– А может, вам показалось? – спросил кто-то еще. – Лично я никого не видел, хотя и смотрел в оба.
– Подождите, – услышала Наташа встревоженный голос, показавшийся ей удивительно знакомым. – Она, должно быть, испугалась и спряталась… – Мужчина сделал небольшую паузу, а затем громко позвал: – Наташа!
Сердце Наташи на мгновение остановилось, а затем забилось с такой неимоверной силой, что ей стало трудно дышать. О нет, этого просто не может быть, это было бы слишком похоже на чудо!
– Наташа, вы меня слышите? – снова заговорил мужчина, несколько возвысив голос. – Это я, Павел. Выходите к нам, не бойтесь, я здесь с друзьями.
Внезапно до Наташи дошло, что он говорит по-русски, и это окончательно заставило ее поверить, что ей ничего не мерещится. Встряхнув головой, чтобы выйти из оцепенения, она ухватилась за ветки поваленного дерева и в одно мгновение вскарабкалась наверх. Четверо мужчин, включая Павла Коврова, воззрились на нее с таким выражением лица, будто она вылезла из самой преисподней. Это показалось Наташе настолько забавным, что она невольно рассмеялась, однако ее смех тотчас перешел в судорожные всхлипывания.
– Наташа, дорогая! – радостно воскликнул Павел, бросаясь ей навстречу. – Какое счастье, что мы все-таки нашли вас! Вы так долго не отзывались, что я, ей-богу, уже начал предполагать самое худшее… Как вы, моя бедняжка? – Его обеспокоенный взгляд скользнул по ее лицу и разорванному, перепачканному платью. – Надеюсь, эти мерзавцы не причинили вам большого вреда?
– О ком вы говорите? – спросила она, улыбнувшись сквозь слезы.
– Я имею в виду графа де Бомона и его шайку, – ответил Павел, и его глаза полыхнули холодной яростью. – Ведь это от них вы прятались в этом овраге, не так ли?
Наташа прерывисто вздохнула, содрогнувшись при воспоминании о недавних событиях.
– Они выследили убежище на маленьком островке, где прятался Стентон вместе со мной и своим слугой, и напали на нас посреди ночи, – сбивчиво пояснила она. – Нас едва не перестреляли, как куропаток, пока мы переплывали озеро. Потом нам удалось оторваться от них, но на поляне, где стояла карета Стентона, они снова окружили нас, и нам с бароном только чудом удалось вырваться. Стентон велел мне спрятаться здесь, а сам стал уводить от этого места погоню. – Она перевела дыхание и с невольным волнением спросила: – Что с ним? Он убит?
– Ему удалось уйти от своих преследователей, – пояснил невысокий усатый мужчина в офицерской форме. – И судя по словам тех молодцев, что мы задержали, живым и невредимым… Тысяча чертей! – воскликнул он с прорвавшейся досадой. – Подумать только: мы опоздали всего на какой-то час или даже на полчаса! Окажись мы здесь чуть раньше, мы бы захватили их всех: и де Бомона с его шайкой, и Стентона.
Павел с беспокойством посмотрел на Наташу, потом быстро скинул свой мундир и набросил ей на плечи.
– Вы совсем продрогли, моя дорогая, вам нужно поскорее оказаться в тепле, чтобы не заболеть, – сказал он, подводя ее к своей лошади. – Едем к постоялому двору, там мы возьмем карету. А поговорить мы сможем и потом, когда вернемся в Париж.
Минут через двадцать Наташа и Павел достигли большого постоялого двора. Пока Наташа пила горячий чай в просторном зале, успели подъехать и остальные. После этого вся компания без промедления двинулась к Парижу: Наташа – в наемном экипаже, Павел и его друзья из тайной полиции – верхом.
Измученная ночными приключениями, Наташа сразу провалилась в сон. Когда она проснулась, карета подъезжала к воротам посольской резиденции. Уже полностью рассвело, и на высоких кустах жизнерадостно щебетали птицы. Такое мирное, спокойное утро, даже не верится, что всего три часа назад она была близка к тому, чтобы навсегда распрощаться с жизнью. Наташе подумалось, что ночной кошмар ей просто приснился. Но грязное платье и туфельки служили неоспоримым доказательством того, что все произошло в реальности.
Распахнув дверцу, Павел помог Наташе выйти из экипажа и быстро завел ее в дом, пока она не привлекла к себе ненужное внимание. Они торопливо поднялись по лестнице и оказались в своих апартаментах, где Наташа первым делом избавилась от грязных и сырых туфель. Всунув ноги в черные бархатные шлепанцы на лебяжьем пуху, она взяла предложенный Павлом бокал крепкого вина и опустилась в кресло.
