побыстрее выйти замуж за месье Мишеля. Улыбка тронула ее губы. Если повезет, может быть, сегодня действительно провозгласят помолвку Дезире, и делу конец. Но не с месье Мишелем. Нет, вовсе не с ним.
Когда несколько часов спустя они вошли в церковь, Камилла не жалела, что они с Дезире вложили столько труда в это прекрасное свадебное платье. Впервые в жизни на нее все смотрели с уважением и любовью. Даже сердитое лицо священника, который, вероятно, давал единственное объяснение столь поспешной женитьбе и к тому же страстно протестовал, узнав, что Саймон — не католик, даже его сердитое лицо смягчилось при виде Камиллы в этом нарядном платье.
Но приятнее всего был взгляд Саймона. Честно говоря, он смотрел на нее с таким обожанием, что она почти готова была поверить, что он и вправду женится на ней по любви. Его взгляд сопровождал каждый ее шаг, с той самой секунды, как они вошли в церковь. Она чувствовала, что от этого взгляда лицо ее просто пылает, и была рада, что вуаль скрывает ее от его глаз.
Но он-то от нее не прятался. А она, кажется, тоже была не в силах оторвать от него глаз. Он выглядел потрясающе. Он был в той же форме, которую надевал на тот первый бал. Его короткий синий мундир с алым шитьем и серебряными пуговицами выглядел еще красивее при дневном свете, освещавшем церковь. Сапоги сверкали, а волосы наконец-то были уложены в подобие прически. Несомненно, он выглядел просто великолепно. Она с трудом могла поверить, что он вот-вот станет ее мужем. И во второй раз за это утро она призналась себе, что не так уж и ужасно — быть женой Саймона, особенно когда он смотрит на тебя такими глазами.
Когда Камилле удалось наконец оторвать от него взгляд, она заметила, что рядом с ним стоит генерал, который согласился стать свидетелем. Генерал выглядел весьма по-военному подтянутым и совершенно по-отцовски счастливым. Около него стояла миссис Уилкинсон, которая, казалось, позабыла уже все постыдные обстоятельства, предшествующие этой свадьбе, и широко улыбалась. Они служили явным контрастом дяде Жаку, стоявшему поодаль. Он был одет весьма щегольски, хотя и достаточно респектабельно.
Когда дядя Август сопроводил ее к Саймону, она спросила себя, а знает ли генерал, кто стоит рядом с ним? Представил ли Саймон дядю Жака генералу? Да нет, конечно. О чем это она! Саймон не должен даже виду подать, что знаком с пиратом.
Но дядя Жак ясно понимал иронию этого положения, ибо он открыто подмигивал ей, когда она приблизилась к священнику. И все, что она могла, это осуждающе посмотреть на него. Но сегодня ничто не испортит ей праздника. Она не собиралась начинать эту и так непонятную свадьбу с выражения недовольства. Сегодня все будут вести себя культурно и вежливо друг с другом. Все, и дядя Жак в том числе.
Сама церемония прошла для нее как в тумане. Она слышала, как священник читает молитвы, повторяла, где нужно, за ним, но голова ее была занята одной-единственной мыслью: она выходит замуж за совершенно незнакомого ей человека. Она знала, что характер у него не из легких, но еще она знала, что он может быть добрым, когда захочет. Несмотря на то, что она полностью отдала себя на его милость тогда в его доме, он не воспользовался этим. Это само по себе уже хороший знак, правда?
И несмотря на постоянное недовольство, он все-таки помогал ей найти любовника Дезире. Ему можно доверять, это она знала наверняка. Он может быть и великодушным, судя по подаркам из корзины. Ну а со всем остальным она как-нибудь справится.
Поэтому, когда подошло время в церемонии произнести «да», она помедлила лишь мгновение. А быстрый и решительный ответ Саймона доставил ей удовольствие. Если она и волновалась по поводу этого замужества, то он, по крайней мере, не испытывал никаких сомнений. Слава Деве Марии.
