— Райна ведь не такая мать, как другие. Когда имеешь с ней дело, все становится непредсказуемым. Просто я понял, что она хочет, чтобы мы все устроились и были счастливы. А не кто-то один из нас. Поэтому если бы Райна узнала про беременность Шарлотты, она еще больше убедилась бы в своей правоте и еще сильнее насела бы на тебя с Чейзом.
Вспомнив, как Лайза вырядилась госпожой, явно под влиянием его матери, Рик резко тряхнул головой. Из глаз посыпались искры. Ох, блин, не стоило так делать!
— Куда уж сильнее, — промямлил он. — Жил бы ты здесь, понял бы, что к чему.
Роман отвел глаза.
— Я ведь не знал, до чего здесь дошло. Я сказал матери, что мы с Шарлоттой поживем одни, прежде чем начнем пахать на семью. Мне хотелось, чтобы она все-таки немного покрутилась.
Если и до их разговора в голове у Рика творился форменный хаос, то сейчас все стало много хуже. Но одну вещь он понял совершенно отчетливо. Шарлотта беременна первым внуком Райны, Чандлером нового поколения. Риком овладели гордость и радость за младшего братишку, а также добрая зависть, которую он посчитал нормальным проявлением души и не стал углубляться в этот предмет. Он просто внимательно посмотрел на невестку. За исключением очаровательного румянца, в ней все было словно каким-то новым. Рик хотел приподняться, чтобы обнять и поздравить ее, но ему это не удалось.
Хихикнув, Шарлотта подошла к нему и, останавливая, положила руку на плечо.
— После поздравишь. Сначала приди в себя. — Она уселась рядом с ним. — Рик, мы молчали совсем не потому, что хотели заставить Райну немного попереживать за свои действия. Конечно, мы должны были все тебе сказать. Но едва мы вернулись, начались проблемы со здоровьем моей матери. Ее депрессия… — Шарлотта покачала головой. — Лекарства пока не помогают. К тому же я решила выждать пару месяцев, чтобы быть точно уверенной, что беременна. Это именно я попросила Романа никому ничего не говорить про Райну. И про мою беременность.
Рик повернулся и посмотрел на женщину, которая сделала счастливой его брата. Она умоляюще смотрела на него, распахнув зеленые глаза. Разве можно было злиться на нее? Он тяжело вздохнул и, успокаивая, взял ее за руку.
— Я тебя ни в чем не виню.
Шарлотта благодарно улыбнулась:
— Все равно мы были не правы.
Роман согласно кивнул.
— А когда мы наконец решили тебе все рассказать, ты как раз встретил Кендалл. Какой уже был смысл рассказывать, что мать притворялась больной?
— А почему бы и нет?
Роман закатил глаза, словно причина лежала на поверхности. Словно всем и без всяких слов все было абсолютно очевидно.
— Потому что после Джиллиан Кендалл была первой женщиной, которой ты поверил. Первой, кто по-настоящему заинтересовал тебя. Нам показалось, что ты пойдешь по нашим стопам. — Роман попеременно указал на себя и Шарлотту. — Я не хотел давать тебе повод разувериться и отказаться от Кендалл. Тем более что от нее у тебя просто ехала крыша. И когда мать собралась открыть тебе правду, я остановил ее.
Рик недоверчиво покачал головой:
— Мать хотела выложить все начистоту?
Роман воздел руки к потолку:
— А я что говорю? Мнимая болезнь стала мешать ее собственной жизни. Но я попросил ее держать рот на замке.
Рик стиснул пальцами переносицу. Слава Богу, аспирин начал действовать, гул в голове стал тише, и теперь можно было немного расслабиться и спокойно все обдумать.
— Поверить не могу. Ты у нас, оказывается, занялся психологией и сводничеством. — Ему хотелось придушить Романа.
Но братья всегда прекрасно понимали друг друга. И, оценив всю эту мешанину, Рик пришел к тому, что в доводах Романа имелся смысл. Правда, слегка извращенный.
— Ты хоть понимаешь, что поступил ничуть не лучше матери?
— Задним умом все крепки, — пробормотал Роман.
Вздохнув, Шарлотта погладила Рика по плечу.
— Вот так обстоят дела.
Рик простонал:
— Да, с вами не соскучишься. Вы, оба, хоть понимаете, что можете свести с ума любого здравомыслящего человека?
