Джанин налила Пандоре еще пива.
— Я сейчас заканчиваю работу. Прогуляемся? — предложила Джанин. — Ты сможешь все мне рассказать о Фрэнке и об Аризоне.
Пандора нахмурилась.
— Да и рассказывать особо нечего, Джанин. Пластмассовая Америка, только и всего. Именно от нее сами американцы и бегут сюда. — Женщины, сняв туфли, шагали бок о бок по пляжу. Из-под их ног, как и прежде, разбегались по своим норам крохотные крабы. — Взгляни на эти раковины, Джанин.
Джанин кивнула.
— Они говорят нам, что погода меняется. Потому моллюски и подходят так близко к берегу. Думаю, надо готовить пещеру. Мы уже отнесли туда белье для постелей и питьевую воду. Скажу Окто, чтобы он набрал побольше кокосов. А ты, Пандора, не забудь захватить с собой свитер потолще. Если ураган придет сюда, не медли — беги в пещеру.
Шли дни, жители острова с волнением слушали сообщения по радио. Те, у кого был телевизор, передавали новости лишенным такого удобства. На четвертый день зона свирепых штормов приобрела новую форму и за это была наречена ураганом. Ему дали имя Бетти, и он теперь, свистя и воя, надвигался на Карибское море. Считали, если повезет, он может немного повернуть и пуститься в сторону Южной Америки. Все эти разговоры об ураганах пугали Пандору, но от обилия экспертных суждений на данную тему ей в конце концов стало скучно. Она на всякий случай упаковала небольшой чемоданчик. И принялась помогать Монике составлять список товаров для ее нового магазинчика. После чего проводила мать в Майами, где та должна была произвести все необходимые покупки. Моника шутя обещала заниматься этим до тех пор, пока усталость не свалит ее с ног.
Через два дня ураган набрал скорость. При этом он действительно немного свернул со своего пути. Окто тем не менее качал головой:
— Не верю я ему, — говорил он. — Возьму-ка я свой катер и посмотрю на него поближе — с рифа у Огненного острова.
Мисс Рози поддержала его. Многие высказали сомнения в необходимости такого шага.
Позвонил Бен, сообщив, что останется на какое-то время на Большом Яйце, так как его сестре, живущей там, надо закрепить гвоздями окна в доме.
— Ты тоже собери листы фанеры и забей ими окна в доме. Прежде чем уходить, прибей еще и доску поперек входной двери, — проинструктировал он Пандору. — Даже если ураган пойдет прямо на остров, у тебя все равно будет время, чтобы уйти из дома. Так, пожалуйста, и сделай, хорошо?
Пандора обещала, что так и поступит.
В течение целого дня ураган все ближе подкрадывался к острову. Воздух становился тяжелее и напряженнее. Экраны телевизоров продолжали транслировать мутные картинки будущей бури. Джанин не выдержала и сказала, что вечером она с сестрами пойдет наверх, в пещеру. Пандора решила подождать еще немного. Она знала, что полострова уже поднялось в горы, разместившись в гротах пересекавших остров скал. Многие туристы улетели с Малого Яйца, не желая встречаться с ураганом, другие предпочли напиваться до отупения и делать ставку на то, что ничего страшного так и не произойдет.
К шести вечера в среду Пандора закончила заколачивать окна. «Завтра и я пойду наверх», — обещала она себе, потом взглянула на небо и поразилась. Ее удивил его цвет — цвет грязной краски. Ни одной птицы, все окутывала устрашающая тишина. Не было слышно ни кузнечиков, ни лягушек. Пандора взглянула на море, лежавшее впереди скользкой инертной гладью. «Приму снотворное, — решила Пандора, — и хорошенько высплюсь. Чемоданчик поставлю у двери. А с утра заколочу дверь и пойду к остальным». Она колебалась насчет снотворного, но от безветрия и тишины вокруг страшно разболелась голова.
Пандора подняла трубку телефона — линия молчала. Черт! Она хотела пожелать Бену спокойной ночи. Пандора очень устала от непрерывной работы молотком. Она сварила себе кофе, приняла душ и, надев чистую ночную рубашку, рухнула на кровать.
Проснулась она через несколько часов от пронзительного крика. Ничего не понимая, Пандора села на кровати. Вся хижина ходила ходуном. Только сейчас она поняла, что это ураган. Он все же разразился и теперь бросился с моря на Малое Яйцо и расположенные поблизости острова. Пандора встала, чтобы зажечь свет, но электричества не было.