И когда он поднял ее вуаль для венчального поцелуя, она припомнила снова его слова, которые он сказал четыре дня назад в ночном саду. Темные глаза его поблескивали, они были полны обещаний. Она затаила дыхание, когда он притянул ее к себе. И хотя этот поцелуй был не более чем легким прикосновением его губ к ее губам, она затрепетала: в нем было достаточно тепла и страсти. В этом она не сомневалась. Быть женой Саймона этом и в самом деле есть свои хорошие стороны.
Церемония завершилась. Они были мужем и женой — отныне и до веку.
Они потеряли уйму времени, ожидая, пока все присутствующие оставят свои подписи, как требовали правила. И когда они наконец сошли со ступеней церкви, на город уже спустились сумерки, укрыв собой все его тайны.
Саймон помог ей сесть в карету Уилкинсонов, которую генерал щедро предоставил молодым на целый день. Уилкинсоны поехали с тетей Юджиной и Августом, а остальные отправились на свадебный ужин в доме Фонтейнов в арендованных каретах.
Как только они уселись и возничий тронул лошадей, Камиллу охватило внезапное смущение. Хоть они уже и были женаты, она ничего не могла поделать с собой. Она еще чувствовала себя чужой этому человеку.
Саймон, казалось, понял ее смущение. Он взял ее руку в свои, поглаживая нежный шелк перчатки. Под ним он чувствовал золотое обручальное кольцо, которое надел ей на палец во время церемонии.
— Это те, что я тебе прислал?
Обрадовавшись, что появилась тема для беседы, она с удовольствием ее подхватила:
— Да. И у меня до сих пор не было времени поблагодарить тебя за эту чудесную корзину. Это было замечательно, хотя и неожиданно.
Он вскинул бровь.
— Ты не ожидала, что я воспринимаю это событие как настоящую свадьбу? Разве это странно, что жених дарит подарки невесте?
— Я вовсе не это имела в виду, — вспыхнула она. — Я хотела сказать… что тебе неоткуда знать наши традиции, и поэтому я не ожидала, что ты пришлешь корзину. Я слышала, что у американцев все по-другому.
— Честно говоря, это не я сам придумал, — он нахмурился. — Я ведь еще никогда не женился. Я спросил твою тетю, что положено делать, и она рассказала про корзину. Надеюсь, я не пропустил чего-то важного?
— Ну, и я не знаю, что там непременно должно быть, — улыбнулась она. — Ведь и я никогда раньше не была замужем.
Он взял обе ее руки и погладил.
— Что ж, тогда нам предстоит вместе пройти через это.
То, как он это произнес, ей понравилось. Да, они «пройдут через это» вместе. И может быть, у них даже получится не так уж плохо.
Они остановились перед домом Фонтейнов, освещенным свечами. Он посмотрел в окно.
— Похоже, все уже собрались. А сможешь ли ты среди этого шума и поздравлений проследить, как реагирует на гостей твоя кузина?
Она благодарно улыбнулась ему за то, что он напомнил о приглашенных солдатах. Сама она от волнения едва не позабыла об этом.
— Конечно, конечно.
Выйдя из кареты, она заметила у крыльца разукрашенный всякими финтифлюшками экипаж месье Мишеля и скривилась. Она не представляла, как этот франт сможет находиться в одной комнате с солдатами. Внезапно она подумала: а что, если между обнаружившим себя любовником Дезире и месье Мишелем вспыхнет какой-то скандал? Хотя, подумала она затем, будь что будет. Лучше скандал и Дезире с отцом своего ребенка, чем без скандала и Дезире с этим чудовищем до конца дней. Если Камилла не вправе выйти замуж по любви, то пусть хотя бы Дезире повезет.
К сожалению, первым они встретили как раз месье Мишеля. Он стоял у двери и пил шампанское.