Роман загоготал и, не обращая внимания на пронзительный взгляд Рика, подсел к нему. Сложив все детали воедино, Рик понял, что брата нельзя обвинять в ситуации, которую создала Райна. У Романа не оставалось другого выхода, кроме как попытаться все удержать в равновесии. В конце концов, братья Чандлер должны держаться друг друга — по мере возможности. Изменить это может только женщина. В случае с Романом это была Шарлотта, а учитывая, на что Рик был готов ради Кендалл, ему не стоило критиковать младшего брата.
— Как я поняла, семейная вражда закончилась? — поинтересовалась Шарлотта.
Рик с трудом заставил себя заглянуть в ее ясные глаза.
— Надо подумать. — Пусть Роман еще немного помучается, решил Рик. Пока похмелье не прошло, будет лучше, если брат решит, будто у него смертельно болит голова. — Все, на сегодня никакой умственной работы.
Роман рассмеялся, посчитав, что проблема улажена.
— Мне нужно выполнить кое-какое поручение здесь, в городе, ведь завтра мы с Шарлоттой возвращаемся в Вашингтон. Допей воду, прими еще таблетку, и я отвезу тебя домой.
Одним глотком Рик покончил с минералкой, запив ею аспирин.
— Сразу полегчало. — Он шагнул к двери, и тут сквозь туман в голове до него дошло. — Нужно все рассказать Чейзу.
Роман и Шарлотта переглянулись. Рик все понял. Когда старший брат сообразит, на что нацеливалась Райна, все будет выглядеть не так весело. Рику не хотелось усложнять себе жизнь. Усталость, ноющее тело и другие проявления похмелья отодвинули на второй план проделки Райны. Кроме того, если в данный конкретный момент Рик и мог на чем-то сосредоточить свое внимание, так только на Кендалл.
Спустя двадцать минут, чувствуя себя так же погано, как и когда он проснулся, Рик вывалился из машины Романа и боком-боком двинулся к своей квартире.
К его удивлению, у него был визитер. На лестнице, свесив голову, сидела Ханна. Лицо ее было закрыто волосами. Рик остановился на ступеньку ниже той, на которой она сидела.
— Что такое? — Рика обеспокоило неожиданное появление девочки.
Ханна подняла искаженное болью, заплаканное лицо.
— Кендалл собирается продать дом и уехать из города. — Ее голос сорвался на последних словах.
Оказывается, Рик даже не понимал, что все еще питал надежды на их будущее с Кендалл, пока не услышал этой финальной ноты в голосе Ханны. Да, удар был сильным, но ее слова не стали для него новостью. Пусть все валится к чертям, обреченно подумал Рик. Что он может сделать, если Кендалл решила уехать и уступить своим демонам, а не бороться с ними?
Всю ночь Рик провел, пытаясь утопить горе в вине, а утро прошло в семейных разборках. Остальное могло подождать. Но сейчас в нем больше всего нуждалась Ханна. Он опустился на колени рядом с девочкой, желая успокоить ее, хотя знал, что этого никто не в силах сделать.
Никто не в состоянии успокоить ни Ханну, ни его. Обняв ее за плечи, он прижал девочку к себе.
— Сестра любит тебя, ты ведь знаешь.
— Знаю. — Она захлюпала носом ему в ухо.
Рика раздражало поведение Кендалл, но он понимал, что в интересах Ханны следовало найти что-нибудь позитивное в этой безнадежной ситуации. Он никогда не сдавался без борьбы, но Кендалл не оставила ему выбора. Рик лез из кожи вон, чтобы показать ей, какой жизнью они заживут. Но она все-таки уходила от него. И хотя Рику казалось, что он был готов к такому повороту событий, жгучая внутренняя боль подсказала ему, что это не так.
Как бы Кендалл ни относилась к нему, в том, что она любила сестру, Рик не сомневался. Прежде чем открыть Ханне глаза на все, ему следовало узнать о планах Кендалл.
— Значит, твоя сестра сказала, что ты поедешь вместе с ней? — Он с горечью произнес эти слова, означавшие конец жизни сестер в Йоркшир-Фоллзе.
Ханна вздохнула:
— Кендалл сказала, что возьмет меня с собой, но мне не хочется никуда уезжать. — Ее голос упал.
Ясно, Ханне хотелось большего, чем Кендалл могла ей дать. «Ты не одна такая», — подумал Рик. Но, поняв, что она правильно поступила в отношении Ханны, Рик почувствовал облегчение. Если Кендалл решила не мыкаться в одиночку, значит, она разобралась в природе своих страхов, поняла, что ее пугают обязательства и стабильность. Из этого следовало, что она упорнее борется с собой, чем ему казалось. Но не стоит надеяться на то, что она сама сделает следующий шаг в правильном направлении. Хорошо хоть она открыла свое сердце и свою жизнь для сестры именно тогда, когда девочка так нуждалась в ней. Кендалл это зачтется.