– Ну, а теперь рассказывайте, – сказала она, расслабленно откинувшись на мягкую спинку.
Павел посмотрел на нее с добродушной усмешкой.
– Понимаю ваше нетерпение, – сказал он, принимаясь неспешно ходить по комнате, – однако, мне кажется, что вам следует начать первой. В конце концов, это же с вами произошли удивительные приключения, а не со мной!
– О да! – рассмеялась Наташа. – Приключений со мной произошло столько, что хватит на десять лет вперед. Ну да слушайте по порядку… – и она рассказала обо всем, что случилось с ней, начиная с того момента, как она направилась в картинную галерею в особняке графа де Бомона. Лишь об одном Наташа не отважилась поведать Павлу – о том, что она была близка со Стентоном. Какое-то непонятное чувство заставило ее умолчать об этом. И чувство это, как с удивлением отметила про себя Наташа, было очень похоже на страх.
Некоторое время после того, как она закончила рассказ, Павел молчал, задумчиво потягивая вино. Потом, вспомнив, что Наташа ждет его рассказа, неторопливо и обстоятельно поведал ей о том, как они с Фабьеном занимались ее поисками.
– Как видите, – сказал он в заключение, – мы не сидели сложа руки и старались действовать настолько быстро и расторопно, насколько это было в наших силах. К сожалению, каждый раз наши противники оказывались более расторопными, – он глубоко вздохнул и виновато посмотрел на Наташу.
– И все-таки, я бы не сказала, что вы прибыли на место побоища слишком поздно, – с улыбкой заметила Наташа. – Во-первых, вы явились как раз вовремя, чтобы помешать людям де Бомона отнять мою драгоценную жизнь, а во-вторых, вам ведь удалось захватить всю шайку, не так ли?
– Да, – кивнул Павел, – Фабьен арестовал всех, кого не успел прикончить ваш разлюбезный Стентон… Кстати, в их числе оказался и бедняга де Бомон. Но ведь самому-то Стентону удалось благополучно улизнуть! – Павел с досадой стукнул кулаком по столу. – А ведь именно он-то и был нам больше всех нужен.
Вскочив с кресла, Наташа в бессильной ярости топнула ногой.
– Чтоб этому проклятому де Бомону гореть в аду! – воскликнула она. – Это только он виноват, что письмо до сих пор находится у Стентона! Мы со Стентоном уже почти пришли к соглашению, он уже почти согласился ехать в Париж и встретиться с вами… или отдать письмо мне, чтобы я могла его уничтожить. И вдруг, в самый ответственный момент, появляется де Бомон со своей шайкой, и все мои усилия летят псу под хвост! – Наташа огорченно шмыгнула носом, чувствуя, что вот-вот расплачется. Действительно, столько усилий, столько переживаний – и все это совершенно зря. Они так же далеки от победы, как в тот день, когда только приехали в Париж.
– Подождите-ка, моя дорогая, – Павел подошел к Наташе и посмотрел на нее изучающим, пристальным взглядом. – Если я не ослышался, вы только что сказали, что пришли со Стентоном к соглашению… насчет письма?
– Да, – ответила она, чуть насторожившись. Уж не сболтнула ли она чего-нибудь лишнего?
– И что же это было за соглашение, позвольте узнать?
Наташа глубоко вдохнула и выдохнула воздух. Ничего не поделаешь, придется открыть ему часть нелицеприятной правды.
– А как вы полагаете? – хмуро спросила она, решив сразу занять позицию нападения. – Стентон уже называл нам условие, при котором он был готов отдать письмо. Почему вы думаете, что в его планах что-то должно было измениться?
– Проще говоря, – с расстановкой произнес Павел, – вы пообещали стать его любовницей, если он передаст мне письмо?
– Да, черт побери! – сердито воскликнула Наташа. – А вы считаете, что у меня был выбор, учитывая, что я уже была его пленницей? Или вы хотите сказать, что я не должна была бежать с ним из того дома, где меня держали в заточении, а должна была сидеть и ждать, пока вы меня освободите?
– Нет, разумеется, – спокойно возразил Павел. – Ничего подобного я не собираюсь говорить. И тем не менее… – Его взгляд скользнул по ее лицу и платью, и его зеленые глаза стали темными, словно предгрозовое небо. – Вы что, уже побывали в постели со Стентоном? – задал он ей прямой и резкий вопрос.
Не ожидавшая такого поворота разговора, Наташа отшатнулась от Павла и растерянно захлопала ресницами.
– С чего… с чего вы это взяли? – пробормотала она.
