Расчетливая Лилиан наняла разбойников, которые должны были в один прекрасный для нее день схватить Пьеро и привести в подвал. Наемники исполнили приказ жестокой леди. Несчастного Пьеро приволокли в темницу, и туда явилась Лилиан, это исчадие ада. Девушка не была намерена просто убить пленника. Она принесла с собой документ, в котором утверждалось, что итальянский сеньор отписывает все свое имущество леди де Бюри и, именем своего отца, принимает женщину в Совет Священного Суда. Под страшными пытками Пьеро подписал этот клятый договор и, когда Лилиан хотела его отправить в Белград, Пьеро скончался от телесных ран, которые ему нанесли люди бывшей жены.
Но все же, в этой даме было что-то особенное, женственное, то, чем не обладала ни одна женщина светского общества. Лилиан чем-то притягивала, воодушевляла. С первого взгляда невозможно было понять, что эта девушка – убийца мужа и его отца.
– Мадемуазель де Фрейз, – голос епископа вывел Арабеллу из раздумий.
Как и полагалось джентльмену, кардинал провел обвиняемую к трибуне.
Дочь герцога склонила свой гибкий стан в реверансе перед вельможами: – Ваше Преосвященство, раба Церкви явилась по Вашему божественному зову. Но я не понимаю, в чем я провинилась. Всю свою жизнь я жила по запретам Бога и никогда не нарушала устои, призванные моими предками. Если мне не изменяет память, то Совет Священного Суда во веки веков творился над людьми, которые совершили грех, написанный в Библии.
Анри де Гонди поднял руку, призывая девушку к молчанию: – Довольно, мадам. Когда понадобиться, мы сами Вас спросим. А сейчас, мой друг и соратник граф Адлеори де Жюк зачитает обвинение.
Высокий и статный, с черными, как смоль, волосами и пронзительными очами, двадцатисемилетний аристократ с поклоном поднялся со своего места: – Благодарю, Ваше Преосвященство. Мадемуазель Арабелла де Фрейз, дочь герцога Эдуарда де Фрейз и мадам Джульетты де Фрейз, обвиняется в незаконной связи с помазанным королем Франции – Людовиком XIII. По божественным законам Королевского Писания[34] женщина не имеет право вступать в связь с неженатым королем. А, как мне известно, Вы, мадам, стали законной фавориткой короля еще до прибытия Анны Австрийской. Это грех.
Девушку будто молнией ударило. Все те раны, которые немного зажили, засочились вновь. Молодая женщина не знала, что близость с неженатым монархом – проступок. Но даже если бы знала, разве сумела бы она остановить порыв желания? Да и об этом должен был заботиться Людовик.
Взяв себя в руки, дочь герцога спокойно ответила: – Я не знала, что это грех.
– Сын мой, – вмешался монах Яков: – Ты – могущественный епископ Парижский и кардинал нашего священного государства. Разве веришь ты этой женщине, которая пошла по греховному пути прелюбодейства? Арабелла, я уже стар и много видел в своей жизни, но такой бесстыжей обманщицы, как ты, я не созерцал никогда.
Ошеломленная и бледная, леди де Фрейз упала на колени перед святошами: – Видит Бог, моей вины в этом нет. Ту ошибку я совершила четыре года назад. Да, признаю, что тогда я была глупой, шестнадцатилетней девчонкой. Мои уши не слышали, глаза не видели, разум не понимал. Но все это – от любви, от женской любви к мужчине. Пускай даже то, что тот мужчина – монарх, мне не останавливало. Я полюбила первый раз в своей жизни, полюбила страстно и невинно. Если бы я знала, к чему приведет эта любовь, я бы остановилась. Но я была слепой и глухой от этого чувства. Теперь я поняла, какую совершила глупость, отдавшись королю.
Растроганный такими искренними словами, Анри де Гонди уже хотел простить обвиняемую, но вновь вмешался этот Яков. С трудом подняв свое изнеможенное, от голодания и постов, тело, старик злобно сверкнул глазами: – Любовь – это лишь выдуманный роман, повесть, от которой тысячи людей теряют здравый ум. Всеми влюбленными движет сам сатана. В любви нет ничего святого. Может существовать лишь одна любовь – к Богу. И не грешен тот человек, который от этой любви творит необдуманные дела. Ибо все дела во имя Господа – священны. А любовь женщины к мужчине, или мужчины к женщине – это грех. Любить имеют право только супруги. И то, любить только ради деторождения, которое, впрочем, может произойти и без этого дурманящего чувства.
Француженка поднялась с колен: – Если любить – это грех, значит, я – грешница. И я считаю, что судить за это может лишь Всевышний. А разве вы, о господа, можете судить то чувство, которое нам даровал Господь? Ведь сам Иисус однажды сказал: «На любви строиться мир. Бог – есть любовь». Вы же, монах Яков, твердите, что любовь – это посланник дьявола. За такие слова Вас самого нужно отдать инквизиции! Кто Вы такой, чтобы унижать то, что дал Бог?! Именно это – и есть грех!