— Ага, значит, я раньше всех поздравлю жениха и невесту! — воскликнул он, увидев их с Саймоном.
Месье Мишель выглядел, как всегда, с иголочки, в блестящем черном пиджаке и снежно-белом галстуке, его седые волосы зачесаны назад и напомажены. Но, как обычно, его острые черные глазки въедливо оглядели ее с ног до головы с той же алчностью, с какой он всегда оглядывал Дезире, да и вообще любую мало-мальски привлекательную даму. Даже Саймон, похоже, заметил это, потому что рука его, лежавшая на руке Камиллы, сжалась.
Камилла с трудом выжала из себя улыбку.
— Месье Мишель, очень мило с вашей стороны, что вы пришли. Позвольте представить вам майора Вудварда.
— Ее мужа, — добавил Саймон с металлом в голосе. Она покраснела.
— Да. Моего мужа. Я все никак не освоюсь в своем новом положении.
Месье Мишель издал смешок, больше напоминающий лягушачье кваканье, взял ее руку и поцеловал, задержав чуть дольше положенного. Заметив ее ледяной взгляд, он отпустил руку и, расплывшись в сальной улыбке, подмигнул Саймону.
— После сегодняшней ночи она уж наверняка освоится, а, майор?
Но Саймон смерил его таким мрачным взглядом, что Линдер Мишель, пробормотав что-то неразборчивое, быстро ретировался.
— И Дезире должна стать женой этого человека? — спросил Саймон вполголоса, поскольку к ним начала уже стягиваться толпа поздравляющих.
— Если только я не cnacv ее, — Камилла прошептала в ответ.
На несколько минут их разделили, но вскоре осталось всего несколько человек, не успевших пожелать им всего самого хорошего. Наконец Камилла получила возможность оглядеть комнату и заметила трех человек в форме, боязливо жавшихся к стене.
Камилла положила руку на рукав Саймона и спросила, указав на них глазами:
— Это и есть твои солдаты?
— Да. — Внезапный шум у дверей отвлек их внимание: это прибыли подзадержавшиеся гости. — Смотри, вон твоя кузина, — добавил он, когда Дезире вошла в комнату в окружении младших сестер и братьев, которые по такому случаю были разряжены в пух и прах.
Разумеется, месье Мишель сразу нацелился на нее, но Камилла не собиралась отдавать ему Дезире на целый вечер. Она сказала Саймону:
— Я отвлеку месье Мишеля на минутку, а ты в это время позови своих солдат и представь семье, особенно Дезире. Мне будет проще за ней следить на расстоянии.
Он согласно кивнул, и они разделились. Она пошла заговаривать зубы месье Мишелю, а он направился к своим оробевшим подчиненным.
Подойдя к месье Мишелю и Дезире, она услышала, что старикашка делает комплименты, больше похожие на грязные намеки. И хотя Дезире принимала их с обычной почтительностью, Камилла не могла не заметить, что вид у нее немного болезненный. Послужила ли причиной этого беременность или присутствие месье Мишеля, трудно было сказать, но в любом случае Дезире была благодарна Камилле за ее вмешательство, а той это было только на руку.
— Месье Мишель! — воскликнула она, сунув руку под локоть старику. Она заметила, что стакан его снова пуст. — Вам, кажется, не помешает еще немного шампанского. Пойдемте со мной, сэр, я сама пригляжу, чтобы о вас неустанно заботились. Не позволю, чтобы мои гости умирали от жажды.
— О, не беспокойтесь обо мне. Я прекрасно провожу время, мадемуазель Гирон… — начал он и сразу опомнился, со смешком хлопнув себя по губам. И снова глаз его дернулся в этом отвратительном подмигивании… — А теперь и я запамятовал о вашей свадьбе. Ах, но я уверяю вас, это не повторится, мадам Вудвард, правда? Ведь вы меня простите?
"Пиратская принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пиратская принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пиратская принцесса" друзьям в соцсетях.