– Что с ней? – сердито прошептала Эмили, взобравшись на сиденье рядом с ним.

– Ничего. Когда Либба принесла собаку, я накормил ее теплыми сливками. Это позволит ей тихо доехать до деревни.

Эмили расслабилась. Но щенок был не просто сонным.

– Только теплыми сливками?

– Ну, может быть, там была щепотка чего-то более сильного, для пущей уверенности, что она не убежит. Цель оправдывает средства, как говорится.

Эмили слишком хорошо это знала.

Джонатан ударил длинными поводьями по спине гнедого коня, и повозка резко тронулась. Когда они выехали на дорогу, девушка облегченно, но грустно вздохнула.

В Блэкбрай…

Дождь капал на лицо Эмили, промочил ее одежду. Она выругала себя за то, что не взяла шерстяной плащ с капюшоном.

– Далеко еще? – Ее окружал пьянящий аромат мокрой травы и шерсти. Она дрожала, ее кожа заледенела от дождя.

– Недалеко, – ответил Джонатан. – Нам нужно снять комнату на постоялом дворе. Вам не стоит путешествовать в такую погоду, а я не могу вернуться сегодня вечером. Как бы молоко не прокисло. – Его красивый рот изогнулся в неприятной усмешке.

Она вновь задрожала.

– Полагаю, ты прав.

Джонатан положил руку ей на плечи и притянул ближе. Он был таким же мокрым, но намного теплее.

– С-спасибо. – Ее зубы стучали, и она промерзла до костей.

– Не за что, мисс Парр. – Глаза парня глядели на дорогу, а не на нее.

Эмили немного расслабилась, а Пенелопа зашевелилась под черными юбками хозяйки. Девушка, опустив голову, взглянула на гончую, и та тревожно лизнула ей пальцы.

– Сейчас, сейчас, дорогая, – пробормотала она.

Оставшийся путь они проехали в тишине. Дорога в деревню заняла много времени, поскольку пролегала вокруг земель Годрика и озера.

Сама деревня казалась почти пустынной. Повозка скрипела и стонала, потому что ехала по грубым неровным камням главной улицы, эхом отзываясь посреди громыхания бури. Джонатан направил лошадь к высокому амбару возле постоялого двора под названием Пикерель.

– Занесите Пенелопу внутрь. Подождите меня возле бара. – Парень не стал ждать ее возражений.

Она, взяв гончую и сумку с одеждой, побежала по дождю к постоялому двору. На столах были зажжены лампы, а несколько жителей деревни собрались вокруг большого камина, грея руки. Они все обернулись, когда она вошла. Полная женщина, протиравшая тряпкой барную стойку, улыбнулась, затем пригляделась к ней, промокшей и дрожавшей, и сразу же забеспокоилась.

– Бедная овечка! – Она быстро обошла стойку, чтобы лучше посмотреть на девушку.

– М-можно мне подождать здесь? – У Эмили так сильно стучали зубы, что даже челюсть болела.

– Конечно, дорогая! – Женщина взяла свежее полотенце и вытерла Пенелопу. – Вас буря застала без надлежащей одежды? Вот, давайте я помогу вам.

– С-спасибо.

Вошел Джонатан, потряхивая светлыми волосами.

– Джонни, голубчик! – поприветствовала его женщина.

Тот помахал руками.

– Люси, ты с каждым разом, что я смотрю на тебя, все хорошеешь.

Женщина средних лет покраснела.

– Ох, замолчи, негодяй. – Она похлопала его по плечу.

– Можно нам взять комнату, Люси? – Джонатан повернул голову в сторону Эмили.

– Ага, значит, она твоя, да?

– Это не то, что ты думаешь, Люси.

– Вовсе нет, голубчик. Но всегда так и есть. – Женщина подмигнула, однако больше не проронила ни слова.

Она сняла с гвоздя на стене связку ключей, затем провела их вверх по узкой лестнице и по коридору между четырьмя комнатами. Выбрала последнюю справа и открыла ее для них. Внутри стояла узкая кровать, маленький стол и таз с водой, рядом лежало несколько полотенец.

Эмили опустила Пенелопу и свои сумки, пока Джонатан снимал промокший плащ и пиджак.

– Я скажу, чтобы вам принесли две порции супа. – Люси оставила их наедине.

Эмили на несколько секунд застыла в нерешительности, замерзшая и мокрая, с опаской наблюдая за Джонатаном.

– Стоит ли нам оставаться в одной комнате?

Красавец-дьявол лишь рассмеялся.

– Это моя цена… и одна комната дешевле, чем две.