Уголком глаза Рик посмотрел на Ханну:
— Ты ведь знаешь свою сестру. Ничего, кроме переездов с места на место, у нее не было. Даже взять тебя с собой для нее уже большой прогресс. И ты должна поехать с ней. Нельзя разрывать того, что связывает вас. И постарайся ее понять.
Рик перевел дыхание, стараясь преподнести девочке безрадостную ситуацию как вполне оптимистичную.
— Кроме того, я слышал, что в Аризоне всегда стоит прекрасная погода. Никаких тебе дождей. Начнешь заниматься верховой ездой. — Ему вспомнилось, как какое-то время назад Кендалл говорила, что собирается на Запад. Он взял Ханну за подбородок: — Посмотри на меня.
Она подняла голову, но вместо воодушевления Рик увидел тоску в девчоночьих глазах.
— Ты должен как-то остановить ее. — Ханна умоляла его и не стеснялась этого.
Рику нравилась эта девочка. Он любил Ханну, как любил всех членов своей семьи, и был готов для нее на все. На все, что было в его силах, поправил он себя. К сожалению, того, о чем она его просила, он сделать не мог.
— Я не могу.
Ханна заморгала и отвернулась. Потом, как прежде, упрямо вздернула подбородок:
— Потому что тебе все равно, уедем мы или останемся. — Бравады хватило ненадолго. Голос ее пресекся.
— Неправда. И ты знаешь это. — Рик продолжал держать ее за плечи, не обращая внимания на то, что она пыталась вырваться и отодвинуться от него. Ей хотелось сделать его виноватым, хотелось, чтобы он принял основной удар на себя.
— Тогда почему ты отказываешься помочь мне удержать Кендалл здесь?
Потому что ему не хотелось взваливать бремя непродуманных шагов Кендалл на себя. Она явно не могла разобраться в себе, и Рик не собирался облегчать ей жизнь. Если ее строптивая сестренка слегка поиздевается над ней, может, тогда она задумается над своими шагами и их последствиями.
— Потому что Кендалл — взрослый человек, — объяснил Рик ласково, но твердо. — Она понимает, на что идет. Я не могу заставить твою сестру делать то, чего она не хочет делать.
— Ладно. Спасибо и на этом. — Ханна вырвалась и вскочила.
Рик тоже поднялся, встав ступенькой выше.
— Пообещай мне кое-что.
— Смотря что.
Рик покачал головой, скрывая улыбку. Ему нравилась эта колючая девочка.
— Просто подумай над тем, что я тебе сказал, и дай своей сестре шанс. Она ведь любит тебя.
— Я это уже слышала. — Ханна стала спускаться вниз.
— Подожди.
Девочка повернулась к нему:
— Ну что?
— Просто мне интересно, куда ты направляешься. — Ему не хотелось отпускать ее от себя.
— В «Норманз гарден» хлебнуть минералки. Джинни уже там. Пока я еще не знаю, когда Кендалл вознамерится отчалить. Пойду пошатаюсь с Джинни, чем дольше, тем лучше.
Рик кивнул. Он чувствовал то же самое в отношении Кендалл.
— Деньги нужны?
Ханна покачала головой:
— Я вчера кое-что заработала. Но в любом случае спасибо.
Их разговор прервал звонок мобильного телефона Рика.
— Постой. — Он снял телефон с пояса и ответил на второй звонок: — Чандлер слушает.
— Привет, Рик. — Этот мягкий голос он не спутал бы ни с каким другим.
— Кендалл? — Сердце подпрыгнуло и застучало в ускоренном ритме, а в голове закружилась тьма вопросов. Может, она передумала? Может, ей нужно поплакаться в жилетку? Может, он ей потребовался?
Звонок Кендалл воскресил все надежды Рика.
— Что случилось? — спросил он.
— Ты не видел Ханну?
Надежды рухнули, и вернулось привычное чувство потери. Это была Кендалл, но она не передумала уезжать. И никогда не передумает. Но ведь Кендалл была честна с ним с самого начала. Это он занимался самообманом и винить за это должен только себя.
В конце концов, такое с ним уже происходило однажды. С Джиллиан.
— Твоя сестра рядом со мной. — Рик прикрыл трубку и жестом позвал Ханну. — Может, она захочет поговорить с тобой, — шепнул он девочке.
— Мне не о чем с ней говорить. — Ханна скривила губы.
— Я все слышала. — По голосу чувствовалось, что Кендалл недовольна и уязвлена.
"Плейбой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Плейбой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Плейбой" друзьям в соцсетях.