– Тогда я попрошу тебя об одной вещи: сделай это благородно. Не подставляй под удар нашу семью.
– Обещаю. – Он улыбнулся, полный энтузиазма. – Я поговорю с Марком прежде ... прежде чем решусь на что-то. Возможно, я прав, и он не просто так медлит с предложением.
– Я ждал подходящего момента, – произнес лорд Хаверфорд, прогуливаясь рядом с Анной по лесной тропинке. До них доносились голоса остальных участников пикника, перебиваемые взрывами смеха и громкими возгласами, которые сопровождали состязание, а именно: кто дальше метнет камень. – Но, кажется, он никогда не наступит, поэтому я решил больше не откладывать.
– Момент для чего? – насторожилась Анна.
Хаверфорд внезапно остановился и взял ее руку.
– Я говорил с вашим отцом, Анна, и он одобрил мое намерение просить вашей руки.
Хотя она ожидала услышать эти слова, они все равно ошеломили ее. Хаверфорд достал из кармана маленькую бархатную коробочку. Он открыл ее. Фамильный сапфир Хаверфордов, предназначенный для подобного случая, сиял благородной синевой в окружении крупных бриллиантов.
– Я ношу его с собой уже несколько дней, – пояснил Хаверфорд, пока она молча смотрела на кольцо. – Оно принадлежало моей матери, а еще раньше моей бабушке.
– Прекрасное кольцо! – только и могла произнести Анна.
– Но вы не ответили мне, Анна. Вы согласны выйти за меня и стать графиней?
Она подняла на него глаза, слова застряли в горле.
– Это большая честь для меня, милорд.
Он усмехнулся:
– Слава Богу! В какой-то момент мне вдруг показалось, что вы скажете «нет». – Он убрал пустую коробочку в карман, взял руку Анны и надел тяжелый сапфир ей на палец. – В самый раз. Я очень рад. Вы не возражаете, если мы объявим всем?
Она кивнула, все еще не в состоянии говорить. Противоречивые чувства разрывали ей сердце, лишая дара речи. Когда он подвел ее к остальным гостям, она опустила глаза на свою руку, которую украшало фамильное кольцо. Никогда еще она не видела такого прекрасного ключа от тюрьмы.
Она приняла предложение Хаверфорда.
Одетый к обеду, Ром медленно спускался в холл. Его планы пройти в комнату Анны расстроились из-за вмешательства Лавинии, и вместо этого он провел день, размышляя о том; как расскажет Анне об их будущем. Он даже приготовился к объяснению с Марком, надеясь, что сможет найти правильные слова и объяснить ситуацию, не задев его самолюбия и не умножая ран, оставшихся от поступка его собственного отца.
Но теперь все это ни к чему. Поздно. Она помолвлена, и ничто не заставит Хаверфорда изменить свое решение.
– Ром! – Анна вышла из-за статуи Зевса, ниспосылающего молнию.
– Анна, что ты здесь делаешь? – Он взглянул на ее белое платье и цветы в волосах. – Ты такая красивая. – Его взгляд упал на кольцо Деверо.
– Не знаю, слышал ли ты, но я приняла предложение лорда Хаверфорда. – Она провела пальцем по бриллиантам, окружавшим сапфир. – Я хотела сама сообщить тебе.
– Я слышал, мои поздравления! – Он заставил себя улыбнуться.
– Не нужно притворяться. – Ее темные глаза жадно вглядывались в его лицо. – Я знаю, как это тяжело для тебя.
– Мои чувства значения не имеют. – Каким-то необъяснимым образом ему удалось найти нужные слова. – Мы знали, что рано или поздно, но это произойдет.
– Да. – Она прикусила губу, вздохнула и раскрыла сумочку. – Вот. Я думаю, это то, что тебе нужно. – Она протянула ему листок бумаги.
Он взял, едва веря, что она готова отдать дело в его руки. Развернув листок, Ром увидел символ общества «Черная роза».
– Я думал, ты захочешь сохранить это послание как память о брате.
– Я не хочу хранить его, и к тому же знаю, что чем дольше нахожусь в опасности, тем дольше ты будешь пребывать здесь из-за своего чертовского упрямства. – Она захлюпала носом, на глазах показались слезы. – Ром, прошу тебя, возьми это письмо и возвращайся в Лондон. Покончи с этим пресловутым обществом, чтобы я знала, что убийца моего брата понес наказание.
– Анна! – Он подошел к ней ближе, но она резко отошла в сторону.
– Пока ты здесь, я буду умирать всякий раз при встрече с тобой, – прошептала она и, едва сдерживая рыдания, повернулась и почти побежала в холл, опаздывая на торжество по случаю собственной помолвки.
