Себастьян в течение нескольких секунд разглядывал меня. Я представила в уме сотню разнообразных вариантов того, как он отреагирует, но он удивил меня, разразившись смехом.

— Так-так, София. Мы, кажется, говорили о том, что еще встретимся друг с другом, но я не ожидал, что это произойдет так скоро.

Странно, но он не выглядел удивленным, скорее довольным.

Я уставилась на него широко раскрытыми глазами, безудержно краснея. Я не знала, что сказать. Ситуация вышла из-под контроля. Я пыталась быстро придумать, что сказать в свое оправдание, но судя по озорным огонькам в его глазах, время для этого прошло.

В итоге я сделала единственное, что пришло мне на ум.

Побежала.

Я выскочила из шкафа и бросилась к коридору. Он, наверное, мог бы меня остановить, если бы захотел — расстояние между его ногой и дверцей шкафа было минимальным — но он даже не дернулся, просто наблюдая за мной, загадочно улыбаясь.

Не успела я опомниться, как оказалась в коридоре, а затем и в главном зале. Все гости уставились на меня, но я проигнорировала их. Все, чего я хотела, — это добраться до какого-нибудь безопасного места. Каждая часть меня была взбудоражена, растеряна и возбуждена.

В какой-то момент я осознала, что оставила там свои туфли.

«Прям как Золушка, — подумала я. — Хотя не уверена, что традиционная версия сказки содержит такое количество мазохизма».

По объективным причинам эта мысль показалась мне до извращения смешной. Я смеялась и бежала. К тому времени как я ворвалась в бар, я хохотала как заправский уличный забулдыга.

Я не сомневалась, что меня кто-нибудь будет преследовать, но признаков погони не было. Даже приставленный к двери охранник таинственным образом исчез.

— Вставайте, — выпалила я своим изумленным подругам, когда буквально подлетела к столику, за которым они сидели. — Нам нужно сматываться.

— Что…

— Сейчас же!

Они не стали спорить.

Тридцать секунд спустя мы миновали большую часть улицы, хихикая и радуясь успешному побегу, наполнившему нашу кровь адреналином. Они даже не знали, от чего мы бежали, но того факта, что мы бежим, было достаточно.

— Итак, — признесла Луиза, когда мы, наконец, перешли на шаг. — Что это, черт возьми, было?

— Вы мне не поверите.

— Испытай нас, — сказала Рут, глядя на меня со смесью недоверия и любопытства.

И в результате я поведала им свою историю. Я описала все как могла: главный зал, встречу с Себастьяном, мой нечаянный корпоративный шпионаж. Единственное, что я опустила — это шлепки паддлом. Что-то в этом заставляло меня испытывать чувство неловкости.

— Это безумие, — сказала Луиза, когда я закончила.

Рут покачала головой.

— Вот видишь? Она прокралась туда и через пять минут подцепила таинственного миллионера. Я же говорила, что мы должны были отправиться за ней!

— Я бы вряд ли прибегла к слову «подцепила», — ответила я. — Насколько мне известно, проникновение на частную собственность — не лучший путь к сердцу мужчины, но может, я чего-то не знаю.

Рут рассмеялась.

— Ты как те девушки, что ассоциируются с наполовину пустым стаканом.

— Эй, я просто рада, что он не вызвал копов, — я повернулась к Луизе. — Лу, в следующий раз, если я попытаюсь выкинуть нечто подобное, сделай одолжение, отговори меня, ладно?

— Сделаю все возможное, — ответила она с усмешкой.

До восхода солнца оставалось всего несколько часов, поэтому каждая из нас пошла своей дорогой. Я поймала такси до дома и рухнула в постель, даже не потрудившись переодеться. Я выдохлась и полагала, что быстро засну, но мой разум был все еще взбудоражен. Всякий раз, когда я закрывала глаза, я видела Себастьяна, смотревшего на меня тем удивительным взглядом. Каковы бы ни были его сексуальные пристрастия, в нем, несомненно, было что-то притягательное. Я не могла припомнить последнего своего мужчину, который заставил бы мое сердце биться с такой скоростью. 