– Но вы не озвучивали мне свою цену.

Джонатан, все еще не глядя на нее, снял белую батистовую рубашку и бросил на спинку единственного стула, стоявшего возле стола, чтобы она просохла. Натянутые золотистые мышцы очерчивали его широкую грудную клетку. Хотя Годрик был на дюйм выше, мускулы Джонатана казались больше, по-видимому, из-за долгих лет работы в поместье. Но она все равно была поражена их схожестью.

Парень преодолел расстояние между ними и без единого слова сорвал глупый белый чепчик с ее головы. Ее волосы распустились.

– Так-то лучше. – Он протянул руку, чтобы прикоснуться к ней.

Эмили сделала шаг назад.

– Что вы делаете?

– Моя оплата, мисс Парр. Я беру ее сейчас. – Зеленые глаза парня пылали.

У Эмили уже началась паника, но тут их прервал стук в дверь. Джонатан открыл и взял две тарелки супа у Люси, а потом хлопнул дверью у нее перед носом.

– Садитесь, поешьте, после мы обсудим вознаграждение.

Похоже, ее страхи о методе оплаты имели основание. Суп значительно согрел ее, но из-за мокрой одежды все равно было холодно. «Я должна переодеться», – подумала Эмили, но ей не хотелось раздеваться, находясь в одной комнате с Джонатаном. Она дала Пенелопе вылизать свою тарелку и доесть краюшку хлеба. Все это время Джонатан наблюдал за ней.

– Мистер Хелприн, могу я задать довольно странный вопрос?

Парень взмахнул рукой в воздухе, поощряя ее продолжать.

– Вы состоите в родстве с Годриком?

Суп разбрызгался по столу. Джонатан замер, затем осторожно вытер рот салфеткой.

– Почему вы спрашиваете?

– Так состоите или нет? – надавила на него она.

– Конечно нет.

Эмили опустила ложку.

– Извините, что обидела вас. Просто… ну, вы так похожи. У вас даже повадки одинаковые.

Когда она подняла голову, Джонатан пристально смотрел на нее.

Он поставил локти на стол и подпер руками подбородок.

– Я не обиделся, вы всего лишь удивили меня. Никто не говорил этого раньше. – Парень выдержал паузу, глядя ей в лицо, однако трудно было прочесть его выражение. Через секунду он отодвинул стул назад, скрипя по деревянному полу. Вместо того чтобы подойти к ней, отошел в сторону, даже малейшее грациозное движение было таким же, как у его хозяина.

Когда он обернулся, ее поразила его фигура – длинноногий мускулистый юноша, который работал в штате прислуги, однако все равно в нем читалась благородная порода. Половине светского общества не хватало врожденных аристократических черт, от природы доставшихся Джонатану. В каждом его вдохе было что-то, отличавшее парня от соратников слуг.

– Вы так похожи на него, – полушепотом произнесла она. – То, как вы двигаетесь, говорите.

– Полагаю, это потому, что я рос и мечтал быть как он. Я родился и вырос в этом доме. Моя мать была горничной у леди, его матери. Мальчишкой я ходил за ним по пятам. Он на восемь лет старше меня.

Могло ли быть все так просто? Наверное, да, и она чувствовала себя нелепо, потому что считала иначе. Они не являлись родственниками. Он просто копировал своего хозяина, как любой человек подражает тому, кем восхищается. И тем не менее интуиция подсказывала ей, что это не так. Но она обязана удостовериться…

– У вашей матери были зеленые глаза?

– Нет.

– А у вашего отца?

– Я никогда не видел его. – Ответ, который по сути ответом не являлся, прямо как у Годрика.

Настало время сменить тему разговора:

– Что вы сделаете, после того как я уйду? Вернетесь в поместье?

Джонатан на секунду скривил губы.

– Если его светлость не догадался, что это я помог вам, тогда да, я вернусь.

– Либба пообещала никому не рассказывать, как я выбралась. Уверена, вас никто не заподозрит.

Джонатан засмеялся – смех был раскатистым, зловещим, опасным.

– Переживаете за меня?

– Я переживаю за всех нас. Бланкеншип не тот человек, которого можно не воспринимать всерьез. – Поднявшись на ноги, она осмотрела небольшую комнату. – Можете оставить меня одну, чтобы я переоделась?

Наверное, было безопаснее не раздеваться в его присутствии, но мокрая одежда девушки стала тяжелой и прилипала к телу.

– В этом нет необходимости, мисс Парр. Я буду счастлив помочь вам. – Он направился к ней.

Эмили отступила на шаг и уперлась спиной в деревянную стену.