Неведомо откуда взялись необходимые силы, и ей удалось выдержать этот обед. Но всякий раз, когда она смотрела через стол на Рома, ее сердце готово было разорваться отболи. Когда леди наконец удалились в комнату отдыха, она получила маленькую передышку.
– Поздравляю вас с помолвкой, Анна, – прощебетала Шарлотта.
Она смотрела на кольцо на пальце Анны, и целый вихрь эмоций пронесся по ее лицу, но слишком быстро, чтобы Анна могла разобраться в них.
– Спасибо, Шарлотта.
– Да, примите и мои поздравления, – сказала Лавиния.
Она выглядела усталой и сидела, откинувшись на спинку глубокого кресла, готовая уснуть в любую минуту.
– Вам опять нехорошо? – с искренним беспокойством поинтересовалась Анна.
– Последние две недели я постоянно чувствовала недомогание, – отозвалась Лавиния. – Меня мучает бессонница, поэтому днем я чувствую себя совершенно разбитой.
– Бедная девочка, – проворковала Генриетта. – Я помню эти дни. Хотите слабенький чай и тост?
– Практически это все, что я могу сейчас съесть.
Прежде чем она успела продолжить, открылась дверь, пропуская мужчин. Анна заметила, как Шарлотта еще раз взглянула на кольцо, прежде чем встретить мужчин обычной светской улыбкой.
Генри Эмберли подошел к своей усталой бледной жене.
– Лавиния, дорогая! Тебе нехорошо?
– Мне просто нужно хотя бы одну ночь поспать, и тогда я буду чувствовать себя отлично.
– Моя бедняжка!
Ром присоединился к остальным мужчинам, а Анна исподтишка посмотрела на него. Он ответил ей взглядом, полным невыразимой нежности.
– Ты и вправду слишком бледна, Вин. Тебе надо пораньше лечь сегодня.
– Ах, пустяки! Все, что меня беспокоило, уже улажено.
Хаверфорд подошел к Анне и положил руку ей на плечо. Она вздрогнула.
– Что-то случилось? – поинтересовался граф.
– Лавинии нездоровится, – мягко ответила Анна. – Я боюсь, это из-за бессонницы.
– Мне так жаль. – Он отошел, и тогда она смогла снова дышать. – Лавиния, у меня есть рецепт снотворного, которое обожала моя бабушка. Хочешь, я распоряжусь, чтобы тебе приготовили? Вот увидишь, уснешь мгновенно.
Лавиния подняла на него глаза, полные слез.
– Я готова испробовать любое, Марк.
Ром положил руку на плечо сестры и посмотрел через ее голову на Анну. Его зеленые глаза напоминали о любви, шепотах и вздохах их незабываемой ночи. Ее сердце отчаянно заколотилось в груди. Голова закружилась от воспоминаний о его губах и руках и тех неожиданных сюрпризах, которые он приготовил ей. Они всю ночь занимались любовью. Проваливались в сон, потом просыпались, чтобы вновь насладиться друг другом. О Боже, как она теперь сможет спать одна в этой холодной постели?
Марк прошел мимо нее, собираясь отдать распоряжение слугам, и она дотронулась до его рукава, останавливая.
– Да, моя дорогая?
– Могу я попросить вас об одном одолжении? Я хочу, чтобы приготовили снотворное и на мою долю, – сказала она. – Боюсь, после всего, что случилось, мне не заснуть.
Хаверфорд улыбнулся:
– Конечно. – Он коснулся ее руки, затем удалился на половину слуг.
Анна вернулась к остальным гостям, старательно избегая взгляда любимых зеленых глаз.
Хаверфорд еще не дошел до двери, когда Лейтон вошел в комнату.
– Мистер Эдгар Вон, – объявил дворецкий.
Эдгар Вон появился на пороге гостиной.
– Добрый вечер, лорд Хаверфорд.
– Вон? – Сбитый с толку неожиданным визитом, но всегда радушный хозяин, Марк приветствовал гостя. – Я могу предложить вам выпить?
– Это было бы превосходно! Путь из Лондона такой длинный.
Хаверфорд повернулся к кузену:
– Ром, будь любезен, организуй выпивку для нашего гостя, пока я переговорю с поваром.
– Конечно. – Ром послал таинственный взгляд в сторону Вона и подошел к стойке буфета. – Что вы предпочитаете, Вон?
– Бренди.
Ром налил бренди в толстый стакан и подал пожилому джентльмену.
– Что-то случилось? – прошептал он.
– Я последовал за вами. – Вон отдал ему салют и опрокинул стакан. – Будьте внимательны к тому, что я скажу, и, между прочим, это чистая правда.
Вернулся граф.
– Мистер Вон, должен признаться, я в недоумении. Что привело вас в наши края?
– Одно неотложное дело, связывающее меня с вашим кузеном, – пояснил Вон. – Мы должны обсудить проблему с послом из России. Это весьма срочно.