Глава 4

Следующее утро было не из приятных. В голове будто маршировал духовой оркестр. Я подумывала над тем, чтобы просто перевернуться на другой бок и вернуться ко сну, но в офисе было слишком много дел. «Ты сможешь выспаться после смерти» — крылатая фраза среди партнеров фирмы, и сколько бы они при этом не усмехались, все знали, что они говорят это на полном серьезе. Не поймите меня неправильно, «Колокольчик» не хуже любой другой крупной фирмы. Хотя технически фирма называется «Белл и Литтл» [прим. пер. – игра слов, с англ. языка Little Bell (Литтл Белл) переводится как Колокольчик], никто не называет ее так, независимо от количества строгих выговоров; в большом адвокатском мире было нормой выкачивать из своих сотрудников все до последней капли крови.

Душ, кофе, самая жирная ветчина в мире, сырный круассан — и вот я уже сидела в такси, чувствуя себя практически нормальным человеком. Но, судя по всему, я все еще так не выглядела. Выйдя из лифта на своем этаже, я столкнулась со своей подругой Эль. Она взглянула на меня и расхохоталась.

— Длинная ночка, Соф?

— Это так очевидно? — посмотрев на себя, спросила я.

— Да, ты выглядишь немного изможденной, — кивнула Эль.

В юридических фирмах существовал забавный корпоративный дух. Так как мы все вкалывали немыслимое количество часов, то естественно сдружились. У большинства юристов нет личной жизни за пределами рабочих стен. Но мне всегда казалось это небольшим обманом. За всеми тонкостями моей профессии скрывалось слишком много вероломств и мелких пакостей, как на любой школьной площадке. Многих своих коллег я держала на расстоянии, но Эль была исключением. В отличие от остальных она не велась на всю эту офисную ерунду, в результате чего мы быстро стали подругами.

— Что тут сказать? Девчонки оказывают на меня плохое влияние.

Эль одарила меня снисходительной усмешкой. Мы тусовались вместе немалое количество раз, так что она знала, кто подстрекал всех к пьянству.

— Надеюсь, у тебя осталась энергия и на сегодняшний вечер. Нетрезвые партнеры — колоссальная группа высокомерных корпоративных типов, так что это практически идеальный вечер для тебя.

«Дерьмо».

Я совершенно забыла об этом. Несколько раз в год наша компания устраивала вечеринку для всех своих постоянных клиентов. Что-то вроде сделки под названием «примите-пожалуйста-благодарность-за-предоставленные-нам-ведра-денег». Кажется, это срабатывало, так как наша прибыль продолжала расти, но я ненавидела эти вечера. Было слишком много корпоративного лизоблюдства, которое я с трудом могла переварить. К сожалению, мы все должны были там присутствовать. Хотя на самом деле мы ничего не делали, просто кукловодам нравилось выставлять нас напоказ. Демонстрация значительной силы юридической компании. Обычно я терпеливо это сносила, учитывая преимущество халявной выпивки в баре, но воспоминания об утреннем похмелье были по-прежнему свежи в моей памяти и подрывали уверенность в том, что я смогу это сделать.

— Лучше бы ты не напоминала. Я могла бы проспать это мероприятие и не испытывать чувство вины.

Эль снова усмехнулась.

— Да ладно, все не так уж плохо. Внеси свою лепту, полебези перед несколькими руководителями. Кто знает, может, произведешь на кого-нибудь впечатление.

— Ты тоже этим займешься?

— Черт, нет. Я буду пьянствовать, притаившись в уголке.

— Звучит как основательно продуманный план действий, — согласилась я.

— Ты уже слышала? — ее губ коснулась крошечная улыбка.

— О чем?

— Дело Райтов сдвинулось с мертвой точки.

Мои глаза распахнулись от удивления.

— Не может быть. Это же невероятно!

— Я знаю. На самом деле это дело послужит своего рода дополнением к закону, который даст необходимый результат вместо того, чтобы позволять компаниям изо дня в день поливать друг друга грязью.

Я кивнула. Это было именно то дело, с которым я всегда хотела поработать. Коллективный иск Давида и Голиафа между группой обычных людей и фармацевтическим гигантом. Это было похоже на наше маленькое дельце в духе Эрин Брокович.

