— Замечательно, — пробормотала Ройалл, искренне радуясь за Алиссию.
Она чувствовала, что Себастьян разглядывает ее, но отказывалась поднять на него глаза. Их последняя встреча, закончившаяся потасовкой с его любовницей, была окончательным унижением.
Тут вмешалась Розали:
— Ройалл, теперь уже все в сборе. Почему бы тебе не пойти к гостям? Ты, должно быть, голодна так же, как и я. У меня просто слюнки текут, как подумаю о том жирном ягненке.
— Тогда я иду с вами, миссис Куинс, — торопливо сказала Ройалл, надеясь, что Алиссия не заметила, с каким облегчением она приняла предложение миссис Куинс.
Ей искренне нравилась эта девушка, и она вовсе не хотела обижать ее, но близость Себастьяна смущала ее.
После ужина Ройалл присела на одну из железных скамей, давая отдых ногам и наблюдая за вечеринкой со стороны. Тут она увидела барона. Он держал в руке бокал и мрачно глядел сквозь толпу. Его поза казалось застывшей, а в серебристо-серых глазах таилась злость. Ройалл проследила за его взглядом, пытаясь понять, на кого он был направлен, предполагая, что это Себастьян. Когда танцующие сменили позицию, ей стало лучше видно, и она была поражена, увидев, что это тоненькая темноволосая девушка в серебристо-розовом платье. Алиссия!
Мысли в голове Ройалл сменяли одна другую, но, прежде чем она успела прийти к какому-то выводу о том, что только что увидела, из толпы раздался крик. Она взглянула на источник суматохи и услышала слова:
— Желтая лихорадка!
В тот же миг незнакомый ей человек был окружен всеми мужчинами, присутствующими на вечеринке.
— Она началась в «Королевстве» и распространяется на все плантации! Я видел это своими собственными глазами! Она замертво валит всех с ног!
— Когда ты видел это?
Резкое, холодное требование последовало от Себастьяна Риверы.
— Вчера. Можете быть уверены, что к этому времени ситуация ухудшилась.
Ройалл неожиданно обнаружила себя рядом с Розали Куинс.
— Нам лучше немедленно выехать на плантацию, — обратилась Розали к своему мужу.
Достойного джентльмена не было нужды подгонять, ибо он уже направлялся к выходу. Все остальные мужчины последовали его примеру. Все, кроме Себастьяна Риверы и Карлайла Ньюсама.
— Это смешно! — воскликнул барон, при этом его лицо побагровело. — Кто этот глупый человек, который посмел явиться сюда без приглашения и распустить такие злонамеренные слухи? Я требую объяснения! — крикнул он, схватив мужчину за ворот рубашки.
— Это мой старший работник, Джизус Альварадо, — холодно сказал Себастьян. — Если он говорит, что на вашей плантации желтая лихорадка, значит, так оно и есть. Ему хорошо известно, что это такое. Он потерял мать, отца, жену и двоих детей, — гневно пояснил Себастьян.
Он взглянул на своего работника.
— А у нас? Что у нас?
— Один ребенок очень плох. Я не знаю, лихорадка это или нет.
— Ребенок изолирован от остальных?
— Я позаботился об этом, сэр. Это первое, что я сделал, — ответил старший работник.
— Хорошо. Идем, Джизус, нам предстоит много дел. Я слишком хорошо помню последнюю вспышку лихорадки.
Тон Себастьяна был полон презрения, когда он повернулся и заговорил с бароном:
— Вы намереваетесь остаться в городе, в то время как на вашей плантации свирепствует эпидемия? Если так, будьте готовы к тому, что другие плантаторы возьмут дело в свои руки. Я неоднократно предупреждал вас. Вы игнорируете меня так же, как и других. Теперь вы видите результат своей халатности. — Он направился из комнаты.
— Себастьян, подожди, — окликнула Ройалл.
— Чего? Пока станет еще больше бессмысленных жертв? Направьте свои чары и уловки на барона, от этого вам будет больше проку. Вы несете такую же ответственность, как и он. У каждого есть свой судный день, сеньора Бэннер.
Слезы заполнили ее янтарные глаза. Неужели он никогда не будет верить ей, доверять? Что бы делал или не делал барон, она знала свой долг! Она перевела взгляд с удаляющейся фигуры Себастьяна на разъяренное лицо барона.
— Как смеет этот ублюдок разговаривать со мной так, словно я один из его работников?