Пандора достала свой подводный фонарь. Теперь она уже была испугана не на шутку. Надев самый толстый из своих свитеров, джинсы и кеды, она попыталась открыть дверь. Ветер сильно мешал, но ей все же удалось выбраться на крыльцо. Чувствуя, что способна лишь еле-еле двигаться вперед, она все же сопротивлялась ветру. Не могло быть и речи о том, чтобы пытаться нести чемоданчик. Она видела в стороне пальмы, согнувшиеся до земли под мощными порывами ветра. За ее спиной море, совсем недавно такое спокойное и неподвижное, огромными перекатывающимися волнами рвалось на берег. Пандора отвернулась от моря и бросилась бегом к горам.
Сначала она бежала одна, потом к ней присоединились другие люди, также боровшиеся со стихией. Толстое дерево упало, перегородив дорогу в горы. Беспорядочная толпа ценой неимоверных усилий взбиралась по все более крутым горным склонам. Стариков тащили на плечах их сыновья, дети плакали, а вокруг завывал ветер. Дождь лил как из ведра. Крупные тяжелые капли били по земле и спинам людей.
Вскоре горная тропа стала скользкой и грязной, и каждый шаг вперед превращался на деле в шаг назад. Пандора цеплялась пальцами за края тропы, грязь забивалась ей под ногти. Маленькая девочка ухватила ее вдруг за ногу. «Держись крепче! — крикнула ей Пандора как можно громче, — не отпускай!» Именно в это мгновение первые гигантские волны налетели на остров.
Раздались страшные крики и плач людей, уносимых в море ужасающими волнами. Пандора крепко ухватилась за какое-то толстое дерево. Одновременно она попыталась сжать коленями тело девочки, но этого сделать ей не удалось, и отступающая вода утащила ребенка с собой. Пандора была слишком испугана, чтобы оплакивать его. Она и сама едва не выпустила спасительный ствол из рук. Сила волны едва не разжала ее пальцы.
Потом вдруг пара могучих рук обняла ее, подхватила и взвалила на плечи. «Слава Богу, — подумала Пандора, — это Окто!»
Очнулась Пандора на полу пещеры, над ней склонилась Джанин.
— Где Окто? — спросила Пандора.
— Он отправился за своей матерью, — ответила Джанин. — С тобой теперь все в порядке.
Пандора и сама это понимала. Она чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы облегченно расплакаться.
— Джанин, стольких людей унесло в море!
Джулия молча сидела на полу. Барабаны стояли на коленях. Пандора опять слышала их звук, теперь он был похож на плач матери по погибшим детям. Джейн удалилась вглубь пещеры и что-то там разогревала. Джанин с Пандорой подошли к выходу из грота. Сцепив руки, они выглянули наружу и увидели, как Окто с трудом взбирается вверх по тропе. Он нес странное существо, огромная голова которого лежала на плече гиганта, а миниатюрное тело покоилось у него на руках. Ветер завывал все сильнее и громче.
— Иди сюда, Окто, быстрей! — закричала Джанин.
Пандора схватила ее сзади.
— Не ходи туда, тебя унесет в море.
Окто двигался вперед шаг за шагом. Вдруг он поскользнулся, и какое-то мгновение замершие в ужасе женщины смотрели, как он вместе со своей матерью, медленно вращаясь, падает в ревущие каскады морских волн, жадно поджидавшие все новые и новые жертвы.
Джанин, бросившись на песочный пол пещеры, дико закричала. Ее сестры в горе схватились за головы. Пандора молча опустилась на колени. Шок не позволял ей даже думать. В голове была лишь одна мысль: может быть, если бы Окто не пошел спасать ее, то смог бы уцелеть сам и помочь своей матери.
Наступила бессонная ночь. Ветер продолжал бешеный вой, море вторило ему. Пандоре казалось, что идет решающая схватка сил добра и зла, что ветер — это Люцифер, пытающийся все подчинить своей воле, а море — Бог. Пандора приподнялась, вглядываясь в кромешную мглу. Много часов спустя она, потерявшая счет времени, все же уснула, упав на пол пещеры.
Глава пятьдесят первая
Когда Пандора проснулась, ее вновь окружала мертвая тишина. Джулия тоже уже не спала и что-то кипятила в котелке. Слава Богу, Джанин еще не просыпалась.
— О Бог мой, Джулия! Что же Джанин будет делать без Окто?
Джулия пожала плечами.
— Она долго будет печалиться о нем, Пандора, но жизнь ведь продолжается.
— Может быть, он смог бы спасти свою мать, если бы не был вынужден искать и спасать меня?