Лавиния выпрямилась на своем стуле.
– Так ты уже получил место в департаменте Вона?
Ром многозначительно посмотрел на Вона, который похлопал его по плечу, словно они были близкими друзьями.
– Ну разумеется, миссис Эмберли. Разве вы еще не сообщили родным, Деверо? – спросил Вон.
– Хм ... нет.
– Как ты мог скрыть такую новость? – Эмберли подошел и покачал головой. – Поздравляю, Роман.
– Да, мы все поздравляем! – Хаверфорд похлопал его по спине.
Лавиния приподнялась со стула, чтобы обнять брата.
– Я так горжусь тобой!
Затем подошли Феллхоперы, вслед за ними Роузвуды, все, разумеется, с поздравлениями. Последней была Анна, ее лицо сияло гордостью, в темных глазах светилось желание.
– Мои поздравления, мистер Деверо, вы заслужили это место.
– Спасибо, мисс Роузвуд. – Ром повернулся к Вону. – Кстати, вы можете поздравить лорда Хаверфорда, – сказал он. – Он и мисс Роузвуд объявили о своей помолвке.
– Вот как! Что ж, прекрасно, день приятных сюрпризов, ·не так ли? – с улыбкой заметил Вон.
Наблюдая, как Анна вернулась к Хаверфорду, Ром молча вздохнул. «Все кончено, она больше никогда не будет принадлежать мне!»
Глава 21
Ничто больше не удерживало его в Хаверфорд-Парке. Ром осторожно расправил письмо и убрал его в потайной карман своего ранца. Теперь, когда Анна находится под покровительством Хаверфорда, он может не беспокоиться и вернуться в Лондон, чтобы закончить свою миссию и призвать общество «Черная роза» к ответу. Он отбросил ранец в угол. Можно уехать утром вместе с Эдгаром Воном, так как Хаверфорд предложил Вону задержаться на ночь и предоставил комнату.
Неожиданное появление Вона немного удивило его, но короткий приватный разговор все расставил по местам. Вон склонен объединить их усилия и довести до конца расследование деятельности общества «Черная роза». Он, очевидно, решил предоставить ему место, как только все закончится. Они вместе осуществят эту миссию, и Ром начнет дипломатическую карьеру. После того как Ром так долго добивался исполнения своей мечты, он никак не мог поверить, что наконец получил то, что хотел.
Его взгляд упал на постель. Что ж, этой мечте, видимо, не суждено осуществиться. Казалось, огромная пустая постель смеялась над ним. Теперь Анна принадлежит другому мужчине, и все надежды рухнули окончательно и бесповоротно. Он провел рукой по гладкому покрывалу. И как он будет спать здесь, зная, что она всего в нескольких шагах от него, и он не смеет даже обнять ее?
Он сжал в руке покрывало, сердце разрывалось от горечи потери. Сначала Питер, потом Анна. Неужели в любви всегда так? Он провел ночь, ворочаясь и сражаясь с демонами, которые смеялись над ним. Вконец измученный, он пожалел, что не попросил у Хаверфорда снотворное. Он поднялся с постели. Нет, снотворное здесь не поможет. Скорее виски. Бар с напитками находился на первом этаже в кабинете Хаверфорда. Он оделся и вышел из комнаты. Если он не сможет успокоиться, то хотя бы напьется и забудет обо всем.
Роман не заметил, как оказался перед дверью в комнату Анны. «Идиот! Это ни к чему не приведет, только лишние переживания». И все же что-то привело его сюда. Он стоял у двери, представлял Анну в ночной сорочке и тонком пеньюаре и думал о том, как разденет ее ... Идиот! Все кончено, он только погубит все, если станет настаивать. Анна принадлежит Хаверфорду. Она носит его кольцо. И он не станет повторять ошибку своего отца.
Тихий звук шагов заставил его насторожиться. Лавиния? Нет. Она видит десятый сон благодаря снадобью бабушки Хаверфорда. Анна? Его сердце учащенно забилось, возбуждение побежало по венам. Нет, Анна, скорее всего уже спит, она ведь тоже просила снотворное. Тогда кто же бродит по дому посреди ночи? Он нащупал нишу в стене и притаился.
Шаги приближались. Видимо, неизвестный прекрасно ориентировался в доме, так как шел на ощупь. Света свечи не было видно. Ром тоже не взял свечу, но он хорошо видел в темноте и знал этот дом с детства. Но любому человеку, незнакомому с этим домом, потребовалось бы освещение, чтобы не заблудиться в лабиринте коридоров. Ситуация приобретала зловещий оттенок. Он напрягся, готовый действовать в любой момент.
"Пленительный обман" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пленительный обман". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пленительный обман" друзьям в соцсетях.