Ситуация была ужасной. Райты утаили побочные эффекты одного из своих антидепрессантов от общественности. Препараты прекрасно действовали на многих людей за одним исключением — беременных женщин. Только после нескольких лет кто-то начал сопоставлять точки между рассматриваемым препаратом и внезапной вспышкой у несовершеннолетних проблем со здоровьем, которые не заставили себя ждать. Сейчас это уже тысячи пораженных болезнями детей, страдающих от физических отклонений до сердечно-сосудистых заболеваний. Большая часть из них умерла от осложнений. Одна мысль об этом приводила меня в негодование.

За исключением шанса сделать доброе дело, это судебное разбирательство также было отличной рекламой для компании, так как это означало, что исками заинтересовались на самом верху. Лучшей возможности проявить себя еще никогда не было.

— Как бы то ни было я должна бежать к Фрейдбургу, — сказала Эль, указывая на листы в своей руке. — Но я поймаю тебя чуть позже, ладно? Даже не думай о том, чтобы смыться домой. Не уверена, что смогу пройти через это в одиночку.

— Ладно, ладно, — я подняла руки, признавая поражение.

День тянулся жутко медленно. Юриспруденция не так гламурна, как ее изображают по телевидению. За каждым драматическим часом в суде скрываются сотни часов бумажной волокиты.

В шесть часов по внутренней электронной почте пришло письмо, которое созывало всех наверх, в зал заседаний. Мы часто устраивали вечеринки в здании фирмы. Для компании размеров «Колокольчика» внешний облик был всем, поэтому мы тратили кучу денег, чтобы показать клиентам, что можем развлечь лучших из них. Столы были накрыты, музыкальная группа на месте, выпивка и канапе подготовлены. В целом место было классное, хотя смутно напоминало своей стерильностью дорогостоящий свадебный прием.

Когда я пришла, большинство моих коллег уже были там. При виде всех сотрудников, собравшихся в одном месте, по-настоящему становилась заметна гендерная неустойчивость компании. Пиджаков и галстуков было столько, сколько мог охватить взор. В компании на каждом этаже работало несколько женщин, и пара из них даже добралась до высших кругов руководства, но фирма все равно следовала глубоко укоренившимся привычкам.

Несмотря на мои изначальные сомнения, я решила, что не смогу провести вечер, по меньшей мере, без одного напитка, так что я перехватила по пути бокал шампанского, а затем отправилась на поиски дружеских лиц.

— Ты сделала это! — сказала Эль, когда я нашла ее в другом конце бара. Она общалась с одним из новых младших сотрудников — дружелюбным молодым парнем по имени Майлз.

—Похоже, ты удивлена, — ответила я.

— Сегодня утром ты выглядела так, словно собиралась рухнуть физиономией на свой стол.

— И пропустить все это? — спросила я, наглядно обводя жестом комнату.

— В этом есть некий… неповторимый шарм, — сказал Майлз, мечтательно улыбаясь.

— Первый раз? — спросила я.

Он кивнул.

— Ты работаешь у Алана, правильно?

Он снова кивнул.

Мы с Эль обменялись взглядами.

— Неужели он пригласил тебя, чтобы подвергнуть особо тяжелому испытанию? — спросила она.

— Я так не думаю, — ответил он.

— Не волнуйся, он это сделает, — сказала я. — Алан любит подготавливать своих учеников к эксплуатации как можно раньше.

Он нервно рассмеялся.

— Не уверен, что мне по вкусу идея быть подготовленным к эксплуатации.

— Мне тоже, — ответила я. — Но это поможет, если ты захочешь построить реальную карьеру.

— Что ты имеешь в виду? –— нахмурился он

Я смотрела на него несколько секунд, держа свой язык за зубами, а затем покачала головой. Сейчас у меня не было энергии для демагогии. Кроме того, он скоро сам во всем разберется.

— Не бери в голову. Забудь, что я сказала.

— Нет, подожди, — настаивал он, — ты не можешь сообщить нечто подобное, а потом просто отступить.

Эль наблюдала за нашей беседой со смесью веселья и смирения. Она все понимала, так как была со мной в одной лодке.

— Она имеет в виду, что это место слишком привилегированное. Ты познакомишься с нужными людьми раньше, чем тебя подготовят.

Он задал очевидный вопрос:

— А если ты не готов?

Эль бросила на меня взгляд и вздернула брови.