– Да с ваших же собственных слов, моя голубушка, – обманчиво мягким голосом ответил он. – Ведь вы же сами сказали, что Стентон был почти готов отдать вам письмо, чтобы вы уничтожили его. Стало быть, у него имелись достаточно веские причины для такого, мягко говоря, не слишком благоразумного поступка. Или вы хотите сказать, что он был готов расстаться со своим сокровищем за просто так?
– Что значит «за просто так»? Я же сказала вам, что пообещала поехать с ним в Англию!
– И он, конечно же, как последний дурак, поверил вашему обещанию, – Павел окинул Наташу язвительным взглядом. – И даже не потребовал, чтобы вы начали выполнять свою часть сделки. Что ж, должен заметить, я никогда и не сомневался, что Джонатан Стентон – благородный рыцарь и легковерный осел в одном лице!
Отвернувшись от Наташи, Павел подошел к столу, чтобы наполнить свой бокал вином. Мысли Наташи отчаянно метались в поисках подходящего ответа на его колкую тираду, но ничего такого, что бы могло разубедить Павла, не приходило ей на ум. Как безошибочно он угадал все то, что произошло между нею и Стентоном! И все из-за того, что она произнесла всего лишь одну неосторожную фразу. Но, с другой стороны, кроме этой фразы у него нет никаких доказательств, и если она будет твердо стоять на своем…
– Ну так что же, Натали, – спросил Павел, медленно приближаясь к ней с бокалом вина в руке, – вы ответите, наконец, на мой вопрос?
Наташа подумала, что самым подходящим ответом было бы выхватить у него бокал и плеснуть вино ему в лицо. Однако она тут же решила, что это было бы не слишком благоразумно с ее стороны, а потому лишь надменно вскинула голову и, стараясь вложить в свой голос и взгляд как можно больше презрения, спросила:
– Вы хотите знать, была ли я близка со Стентоном? Что ж, я вам отвечу, хотя и считаю это ниже своего достоинства. – Она выдержала паузу, а затем как можно убедительнее проговорила: – Нет, Павел, мы не были близки.
Он посмотрел на нее с неопределенным выражением, потом медленно осушил свой бокал и поставил его на столик.
– Пожалуйста, дорогая моя, сядьте в кресло, – попросил он ее: таким мягким и вежливым голосом, что Наташа тут же заподозрила подвох.
– Зачем вам это надо? – настороженно спросила она. – Что за игру вы еще затеяли?
– Просто сядьте и все, – с мягким нажимом повторил он. – Или вы чего-то опасаетесь?
Пренебрежительно хмыкнув, Наташа грациозно опустилась в то самое кресло, где сидела в начале разговора. Павел неспешно подошел к ней, а затем вдруг резким рывком приподнял подол ее платья.
– Какого черта?! Что вы себе позволяете?! – вскинулась Наташа. И тут же осеклась под его гневным, обличающим взглядом.
– Где твои чулки и сорочка?! – прорычал он, хватая ее за руку и наклоняясь к ее побледневшему от испуга лицу. – Ты же сказала, что беседовала со Стентоном, когда на вас напал де Бомон! Как же могло случиться, что во время этой беседы ты была без чулок, без сорочки и даже… – он выдержал зловещую паузу, – даже без панталон, что уже совершенно не поддается никакому объяснению, кроме лишь одного!
Выпустив Наташину руку, Павел отступил назад и, скрестив руки на груди, воззрился на Наташу пылающим, мрачным взглядом.
– Итак, мои подозрения подтвердились, – каменным голосом процедил он. – Ты все-таки успела побывать с ним в постели. Я не спрашиваю тебя, почему и как это произошло. Я хочу знать только одно: почему ты сейчас солгала мне?
– Да потому, – со злостью ответила Наташа, поднимаясь с кресла, – что мне уже до смерти надоели все эти бесконечные допросы и гневные отповеди. Да, я была в постели со Стентоном! Потому что это был единственный способ убедить его в моей лояльности и заставить отдать письмо. И если бы не проклятый де Бомон, это письмо было бы сейчас всего лишь горсткой безобидного пепла. Так что я все сделала правильно, и вы, Павел, не смеете меня в чем-то упрекать. В конце концов, – прибавила она более спокойным голосом, посмотрев на него с колкой улыбкой, – ведь цель нашего предприятия и состоит в уничтожении этого опасного письма. А уж каким способом она будет достигнута, это не суть важно. В любом случае, – она чуть помедлила, прежде чем нанести ему последний удар, – я не думаю, что Мария Федоровна нашла бы мое поведение предосудительным. Если бы в результате моего… так сказать, маневра, письмо оказалось уничтожено, она бы, пожалуй, еще и похвалила меня.
"Письмо императрицы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Письмо императрицы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Письмо императрицы" друзьям в соцсетях.