– Мистер Хелприн, пожалуйста, не подходите ближе.

– Мне знакома эта игра, мисс Парр. Не первый раз я исполняю драматическую роль для женщины. Так же, как и последняя любовница его светлости, вы порой хотите услады с более юным мужчиной. Эванджелине нравилось притворяться, будто ее похитили бунтари. Но вам не нужно придумывать уловки, чтобы заполучить меня. Я знаю, что на самом деле Годрик вне опасности. – Парень потянулся к верхним пуговицам ее платья.

Эмили вдруг отчетливо осознала огромный размер его рук, ширину плеч и силу мускулистого тела.

Она оскалила зубы, будто загнанное в угол животное. Если ей нужно будет бороться с ним, она это сделает.

– Отойдите от меня.

– Ч-ч-ч… Успокойтесь, мисс Парр. Вы получите удовольствие, уверяю вас. Я знаю, что именно поэтому вы попросили меня помочь вам. Это же очевидно, что вы здесь, чтобы быть со мной. Никто никогда не жаловался на меня… и после нам будет очень-очень тепло. – Его голос сочился как мед.

Уставшая и расстроенная, Эмили ударила парня по рукам и попыталась оттолкнуть его.

– Послушайте меня, ваш хозяин в опасности, и я убежала, чтобы спасти ему жизнь, а вы считаете это частью какой-то хитрой уловки с целью затащить вас в постель, да? Неужели у вас такой медный лоб, что вы не видите в этом отсутствие какой-либо логики? – Но вместо горьких обвинений, которые она поначалу планировала высказать, все закончилось тем, что Эмили не вовремя чихнула и у нее неожиданно разболелась голова.

На улице послышался топот лошадиных копыт.

– Слышите?! – воскликнул он. – Это люди Бланкеншипа. Мы окружены! Еще немного, и они нас схватят. Мы должны воспользоваться этими последними секундами, пока можем.

– Это не игра, мистер Хелприн!

Эмили покачнулась, у нее закружилась голова. Ее руки упали ему на плечи, когда она пыталась устоять.

Джонатан поднял девушку с пола и перенес на кровать.

– Просто закройте глаза. Уверен, что на ощупь я такой же, как мой хозяин.

Эмили изо всех сил старалась удержать парня на приличном расстоянии.

– Отойди от меня, болван! Поверить не могу, что ты такой пустоголовый кретин! Я не хочу тебя!

Но Джонатан проигнорировал ее протесты, потому что она снова чихнула.

Он придавил ее собственным телом к узкой кровати, втиснув свои бедра между ее ног.

– Точно такие же слова произносила Эванджелина, однако потом поцеловала меня и затащила к себе в постель. Она говорила, что любит играть в игры, что большинству женщин это по нраву. Вы же не отличаетесь от всех, мисс Парр.

Он наклонился к ее губам.

«Клянусь, как только появится возможность, я ударю его ногой прямо в пах», – поклялась она.

Эмили расцарапала ему грудь, но она была такой уставшей, а ее голова стала тяжелой и мутной, что это напугало ее. В уголках глаз девушки появились слезы.

Губы Джонатана переместились на ее шею, но, как только он освободил ее уста, из горла Эмили вырвалось горькое всхлипывание.

Она разрыдалась вовсю, и Джонатан замер. Пораженный, он отстранился.

– Боже мой. Вы действительно не хотите меня.

Его поистине шокированный вид вызвал у Эмили облегчение. Ее поведение, казалось, ужасно напугало его.

Девушка совсем ослабела, смогла лишь кивнуть, а затем снова чихнула.

– Прошу прощения, мисс Парр. Я думал… не важно. Я сделал вам больно? – Он слез с нее и сел рядом.

Эмили легла на бок, отвернувшись от него, и разревелась. Джонатан неловко похлопал ее по спине. Он не мог понять терзаний ее сердца и души, того, что разрывало девушку на тысячи мелких частиц. Она рыдала о жизни, которую оставила позади, о любви, которой уже никогда не будет.

– Тише, тише, – пытался успокоить ее он.

Она почти перестала плакать, только всхлипнула раз или два, немного дрожа.

– Кажется… мне нехорошо… – начала она.

Громкий стук в дверь оборвал ее речь.

– Мы заняты!

Стук перерос в яростные удары. Джонатан, ворча, поднялся и двинулся к двери, не надев рубашки.

Когда он открыл, на целых две секунды воцарилась тишина, прежде чем кто-то заорал и парень второпях начал умолять дать ему возможность все объяснить. Первый удар через открытую дверь попал камердинеру прямо в челюсть.