Монах, как огнем обожженный, пал в ноги кардиналу: – Ваше Преосвященство, накажите эту отступницу, это неверную! Я требую ее казни! Требую ее смерти!
– Прекратите немедленно! – Анри гневно вырвал из рук Якова подол своей рясы, расшитой золотом и серебром: – Здесь не лавка торговца, где первое слово дороже второго! Здесь учитывается мнение всех присутствующих! Я не имею права без одобрения своих коллег вынести какой-то приговор! Это противоречит законам. Встаньте, монах Яков, и возвращайтесь на свое место. Если бы Вы не сделали столько добра для Франции, я бы приказал наказать Вас за расторжения порядка в зале суда. Но я уважаю Вашу бороду и не осмелюсь поднять руку на почтенного старца.
Недовольно ворча, старик занял отведенное ему место с левой стороны от кардинала-епископа.
– Можете Вы что-то казать в свое оправдание, леди Арабелла? – спросил невозмутимым тоном Анри де Гонди. Разумеется, он знал, что оправдания у мадам нет, но по формам приличия и порядков он был обязан задать такой вопрос.
– Ваше Преосвященство, я могу сказать лишь то, что моя близость с монархом правда существовала и об этом знает весь Париж. Но, что я могла сделать, когда король Людовик принудил меня стать его любовницей? Я не смею отрицать тот факт, что я тоже его хотела, но если бы он не дал повода для таких мечтаний, я бы даже об этом и не подумала. Разве я могла отказать королю? Чтобы он тогда сделал? Без сомнения, выдал приказ о моей казни. Поэтому, вся вина лежит не нам не, а на Его Величестве, – Арабелла еще раз присела в реверансе.
Возможно, епископу этих слов было достаточно: – Господа, мы удаляемся в Комнату Решения, – все, как один, последовали за кардиналом. Фигуры лордов скрылись за высокой дверью. Дочь герцога осталась одна в огромном зале. Несмотря на то, что потолок был очень высоким, а стены украшены гобеленами, Арабелле казалось, что это помещение давит на нее. Ожидать приговора – вот самое ужасное во всем расследовании. Девушка ходила взад и вперед по залу, нервно теребя завязки накидки. Сердце беспокойно билось о ребра, а на лбу выступили капли пота. Как бы сейчас молодой женщине хотелось услышать ласкающий голос Джеронимо, прижаться к его сильному плечу. Арабелла посмотрела на потолок. Над головой женщины красовался орнамент, сделанный из мозаики. По бокам были иконы Девы Марии и святой Маргариты. В центре висела люстра с множеством подсвечников, которые по-новому зажигали каждые три часа. На стенах красовались рукописи из Евангелия, а над креслом епископа висел декоративный ангел, сделанный из серебра с золотыми крылышками. Глазки у него были вымощены из сапфиров, а рот украшен маленькими рубинами. На головке искрилась охапка волос. Разумеется, это были золотые нити. Ангел являлся небольшим и хрупким, но пышная накидка, наброшенная на его серебряные плечи, зрительно увеличивала тело божественного существа. Возле лестницы, ведущей на верхние этажи, находились огромные часы. Вместо стрелок там – тонкие линии изумрудов, цифры написаны расплавленным золотом, а ободок украшен гранатами. Такую роскошь себе мог позволить только очень богатый и знатный человек. Разумеется, таким и являлся кардинал. В роскоши, как и в комфорте, он себе не отказывал. И этот замок – подтверждение таких фактов, ибо этот Дом Суда приказал построить именно Анри. И ходили слухи, что на обоснование и украшение этого поместья ушли тысячи дукатов из королевской козны. Что ж, такое великолепие этого стоило.
В ожидании девушка провела всего сорок минут, но ей казалось, что прошло сорок лет. Груз неизвестности мучал ее сильней страха. Дочь герцога передернуло, когда послышались шаги. Приговор был вынесен. Но какой?
Девушка присела в реверансе. Кровь потоком хлынула к ее лицу. Раскрасневшись от волнения, дочь герцога опустила на лицо кружевную вуаль. Выпрямившись, она посмотрела в глаза Анри де Гонди. Что она хотела увидеть в его взгляде? Жалость, сочувствие? Или же гнев и презрение? Увы, в карих очах кардинала не было ничего, кроме пустоты и равнодушия.