Ройалл была ошеломлена. А чего она еще ожидала? Все пытались предупредить ее, но, слушая, она не делала ничего. Себастьян прав: пришел ее час расплаты. Барон не имел намерения возвращаться на плантацию. Судя по выражениям лиц женщин, они не были удивлены. В конце концов, сколько раз они, должно быть, слышали, как их мужья и сыновья говорили о «Королевстве» и его хозяине?
— Поступайте как знаете, Карлайл, но я уезжаю на плантацию, — ее тон был холодным и резким. — Себастьян сказал, что я несу такую же ответственность, как и вы, и если вы не относитесь всерьез к своим обязанностям, то я отношусь. А теперь уйдите с дороги и не пытайтесь остановить меня.
— Браво, дитя! — одобрительно воскликнула миссис Куинс. — Если я тебе понадоблюсь, позови меня в любое время. Обещай, Ройалл.
Молодая леди обняла свою старшую подругу, прежде чем выскользнуть из дома на поиски экипажа или двуколки, которая отвезла бы ее на плантацию.
Заметив Джейми на опустевшей веранде, она схватила его за руку.
— Идем со мной, Джейми. Мы возвращаемся на плантацию. Ты большой и сильный, ты ведь можешь управлять каретой, верно?
Не дожидаясь его ответа, она продолжила:
— Твой отец намерен остановить меня, но у меня сейчас нет времени препираться с ним. Джейми, я обещаю: если ты поедешь со мной, я буду играть для тебя на спинете до тех пор, пока ты не уснешь. Каждый день, — добавила она испуганному молодому человеку. — Каждый день, Джейми, я буду играть все, что ты захочешь. Сейчас твой отец сердится, но это пройдет. Видишь, все уезжают, а он просто упрямится. Каждый день, Джейми! Ты ведь любишь музыку.
— Джейми, остановись! — крикнул барон.
— Черт возьми, Джейми, садись на козлы и погоняй лошадей. Скорее! — приказала Ройалл.
Джейми неожиданно усмехнулся. Обычно Себастьян мог хлестать лошадей и пускать их в галоп по подъездной дорожке, и все, бывало, одобрительно кричали и хлопали. Теперь и он сможет делать так же. Юноша засмеялся, увидев, как Ройалл оттолкнула его отца в сторону и гневно приказала оставить ее в покое. Она права: отец всегда сначала разозлится, а потом улыбнется, похлопает по плечу и простит все его проделки.
От бешеной гонки карета стремительно понеслась вперед. Ройалл раскачивало из стороны в сторону, а то и подбрасывало вверх, и Джейми смеялся от бурной радости. Если она приедет на плантацию невредимой, ей здорово повезет. Единственное, что ее успокаивало, что Джейми скоро устанет и начнет хныкать и раскаиваться в том, что не подчинился отцу.
Вскоре так оно и случилось. Карета замедлила ход и почти остановилась, а Джейми вытер пот со лба.
— Скажи, что ты мне будешь играть, Ройалл?
— Все, что ты захочешь, Джейми. Ты только скажешь, что хочешь услышать, и я сыграю.
— Так долго, как я захочу? Именно так ты сказала. Ты обещала.
— Да, и сдержу обещание, — ответила Ройалл.
— Почему мы возвращаемся на плантацию? Почему ты не захотела, чтобы отец сел с нами в карету? Он здорово сердит на нас обоих.
— Возможно, тебе интересно узнать, что я тоже сердита на твоего отца. Разве ты не слышал, что происходит дома? Как мы можем сидеть и думать о том, что твой отец сердится, когда люди умирают? Умерли, — поправилась она.
— Кто умирает, кто умер? — раздраженно спросил Джейми.
— Люди в «Королевстве». Индейцы и негры. Неужели тебе все равно? Неужели тебя это ни капельки не тревожит? Ох, Джейми, я и не знала, что ты так похож на своего отца. Бог мой, ведь они же люди! Эпидемия может скосить всю плантацию и распространиться на другие.
— Кому до этого дело?
Ему не нравился подобный разговор. Ройалл, кажется, рассердилась на него. Если она сердится, то может поступить так, как его отец: дать обещание, а потом его нарушить.
— Если эти умрут, у нас будут другие.
— Черт возьми, Джейми, прекрати разговаривать как идиот.
Что толку? Он не понимает или не может понять то, о чем она ему говорит.
— Я говорил тебе, что отец заказал для меня двух новых солдатиков? Не могу дождаться, когда они прибудут. Все говорили, как прекрасно я выглядел на маскараде в своей униформе. Отец сказал, что я затмил даже Себастьяна Риверу, а ведь он был просто ослепителен в тот вечер. А ты что думаешь, Ройалл?
— Да, ты был очень красив. Джейми, тебе нравится Себастьян?