— Не думай так. Это чисто западный образ мыслей. Просто пришло его время. Ведь больше всего его беспокоило то, что он погибнет и оставит мать одну, даже если Джанин и обещала ухаживать за ней вместо него. Он шел вверх с ней на руках, то есть сделал то, что должен был сделать. Он не печалится сейчас. Это мы остались в этом мире, чтобы печалиться о нем.
Все четыре женщины, примостившись на полу, шиш кофе. Потом Пандора встала, взглянула вверх — в серое низкое небо.
— Надо подождать и убедиться, что ураган вновь не налетит на нас. В 1932 году люди вышли из пещер, когда пришла тишина. Они не знали, что были в эпицентре урагана, и не ждали, что придет еще и задняя его стена. Она-то и убила многих.
Джейн заговорила с барабанами. Они ответили: их голос был теперь мирным, тихим, превратился в мягкий говор, идущий от вечных истин, от знания могучих сил Вселенной, напоминающий человеку, что он в любой момент жизни лишь на шаг отстоит от смерти.
Пандора выглянула из пещеры. Внизу она увидела вереницу людей, спускавшихся по грязной тропе вниз.
— Пожалуй, все действительно кончилось, — сказала она. Вокруг запели птицы, у берега два огромных фрегата возобновили свою пикирующую охоту.
Джулия тоже вышла из грота.
— Нам предстоит очень трудный спуск, но я все же хочу посмотреть, что осталось от моего дома, если вообще что-то осталось.
— Вот, — Пандора обернула одеялом поникшие плечи Джанин, — я помогу тебе спуститься. — Вместе с Джейн они вытащили ее из пещеры, и все вместе стали осторожно спускаться вниз по грязи и скользким камням, шаг за шагом. При этом они то и дело наталкивались на застрявшие в ветвях деревьев тела людей, чьи лица были им знакомы.
В душе Пандоры боролись противоречивые чувства: она безумно радовалась, что осталась жива, и в то же время испытывала вину перед погибшими, потому что их уже нет, а она живет. У тропы лежало тело крошечного ребенка. Глаза его были широко открыты. Пандора закрыла их, сложив детские ручки на груди.
— Матерь Божия! — воскликнула Джулия и перекрестилась. — Смотрите-ка, под тем валуном. Это же Вирджил. Он уже больше не будет снимать никаких гадких фильмов. — Рот Вирджила был приоткрыт в гримасе боли и страха.
Они продолжали спускаться вниз. То и дело встававшие перед глазами ужасные картины смерти надрывали ей сердце. Она поняла: надо прекратить думать о мертвых, потому что они уже мертвы. А умирающих вокруг не было, ибо вода поглотила их. Окто спас ей жизнь, но не спасся сам. Пандора никогда раньше так близко не подходила к смерти. На этот раз она даже, казалось, почувствовала ее острый металлический вкус.
Наконец они оказались у подножия гор. Группы мужчин вручную вытаскивали из земли поваленные деревья. Электричества не было. Единственная на острове машина «скорой помощи» металась к госпиталю и обратно. До слуха Пандоры донесся шум работы автономного дизель-генератора, обеспечивающего больницу электричеством. Больница была построена исключительно на средства жителей Малого Яйца. Впервые Пандора вспомнила о Бене. «Как он там?» — подумала она. Телефон тоже не работал, вдоль дорог вповалку лежали столбы, поддерживавшие раньше телефонные провода.
— Отведите Джанин домой. Я пойду проверю, что там с моим жилищем. — Пандора волновалась, ведь она не забила досками входную дверь. — Я вас потом найду. — Она медленно двинулась по дороге вместе в другими жителями, так же подавленно бредущими в направлении своих, видимо, уже бывших домов. Вокруг виднелись здания без крыш, сады с вывернутыми деревьями. От одного дома вообще осталась лишь стена, рядом висел, как бы сам по себе, портрет королевы. Люди говорили друг с другом, продолжая ковылять вперед, как некое заблудшее племя, окутанное туманом печали и несчастья. Одеяло, в которое Пандора завернулась, насквозь промокло и теперь тяжело давило на плечи.
Она завернула за угол и к великой своей радости увидела, что маленькая хижина Бена стоит невредимой на своем прежнем месте. Дверь была открыта, а на пороге орудовала мисс Рози, выметавшая резкими движениями песок из дома.
Последние несколько ярдов Пандора пробежала, с ходу она бросилась в объятия бабушки.
— Окто погиб, мисс Рози!
"Плавать с дельфинами" отзывы
Отзывы читателей о книге "Плавать с дельфинами". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Плавать с дельфинами" друзьям в соцсетях.