– Леди Лилиан, Вы хотели лично снять мутную завесу с будущего сударыни де Фрейз. Прошу, время пришло, – мадам де Бюри, не сказавшая не единого слова в заседании, теперь гордо поднялась. Сапфиры на ее шеи засверкали, будто жаркие огни. Девушка едва заметно кивнула епископу. Став спиной к святошам, женщина устремила взгляд на Арабеллу, долгий, мучительный, жаркий взгляд. Что она хотела сказать этим взглядом? Дочь герцога судорожно сглотнула, увидев шикарный наряд той, из уст которой прозвучат судьбоносные слова. Пурпурное, шелковое, с множеством украшений, платье отлично сидело на миниатюрной фигурке Лилиан. Шляпка с перьями, сколотыми рубиновой брошью, подчеркивала белизну ее кожи и блеск волос.
– Мадемуазель де Фрейз, – начала девушка, проговаривая каждое слово медленно и негромко: – Совет Священного Суда решил: за прелюбодейство, совершенное с неженатым, в то время, королем, Вы ссылаетесь в Англию, в служение графини Вудворд. Леди Брионни, светская дама из высшего общества, вдова графа Вудворд, уже давно нуждалась в камеристке. Вам же посчастливилось занять это место. Завтра на рассвете за Вами приедет карета, которая отвезет Вас в Лондон. Да, путешествие будет долгим и утомительным, но зато Вы удостоитесь чести быть приближенной к могущественной женщине, – отчеканила дама, чьи слова, подобно яду, капающему на кожу и разъедавшему ее, полились по телу Арабеллы. Несколько минут после такого открытия дочь герцога просто безмолвно стояла, устремив взгляд на подол своего платья. Неужели она будет обычной камеристкой какой-то английской выскочки? Еще раз, судорожно сглотнув, молодая женщина смогла поднять глаза. Кардинал смотрел на нее удивленным, ожидающим ответа, взглядом, монах Яков – ненавистными глазами, Лилиан – с каким-то странным триумфом в очах.
– Леди? – Анри сузил глаза, вперив недовольный взгляд в обвиняемую. Возможно, ее молчание он воспринимал, как протест.
– Сэр, – глубоко вздохнув, девушка присела в реверансе, пряча боль и негодование за вуалью: – Ваше слово – закон. Я принимаю такое решение и подчинюсь ему, – последние слова Арабелла сказала, едва сдерживая слезы. Она уедет из Франции, уедет, нося в себе ребенка того, кто, возможно, уже в Риме с семьей.
– Я вижу, что Вы ошарашены таким поворотом событий. Ну, мадам, улыбнитесь. Не каждому дано выйти из этого зала с головой на плечах. Я надеюсь, Вы понимаете, о чем я? – заигрывающая улыбка кардинала так раздражала молодую женщину, что она едва не отвернулась от него. Да, конечно, она понимала, что суд мог вынести и приказ о ее казни. Но ссылка – это тоже далеко не подарок.
Арабелла, попрощавшись с вельможами, пошла к выходу. Ей казалось, что огонь жжет ей тело. Непонятное ощущение захлестнуло девушку. В передней ее ожидала Джесси. Бывшая служанка уже обо всем знала. Дочь герцога, увидев подругу, больше не смогла сдерживать своих горестных эмоций. Слезы текли по ее бледным щекам. Все, что происходило сейчас в этом мире, казалось Арабелле бесцветным, пресным, сухим и серым.
– Возможно, ты спросишь, где князь. Он вернулся в Италию. Но оставил тебе вот это, – с этими словами Джесси дала своей несчастной подруге шкатулочку из слоновой кости. Француженка помчалась в отдаленный угол вестибюля. Открыв декоративную вещь, она увидела аккуратно сложенный лист бумаги. Это было письмо, письмо от Джеронимо….. Слезы моментально высохли на лице девушки. Что она надеялась прочитать в том послании? Признание в любви, или слова о том, что князь больше никогда не вернется к своей беременной любимой женщине?
Мадам с трудом держала бумагу в дрожащих пальцах. Женщина читала между строк:
«О, моя Арабелла, моя любовь, смысл моей жизни, я знаю, что ты сейчас чувствуешь, знаю, как больно тебе дышать без меня. Но у меня, раба твоей любви, не было другого выхода. Я вернулся в Рим, к своей жене и детям. Но я вернулся туда, чтобы скоро уехать. Прошу, прости меня. Где бы ты ни была, знай: я вернусь, вернусь уже свободным человеком. Клянусь, что разведусь с Эрсилией и назову тебя своей женой. Ты только потерпи, любимая. У меня не хватило смелости сказать тебе это в глаза. Считай меня трусом, только не отворачивайся. Я знаю, что никакие слова не способны заглушить твою боль и разочарование. Ты – единственная услада моей серой жизни, единственная звезда на горизонте моей судьбы, единственная возлюбленная. Этот кулон, который ты сейчас сжимаешь в своих ручках, я называю символом нашей непросторной любви. Я хочу, чтобы бриллиант моего подарка нашел покой на твоей шее. Не забывай меня. Я скоро вернусь.
"Плененная фаворитка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Плененная фаворитка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Плененная фаворитка" друзьям в соцсетях.