— Да, он не злой. Он… — юноша поискал подходящее слово, — он справедливый. Елена сказала, что он справедливый.
— Елена так сказала? — удивленно спросила Ройалл.
— Елене нравится Себастьян. Всем нравится Себастьян, кроме моего отца. Елена говорит, что он завидует.
В конце концов они приехали. Ройалл выбралась из кареты, размяла затекшие ноги. Она должна найти Елену и выяснить, что происходит. Ее нигде не было видно. Прекрасный дом, казалось, был необитаем. Повсюду, куда бы она ни глянула, виднелись плесень и пыль. Большая кухня — владение Елены — не обнаруживала признаков жизни. Чаша с фруктами кишела мухами. Ройалл передернуло. Каким зловещим все выглядело. Буханка хлеба с воткнутым в нее ножом лежала возле разлагающихся фруктов. Она тоже была покрыта желто-голубой плесенью.
Это было ужасно. Ройалл была уверена, что за все годы пребывания Елены в доме в качестве экономки она никогда не допускала, чтобы фрукты гнили.
Она окликнула Елену. Когда ответа не последовало, страх охватил женщину до слабости в коленях.
— Роузи, Бриджит, Морайя! — продолжала кричать Ройалл. Ответом ей снова была тишина.
Глубоко вздохнув, она взглянула на Джейми и поняла, что от него не будет никакой помощи. Ройалл быстро подобрала юбки, побежала к конюшне и отвязала серую лошадь.
Сидя верхом под палящим солнцем, она только сейчас ощутила гнетущую жару. Пот ручьями стекал по ее телу, а от быстрой езды перехватывало дыхание. Трудно было удержаться на скользкой спине лошади. Она изо всех сил ухватилась за гриву, отдавшись на волю судьбы.
Внезапно лошадь остановилась, и Ройалл оглянулась. Каким-то неестественным казалось то, что животное знало, куда ее везти. Страх сковал все ее существо. Худшие опасения подтвердились, когда она оглядела поселок, где жили негры и индейцы. Повсюду на земле лежали соломенные тюфяки. Мужчины, женщины и дети стонали в агонии. Слева она заметила участок земли, отведенный под кладбище. Количество могил пугающе возросло по сравнению с тем, что она видела в прошлый свой приезд.
Ройалл прикрыла глаза от палящего солнца и попыталась сосчитать свежие холмики. Их оказалось двадцать семь. Она пришла в ужас. Справа от кладбища лежала гора чего-то покрытого куском полотна. Ройалл увидела Елену, которая склонилась над тюфяком с полотенцем в руке. Поймав потрясенный взгляд леди, она объяснила:
— Их некому хоронить. Некому копать могилы. Я не могу сделать это, я устала.
— Сколько их еще осталось? — спросила Ройалл.
Елена пожала плечами.
— Мы потеряли пятьдесят, и вон те, — она указала рукой в дальний край поляны, — уже обречены. Они вот-вот умрут. Для них уже ничего нельзя сделать, кроме того что время от времени давать немного воды и прикладывать к головам мокрую салфетку. Те, — она указала на несколько хижин сзади, — пришли с лихорадкой несколько дней назад. Я делаю все, что в моих силах, сеньора, но мне нужно немного помощи, иначе умрут все.
Ройалл покачала головой:
— Есть только я и Джейми.
Елена лишь устало кивнула.
— Я помогу тебе, — тихо произнесла Ройалл. — Если ты скажешь мне, что делать, я буду рада помочь.
Елена взглянула на сеньору со спокойными золотистыми глазами, на ее искусно уложенные волосы, сверкающее аквамариновое платье, изящные руки с тонкими пальцами. И снова она лишь устало кивнула, опустив взгляд на свою грязную одежду и красную, сухую, потрескавшуюся кожу на руках.
— Идемте, — сказала она Ройалл, — вы можете помочь детям. Думаю, для некоторых из них есть надежда.
— Это Бриджит и Роузи? — в испуге спросила Ройалл.
Елена кивнула.
— Роузи, я уверена, поправится. Бриджит пока держится.
Она ввела Ройалл в жалкую хижину. Привыкнув к сумраку, женщины увидели две маленькие фигурки на соломенных тюфяках. Детские глаза блестели, а щеки горели, губы покраснели и потрескались. Ройалл подобрала подол своего платья, заткнула его за золотистый пояс и опустилась на колени рядом с девочками. Она мягко коснулась их щек. Никто из детей не отреагировал.
— Пора дать им немного воды и протереть лица. Вы сделаете это?
"Пленительная невинность" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пленительная невинность". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пленительная невинность" друзьям в соцсетях.